Биография золушки из сказки. Краткая характеристика золушки. Главные герои сказки "Золушка" и их характеристика. Центры развлечений «Дисней. Признаки волшебной сказки в сказке "Золушка"

Название произведения: "Золушка".

Число страниц: 32.

Жанр произведения: сказка.

Главные герои: Золушка, Мачеха и ее дочери, Папа Золушки, Принц, Король, Фея-крестная.

Краткое содержание сказки "Золушка" для читательского дневника

Папа Золушки решил жениться во второй раз.

Его избранницей стала женщина с двумя дочерьми.

Мачеха сразу невзлюбила Золушку и всю домашнюю работу взваливала на ее хрупкие плечи.

Однажды Король решил провести торжественный бал для того, чтоб Принц нашел себе невесту.

Мачеха и ее дочери не могли пропустить такое событие и приказали Золушке сшить для них платья.

А саму девушку оставили дома, да приказали убраться в погребе.

Когда Золушка занималась уборкой, явилась ее крестная мама и наколдовала ей платье, туфли и карету с экипажем.

На балу Золушка встретила Принца, который сразу влюбился в нее.

Но когда часы пробили полночь, девушка покинула дворец и потеряла туфельку.

Принц разыскал Золушку, вернул ей туфельку и женился на девушке.

План пересказа сказки "Золушка"

1. Женитьба отца и появление злой Мачехи.

2. Золушка выполняет все приказы Мачехи.

3. Бал во дворце.

4. Золушка остается дома и перебирает крупы.

5. Неожиданное появление крестной Феи.

6. Чудесное превращение.

7. Появление Золушки на балу.

8. Принцу симпатична красивая незнакомка.

9. Полночь: Золушка покидает дворец.

10. Во второй бал семья снова отправляется без Золушки.

11. Золушка танцует с Принцем.

12. Потеря хрустальной туфельки.

13. Поиски возлюбленной Принца.

14. Золушка меряет туфельку.

15. Принц находит свою возлюбленную и жениться на ней.

Главная мысль сказки "Золушка"

Основной идеей сказки про Золушку является то, что добро всегда побеждает зло, а также любой тяжкий труд всегда по достоинству оценивается и вознаграждается.

Чему учит сказка "Золушка"

Добрая сказка про Золушку Шарля Перро учит нас быть терпеливыми, добрыми, скромными и трудолюбивыми.

Всегда за полосой неудачи следует счастливая полоса.

За все старания девушки она была щедро награждена и все ее мечты осуществились.

Золушка терпеливо выполняла все приказы Мачехи, продолжала мечтать и ее мечты сбылись.

Сказка учит нас, что нужно верить в свои мечты и они обязательно сбудутся.

Сказка учит нас ждать, надеяться и верить, что лучшее еще впереди.

Краткий отзыв о сказке "Золушка" для читательского дневника

Сказка "Золушка" Шарля Перро - одна из моих самых любимых.

По мотивам данной сказки снято немало мультфильмов и кино, но сказку всегда интереснее читать.

Это история про обычную работящую девушку, которая не поддалась злым нападкам со стороны Мачехи, а сумела остаться такой же милой и отзывчивой.

В награду за свое трудолюбие она попала на бал, где встретила любовь всей жизни.

Сказка про Золушку - не только светлая и добрая история, но и поучительная.

Я считаю, что Золушка по праву получила все награды и вышла замуж.

Ведь за тебя испытания, что она пережила, по-другому быть и не могло.

Из этой сказки я понял, что нужно всегда и во всем оставаться самим собой, и если мы заслужили, то судьба нас наградит за все.

Какие пословицы подходят к произведению "Золушка"

"Терпение и труд - все перетрут".

"Что посеешь, то и пожнешь".

"После грозы - ведро, после горя - радость".

"Делай доброе дело и бросай его в воду".

"Реже видишь - больше любишь".

Неизвестные слова и их значения

Модистка - портниха.

Замарашка - грязнуля.

Сбруя - принадлежность для запряжки лошадей.

Лакей - слуга.

Ливреи - форменная одежда.

Галун - нашивка на одежде.

Типы персонажей сказки «Золушка»

Главная героиня

Прежде чем мы перейдём к рассмотрению главной героини, следует отметить, что по своему содержанию сказка о Золушке несёт в себе глубокий социальный характер. Основной конфликт данной сказки можно обозначить конфликтом между мачехой и падчерицей, который имеет глубокие исторически сложившиеся социальные корни.

Итак, главной героиней сказки является Золушка, именем которой и названа сама сказка. Нетрудно заметить, что во всех сказках Шарля Перро главные герои не имеют реальных имён. Автор даёт им определённые прозвища, отталкиваясь чаще всего от особенностей их внешнего вида по принципу стилистического средства - метонимии. Так и в случае с Золушкой. В завязке сказки мы видим объяснение данного ей прозвища: «Lorsqu"elle avait fait son ouvrage, elle s"allait mettre au coin de la cheminee, et s"asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu"on l"appelait communement dans le logis Culcendron. La cadette, qui n"etait pas si malhonnete que son ainee, l"appelait Cendrillon ». Таким образом, Золушка получила своё прозвище из-за того, что постоянно ходила, вымазанная золой. Естественно, речь здесь не идёт о её неряшливости. Вместе с этим прозвищем и причиной его возникновения мы видим то низкое положение, которое девушка занимает в семье, которое вынуждает её забиваться, сравни запуганной зверушке, в самый дальний, пыльный угол дома.

Безусловно, интерес представляет и словообразование этих двух слов, выражающее непосредственно отношение к Золушке двух сестёр. Так, в изначально французском варианте сказки эти два прозвища звучат как Cucendron и Cendrillon. Во-первых, уменьшительные суффиксы -ron/-illon помогают нам интуитивно определить возраст и комплекцию девушки. Во-вторых, как мы уже указывали выше, они могут также указать нам отношение двух сестёр к своей сводной сестре и отчасти определить их уровень нравственных качеств. Так, в слове Cucendron, употребляемой одной из сестёр, которая как указывает, автор является более злой, мы слышим оттенки уничижительного характера. Вместе с этим, данным прозвищем подчёркивается покорность, терпеливость героини, выражаемая в смирении с этим неприятным именем. В слове же Cendrillon, употребляемым младшей, более доброй сестрой, мы слышим настойчивые нотки доброжелательного отношения благодаря ласкательному суффиксу -illon.

Первое на что мы обращаем внимание при знакомстве с Золушкой это её нравственные качества, что и является первоначальной целью автора при описании главной героини. Так в начале произведения автор пишет: «Le Mari avait de son cote une jeune fille, mais d"une douceur et d"une bonte sans exemple ; elle tenait cela de sa Mere, qui etait la meilleure personne du monde». Упоминание о матери девочки и её доброте также не случайно. Таким образом, с самого начала автор даёт нам возможность противопоставления женских начал, если можно так выразиться, представленных представительницами двух разным семей, в двух поколениях. И здесь, нам кажется приемлемым отметить принцип бинарности, выражающийся в противопоставлении отрицательных и положительных начал. И именно на этом противопоставлении строится основной конфликт сказки. Автор подчёркивает, что непосредственно добрый нрав Золушки послужил рождению ненависти со стороны злой мачехи, которая «ne put souffrir les bonnes qualites de cette jeune enfant, qui rendaient ses filles encore plus haissables». В этом проявляется расхождение персонажей данной сказки, порождённое завистью матери, по отношению к мягкосердечной падчерице, которая превосходила её дочерей и в нравственном и в физическом плане. Золушка не только выше их духовно, но и намного прекраснее внешне: «...cependant Cendrillon, avec ses mechants habits, ne laissait pas d"etre cent fois plus belle que ses soeurs, quoique vetues tres magnifiquement». Таким образом, в героине Золушки мы видим идеализированный образ прекрасной и доброй девушки, которую невозможно ничем испортить.

Итак, начальная ситуация сказки связана с семейным конфликтом между гонимой падчерицей, её мачехой и сводными сёстрами. Автор представляет нам унижаемую, притесняемую во всех отношениях девушку, чьё имя говорит нам о её низком социальном статусе в семье, который она приобрела после смерти родной матери. О её положении в семье говорит не только её говорящее имя, но и упоминаемые автором предметы её туалета, окружающие её вещи, обязанности, навязываемые мачехой: «...avec ses mechants habit....», «Elle la chargea des plus viles occupations de la Maison: c"etait elle qui nettoyait la vaisselle et les montees, qui frottait la chambre de Madame, et celles de Mesdemoiselles ses filles...», «...elle couchait tout au haut de la maison, dans un grenier, sur une mechante paillasse...». Таким образом, в лице Золушки мы видим типичную героиню-жертву. Но не стоит забывать об её истинном происхождении. Так в экспозиции сказки автор пишет об отце Золушки: «Il etait une fois un Gentilhomme...». Следовательно, Золушка, будучи его родной дочерью, на самом деле являлась девушкой высшего света, на что указывают её умения, навыки и светские манеры, без которых она не смогла бы произвести должного впечатления на балу. В подтверждение вышесказанного приведём в пример следующие отрывки фраз: «elles appelerent Cendrillon pour lui demander son avis, car elle avait le gout bon. Cendrillon les conseilla le mieux du monde...», «Elle dansa avec tant de grace...».

Интересен тот факт, что в течении всего развития сюжета, Золушка не подвергается испытаниям как таковым, которые мы привыкли встречать в других сказках. Она не борется, не сражается, не ищет чего- либо и не решает трудных задач. Тем не менее, из контекста сказки, мы понимаем, что само существование Золушки в качестве прислуги при своей мачехе и сводных сёстрах, к которым она обращается на «вы» и именует барышнями, и есть своего рода испытание её нравственных качеств, а именно её доброты, терпимости. В ситуации когда сёстры собираются на бал, прося совета у Золушки, несмотря на всех их насмешки, добрая девушка не стремится к отмщению: «elles appelerent Cendrillon pour lui demander son avis, car elle avait le gout bon. Cendrillon les conseilla le mieux du monde, et s"offrit meme a les coiffer ; ce qu"elles voulurent bien», «Une autre que Cendrillon les aurait coiffees de travers ; mais elle etait bonne, et elle les coiffa parfaitement bien». В этом проявляется бескорыстие девушки, которое несомненно должно быть награждено, по законам волшебной сказки.

Важным этапом в сказке можно назвать проведение королевского бала. Он является поворотным моментом в судьбе Золушки на пути к возможному счастью. Повествование данного важного события начинается с фразы «Il arriva que...», что указывает нам на некую интригу, которая будет иметь определённые последствия. Следующий эпизод, повествующий нам о приготовлениях двух сестёр, также представляет интерес с исторической точки зрения, так как раскрывает перед нами определённую культуру французской знати в указанный период. Но, на данном этапе, нас интересует непосредственная роль Золушки в этом эпизоде. И здесь мы вновь встречаем свидетельство её низкого положения в семье: «nouvelle peine pour Cendrillon, car c"etait elle qui repassait le linge de ses soeurs et qui godronnait leurs manchettes». Можно предположить, что вышеперечисленные занятия представляли значительную сложность в эпоху правления Людовика Четырнадцатого, но Золушке приходилось их безропотно выполнять и это было для неё лишь новой заботой, которая безусловно угнетала её морально.

Готовясь к столь важному событию, как королевский бал, сёстры спрашивают совета у Золушки, что демонстрирует скрытую значимость бедной девушки в семье и её открытое эксплуатирование.

Интересно, что несмотря на своё низкое положение, Золушка надеялась попасть на королевский бал. Для неё это было необычайно важным и она желала этого всем сердцем, хотя в её случае это было несбыточным мероприятием. Мы чувствуем, что существование Золушки в таких условиях становилось для неё невыносимым. Мы можем представить себе ощущения юной девушки, чувствующей несправедливость по отношению к себе со стороны членов её семьи, которые не дают ей возможности раскрыться, обрести себя, своё истинное «Я», которое было отобрано у неё с появлением злой мачехи. Но ей оставалась только молча переживать и эту несправедливость: «Enfin l"heureux jour arriva, on partit, et Cendrillon les suivit des yeux le plus longtemps qu"elle put ; lorsqu"elle ne les vit plus, elle se mit a pleurer». Следует обратить внимание на словосочетание счастливый день, которое можно рассматривать двойственно. С одной стороны, это счастливый день для сестёр Золушки, которые отправляются на бал, но, с другой стороны, мы понимаем, что для Золушки этот день был отнюдь не счастливым. В этой ситуации, мы видим элемент недостачи, выражающийся в несправедливости по отношению к бедной Золушке, которая чувствовала себя очень несчастной, сравнивая возможности своих сестёр и свои собственные. И тут начинается основное действие.

Золушка с помощью своей крёстной и чудесных превращений получает возможность попасть на королевский бал: «Elle part, ne se sentant pas de joie». У входа во дворец её встречает принц, которому доложили о приезде какой-то знатной принцессы. Принц вводит её в залу, и тут автор начинает описывать, то впечатление, которое произвела на всех своей красотой «замаскированная» Золушка: «...tant on etait attentif a contempler les grandes beautes de cette inconnue», «Le Roi meme, tout vieux qu"il etait, ne laissait pas de la regarder et de dire tout bas a la Reine qu"il y avait longtemps qu"il n"avait vu une si belle et si aimable personne», «Toutes les Dames etaient attentives a considerer sa coiffure et ses habits, pour en avoir des le lendemain de semblables...». Именно своей красотой, внешним видом Золушка влюбила в себя принца. Она казалась всем неизвестной прекрасной принцессой. И принц полюбил её как прекрасную принцессу, а не как чумазую Золушку. Таким образом, мы видим, что в данной ситуации, именно «маскарад» Золушки даёт ей возможность с первого взгляда покорить сердце принца, а отнюдь не её внутренние качества. Непривычный для Золушки наряд стал для неё способом стать тем кем она в данный момент не являлась. Подобный приём переодевания, перевоплощения часто используется в волшебных сказках и является определённым этапом на пути к заслуженному счастью главных героев.

На балу Золушка встретив своих сестёр снова показывает читателям свою доброту и незлопамятность: «Elle alla s"asseoir aupres de ses soeurs, et leur fit mille honnetetes: elle leur fit part des oranges et des citrons que le Prince lui avait donnes, ce qui les etonna fort, car elles ne la connaissaient point».

Последний эпизод сказочного действия наконец раскрывает истинное лицо Золушки, которое скрывалось то за лохмотьями замарашки, то за прекрасными нарядами принцессы. Золушка примеряет туфельку, которая всем на удивление оказывается её в пору. И здесь мы также обнаруживаем завуалированное доказательство необычайной красоты Золушки, её происхождения, так как в любые времена, маленькая ступня в Европе считалась признаком красоты, миниатюрности и высокого происхождения девушки. Интересен и сам мотив туфельки в данной сказки, так как известно, что примеривание обуви издавна является знаком избрания или возведения в достоинство.

Поиски настоящего героя благополучно завершаются, Золушка получает социальную независимость от своих мачехи и сестёр, а также обретает любовь принца.

Таким образом, Золушка награждается за все те испытания её добра и терпеливости, что выпали на долю девушки. Сказочная справедливость волшебной сказки восторжествовала. К развязке автор также неожиданно меняет привычный ход вещей традиционной сказки. Так вредные и злые сёстры не наказываются Золушкой, а наоборот, она их великодушно прощает: «Cendrillon les releva, et leur dit, en les embrassant, qu"elle leur pardonnait de bon coeur, et qu"elle les priait de l"aimer bien toujours». Поженившись с принцем, найдя своё счастье, она как бы делится этим счастьем со своими сводными сёстрами, выдав их замуж за дворян: «Cendrillon qui etait aussi bonne que belle, fit loger ses deux soeurs au Palais, et les maria des le jour meme a deux grands Seigneurs de la Cour». Таким образом, Золушка сохранила все свои нравственные качества до конца, в чём также заключается прелесть сказки и её воспитывающиё аспект.

Главная героиня сказки французского писателя Шарля Перро «Золушка или Хрустальная туфелька» — добрая, красивая и приветливая девушка, которая осталась без матери. Ее отец женился повторно на женщине с двумя дочерьми. Вот только новая жена имела незавидный характер. Она сразу невзлюбила падчерицу, которая была гораздо красивее ее дочерей. Девушке доставалась самая тяжелая и грязная работа по дому, а жить ей пришлось на чердаке. По вечерам, после работы она отдыхала на ящике с золой и за это ее прозвали Золушкой.

Однажды королевский сын решил устроить бал и сестры Золушки получили на него приглашение. Готовясь к балу, они совсем загоняли Золушку с различными поручениями. Когда же сестры вместе с мачехой уехали на бал, Золушка расплакалась – ей очень хотелось попасть на этот бал. Так случилось, что в гости к ней зашла ее крестная, фея. Узнав о желании Золушки, фея долго не раздумывала. Она превратила тыкву в карету, мышей в лошадей, а крысу – в кучера. На запятках кареты стояли лакеи в ливреях, которые до этого были ящерицами. Затем фея превратила старую одежду девушки в прекрасное бальное платье и подарила ей туфельки из горного хрусталя. Отправляя Золушку на бал, крестная наказала ей вернуться до полуночи, а позже все волшебные превращения потеряют свою силу.

Появление во дворце неизвестной красавицы не осталось без внимания. И король, и принц, и гости – все были в восхищении от ее красоты. Принц весь вечер танцевал с прекрасной незнакомкой, развлекал ее и угощал сладостями. В какой-то момент Золушка даже нашла своих сестер и поговорила с ними, но те ее совсем не узнали. Когда до полуночи оставалось совсем немного времени, прекрасная незнакомка со всеми попрощалась и быстро покинула королевский дворец.

На следующий день Золушка снова поехала на бал. Но в этот раз она пропустила тот момент, когда уже пора было уходить, и ей пришлось срочно убегать из дворца. В спешке она потеряла одну туфельку, которую позднее нашел принц.

Через несколько дней принц объявил, что та, которой хрустальная туфелька придется впору, станет его женой. Туфельку примеряли всем девушкам королевства, но она не подходила никому. Наконец, дошла очередь до Золушки и ее сестер. Сестрам туфелька никак не подходила, хоть они и очень старались ее надеть. А вот Золушке туфелька пришлась впору. А когда она достала вторую туфельку и тоже надела ее, все поняли, кто была та прекрасная незнакомка. Золушку отвезли во дворец, где и состоялась ее свадьба с принцем.

Таково краткое содержание сказки.

Главный смысл сказки «Золушка» состоит в том, что за неприглядным внешним обликом люди часто не замечают положительные качества человека. Хорошему в сказке помогают победить силы добра. Сказка «Золушка» учит нас помогать близким людям в трудную минуту, не терять человеческое достоинство, верить в добро.

В сказке мне понравилась фея, крестная Золушки, которая вовремя пришла девушке на помощь и сумела буквально из ничего организовать и великолепный экипаж и красивый наряд для поездки на бал.

Вызывает симпатии и Золушка. Её положительные качества сыграли немалую роль в ее судьбе. Ее красота, которая была скрыта от окружающих старой, неприглядной одеждой, а также ее добрый и милый нрав настолько очаровали принца, что он приложил все силы, чтобы найти таинственную обладательницу хрустальной туфельки.

Какие пословицы подходят к сказке?

По одежке встречают, по уму провожают.
Вовремя помог – дважды помог.
Как поживешь, так и прослывешь.

Сочинение

ЗОЛУШКА (фр. Cinderella) - героиня сказки Ш.Перро «Золушка» (1697). «Добрая, приветливая, милая» - так характеризует автор свою героиню. Это действительно один из самых тонких и обаятельных образов среди сказочных героинь. Золушка скромна, трудолюбива, покладиста, доброжелательна. Дочь почтенного и знатного человека, Золушка, притесняемая злой мачехой, живет в собственном доме на правах служанки, выполняя, причем совершенно безропотно, всю черную домашнюю работу. Она чистит котлы и кастрюли, моет лестницы; ухаживает за сводными сестрами, которые платят ей черной неблагодарностью, спит на чердаке под самой крышей, на колючей соломенной подстилке, и молча сносит все обиды, не решаясь даже пожаловаться отцу. Золушкой ее прозвали за вечно перепачканное золой платье. Сказка есть сказка, и Золушка попадает на бал. Ей помогает ее крестная - фея. Золушка настолько прекрасна, что принц именно ее выделяет из всех присутствующих дам, да и гости тоже очарованы незнакомкой. И вот тут бы Золушка отомстить своим сестрам и мачехе, сделать им что-нибудь неприятное, но она, наоборот, «разыскала их, сказала каждой несколько приятных слов, угостила апельсинами и лимонами, которые поднес ей сам принц». Выйдя же за принца замуж, Золушка сразу же простила сестрам все обиды, потому что, как пишет Перро, «она была не только хороша собой, но и добра». Образ Золушки покорил многих художников. Свою версию истории Золушки создали немецкие сказочники братья Гримм (1814). Итальянский композитор Д.Россини написал на этот сюжет лирико-комическую оперу (1817), а С.С.Прокофьев - одноименный балет (1944). Отечественный фильм «Золушка» (1947) с Я.Жеймо в главной роли (по пьесе и сценарию Е.Л.Шварца) признан классикой детского кинематографа.

Золушка

ЗОЛУШКА (фр. Cinderella) - героиня сказки Ш.Перро «Золушка» (1697). «Добрая, приветливая, милая» - так характеризует автор свою героиню. Это действительно один из самых тонких и обаятельных образов среди сказочных героинь. Золушка скромна, трудолюбива, покладиста, доброжелательна. Дочь почтенного и знатного человека, Золушка, притесняемая злой мачехой, живет в собственном доме на правах служанки, выполняя, причем совершенно безропотно, всю черную домашнюю работу. Она чистит котлы и кастрюли, моет лестницы; ухаживает за сводными сестрами, которые платят ей черной неблагодарностью, спит на чердаке под самой крышей, на колючей соломенной подстилке, и молча сносит все обиды, не решаясь даже пожаловаться отцу. Золушкой ее прозвали за вечно перепачканное золой платье. Сказка есть сказка, и Золушка попадает на бал. Ей помогает ее крестная - фея. Золушка настолько прекрасна, что принц именно ее выделяет из всех присутствующих дам, да и гости тоже очарованы незнакомкой. И вот тут бы Золушка отомстить своим сестрам и мачехе, сделать им что-нибудь неприятное, но она, наоборот, «разыскала их, сказала каждой несколько приятных слов, угостила апельсинами и лимонами, которые поднес ей сам принц». Выйдя же за принца замуж, Золушка сразу же простила сестрам все обиды, потому что, как пишет Перро, «она была не только хороша собой, но и добра». Образ Золушки покорил многих художников. Свою версию истории Золушки создали немецкие сказочники братья Гримм (1814). Итальянский композитор Д.Россини написал на этот сюжет лирико-комическую оперу (1817), а С.С.Прокофьев - одноименный балет (1944). Отечественный фильм «Золушка» (1947) с Я.Жеймо в главной роли (по пьесе и сценарию Е.Л.Шварца) признан классикой детского кинематографа.

Все характеристики по алфавиту:

- - - - - - - - - - - - - - - -