Образ лопахина из произведения вишневый сад. Чехов "Вишневый сад". Лопахин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах. А. П. Чехов. Из писем

ЛОПАХИН КАК СИМВОЛ НАСТОЯЩЕГО РОССИИ. Роль Лопахина А.П. Чехов считал в пьесе «Вишневый сад» «цен­тральной». В одном из писем он так-и говорил: «…если она не уда­стся, то значит и пьеса вся провалится». Что же особенного в этом Лопахине и почему именно его А.П. Чехов поместил в центр образ­ной системы своего произведения?

Ермолай Алексеевич Лопахин - купец. Отец его - крепостной крестьянин, после реформы 1861 года разбогател, стал лавочником. Лопахин вспоминает об этом в разговоре с Раневской: «Мой отец был крепостным у вашего деда и отца…»; «Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна и все палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обу­чался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Но времена меняются, и «битый, малограмотный Ермолай, ко­торый зимой босиком бегал», оторвался от своих корней, «выбился в люди», разбогател, но образования так и не получил: «Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках. Со свиным рылом в калашный ряд… Только вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком…» Но не надо думать, что в этой реплике сказывается лишь скромность героя. Лопахин любит повторять, что он мужик, но он уже не мужик, не крестьянин, а делец, коммерсант.

Отдельные реплики и замечания говорят о том, что у Лопахина есть какое-то большое «дело», которым он поглощен всецело. Ему всегда не хватает времени: он или возвращается, или собирается в деловые поездки. «Знаете, - говорит он, - я встаю в пятом часу утра, работаю с утра до вечера…»; «Не могу без работы, не знаю, что вот делать с руками; болтаются как-то странно, точно чужие»; «Я весной посеял маку тысячу десятин и теперь заработал сорок тысяч чистого». Понятно, что не все состояние досталось Лопахину по наследству, большая часть заработана его же собственным тру­дом, и путь к богатству не был для Лопахина простым. Но при этом он легко расстается с деньгами, давая их Раневской и Симеонову- Пищику взаймы, настойчиво предлагая Пете Трофимову.

Лопахин, как и каждый герой «Вишневогосада», поглощен «сво­ей правдой», погружен в свои переживания, многого не замечает, не чувствует в окружающих. Но, несмотря на недостатки своего воспитания, он остро ощущает несовершенство жизни. В разговоре с Фирсом он иронизирует над прошлым: «Прежде очень хорошо было. По крайней мере драли» . Лопахина тревожит настоящее: « Надо прямо говорить, жизнь у нас дурацкая…» Он заглядывает в буду­щее: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-ни- будь наша нескладная, несчастливая жизнь». Причины этой неуст­роенности Лопахин видит в несовершенстве человека, в бессмыслен­ности его существования. «Надо только начать делать что-нибудь, чтобы понять, как мало честных, порядочных людей. Иной раз, ког­да не спится, я думаю: «Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами…»; «Когда я работаю подолгу, без устали, тогда мысли полегче, и кажется, будто мне тоже известно, для чего я существую. А сколько, брат, в России людей, которые существуют неизвестно для чего».

Лопахин - действительно центральная фигура произведения. От него тянутся ниточки ко всем персонажам. Он - связующее зве­но между прошлым и будущим. Из всех действующих лиц Лопа­хин явно симпатизирует Раневской. Он хранит теплые воспомина­ния о ней. Для него Любовь Андреевна «все такая же великолепная» женщина с «удивительными», «трогательными глазами». Он при­знается, что любит ее, «как родную… больше, чем родную», искренне хочет помочь ей и находит, на его взгляд, самый выгодный проект «спасения». Местоположение имения «чудесное» - в двадцати вер­стах прошла железная дорога, рядом река. Нужно только разбить территорию на участки и сдавать дачникам, имея при этом нема­лый доход. По мнению Лопахина, вопрос может быть решен очень быстро, дело ему кажется выгодным, нужно только «поубирать, по­чистить… например, …снести все старые постройки, вот этот старый дом, который уже никуда не годится, вырубить старый вишневый сад…». Лопахин пытается убедить Раневскую и Гаева в необходи­мости принять это «единственно правильное» решение, не понимая, что своими рассуждениями глубоко ранит их, называя ненужным хламом все то, что долгие годы было их родным домом, было дорого им и искренне ими любимо. Он предлагает помочь не только сове­том, но и деньгами, но Раневская отвергает предложение об отдаче земли в аренду под дачи. «Дачи и дачники - это так пошло, про­стите», - говорит она.

Убедившись в тщетности своих попыток уговорить Раневскую и Гаева, Лопахин сам становится владельцем вишневого сада. В мо­нологе «Я купил» он весело рассказывает, как прошли торги, раду­ется тому, как «схватился» с Деригановым и «обставил» его. Для

Лопахина, крестьянского сына, вишневый сад - часть элитарной аристократической культуры, он приобрел то, что двадцать лет на­зад было недоступным. Неподдельная гордость звучит в его словах: «Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все про­исшествие, как их Ермолай… купил имение, прекраснее которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню…» Это ощущение пьянит’ его. Став владельцем имения Раневской, новый хозяин мечтает о новой жиз­ни: «Эй, музыканты, играйте, я желаю вас слушать! Приходите все смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья! Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь… Музыка, играй!.. Идет новый помещик, владелец вишневого сада!..» И все это в присутствии пла­чущей старой хозяйки имения!

Жесток Лопахин и по отношению к Варе. При всей тонкости его души, ему не хватает человечности и такта, чтобы внести ясность в их отношения. Все вокруг говорят о свадьбе, поздравляют. Он и сам говорит о женитьбе: «Что же? Я не прочь… Она хорошая девушка…» И это - его искренние слова. Варя, безусловно, нравится Лопахину, но он уклоняется от брака, то ли от робости, то ли от нежелания отказаться от свободы, от права самому распоряжаться своей жиз­нью. Но, скорее всего, причина в излишней практичности, которая не допускает такого просчета: жениться на бесприданнице, не име­ющей никаких прав даже на разоренное имение.

Введение

«…если она (роль) не удастся, то значит и пьеса вся провалится». Так в одном из писем Чехов отзывался о роли Лопахина из пьесы «Вишневый сад». Как ни странно, но в центр внимания автор помещает не Раневскую, владелицу вишневого сада, а именно Лопахина. Купец, достаточно ограниченный человек, сам честно сознающийся, что он в сущности «болван и идиот» – такая характеристика Лопахина из «Вишневого сада» вспоминается читателям в первую очередь. И все же именно его автор именует «центральной» фигурой в произведении! Вторит ему и ряд критиков, определяющих этого героя как героя нового времени, жизнеспособного человека «новой формации», с трезвым и ясным взглядом на вещи. Для того, чтобы лучше разобраться в этом противоречивом образе, проведем анализ Лопахина.

Жизненный путь Лопахина

Судьба Лопахина, Ермолая Алексеевича с самого начала тесно переплетена с судьбой семьи Раневской. Его отец был крепостным у отца Раневской, торговал «на деревне в лавке». Однажды, – вспоминает Лопахин в первом действии – отец выпил и разбил ему лицо. Тогда молодая Раневская отвела его к себе, умыла и утешила: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет».

Лопахин до сих пор помнит эти слова, и они отзываются в нем двояко. С одной стороны его радует ласка Раневской, с другой – слово «мужичок» больно задевает его гордость. Это его отец был мужиком, протестует Лопахин, а сам он «выбился в люди», стал купцом. У него много денег, «белая жилетка и желтые башмаки» – и всего этого добился он сам. Родители его ничему не обучали, отец только спьяну бил. Вспоминая об этом, герой признается, что, в сущности, он остался мужик мужиком: почерк у него скверный, а в книгах он ничего не понимает – «читал книгу и заснул».

Несомненного уважения заслуживает энергичность и трудолюбие Лопахина. С пяти часов он уже на ногах, работает с утра до вечера и не мыслит своей жизни без работы. Любопытная деталь – из-за его деятельности ему все время не хватает времени, постоянно упоминаются какие-то деловые поездки, в которые он отправляется. Этот герой в пьесе чаще других смотрит на часы. В противовес поразительно непрактичной семье Раневской он знает счет и времени, и деньгам.

В то же время Лопахина нельзя назвать стяжателем или беспринципным «купцом-хапугой», подобно тем купцам, образы которых так любил рисовать Островский. Об этом может свидетельствовать хотя бы та легкость, с которой он расстается со своими деньгами. По ходу пьесы Лопахин не раз даст или предложит денег в долг (вспомним диалог с Петей Трофимовым и вечного должника Симеонова-Пищика).

А самое главное – Лопахин искренне тревожится о судьбе Раневской и ее имения. Купцы из пьес Островского никогда бы не стали делать того, что приходит в голову Лопахину – он сам предлагает Раневской выход из ситуации. А ведь прибыль, которую можно получить, сдав вишневый сад под дачные участки, совсем не маленькая (Лопахин сам ее и подсчитывает). И куда выгоднее было бы дождаться дня торгов и втихомолку купить доходное имение. Но нет, герой не таков, он не раз предложит Раневской подумать о своей судьбе. Лопахин вишневый сад покупать не стремится. «Я вас каждый день учу» – с отчаянием говорит он Раневской незадолго до торгов. И не его вина, что в ответ он услышит следующее: дачи – это «так пошло», на это Раневская никогда не пойдет. Но он, Лопахин, пусть не уходит, с ним «все-таки веселее»…

Характеристика Лопахина глазами других персонажей

Итак, перед нами предстает незаурядный персонаж, в котором деловая хватка и практичный ум сочетаются с искренней привязанностью к семье Раневских, а эта привязанность в свою очередь противоречит его желанию нажиться на их имении. Чтобы составить боле точное представление об образе Лопахина в пьесе «Вишневый сад» Чехова, посмотрим на то, как отзываются о нем остальные герои. Диапазон этих отзывов будет широким – от «громаднейшего ума человека» (Симеонов-Пищик) до «хищного зверя, съедающего все на своем пути» (Петя).

Яркая негативная характеристика принадлежит брату Раневской, Гаеву: «хам, кулак». Несколько украшает Лопахина в глазах Гаева то обстоятельство, что он «Варин женишок», и все же это не мешает Гаеву считать купца человеком ограниченным. Однако же посмотрим, из чьих уст звучит в пьесе подобное описание Лопахина? Сам Лопахин и повторяет его, причем повторяет беззлобно: «Пускай говорит». Для него, по его собственным словам, важно одно-единственное – чтобы «удивительные, трогательные глаза» Раневской глядели на него «как прежде».

Сама же Раневская относится к Лопахину с сердечной теплотой. Для нее он – «хороший, интересный человек». И все же из каждой фразы Раневской явствует, что они с Лопахином люди разного круга. Лопахин же видит в Раневской нечто большее, чем просто старую знакомую…

Испытание любовью

На протяжении всей пьесы то и дело заходит разговор о женитьбе Лопахина и Вари, об это говорится как о деле уже решенном. В ответ на прямое предложение Раневской взять Варю в жены герой отвечает: «Я не прочь… Она хорошая девушка». И все же свадьбы так и не состоится. Но отчего?

Разумеется, можно объяснить это практичностью Лопахина-купца, не желающего брать за себя бесприданницу. К тому же, Варя имеет определенные права на вишневый сад, болеет за него душой. Вырубка сада встает между ними. Варя объясняет себе любовную неудачу еще проще: по ее мнению, у Лопахина просто нет времени на чувства, он – делец, неспособный любить. С другой стороны, и сама Варя не подходит Лопахину. Ее мир ограничен хлопотами по хозяйству, она суха и «на монашенку похожа». Лопахин же не раз проявляет широту своей души (вспомним его высказывание о великанах, которых так не хватает на Руси). Из бессвязных диалогов Вари с Лопахиным становится понятно: они абсолютно не понимают друг друга. И Лопахин, решая для себя гамлетовский вопрос «Быть или не быть?», поступает честно. Понимая, что не обретет с Варей счастья, он, словно уездный Гамлет, говорит: «Охмелия, иди в монастырь»…

Дело, однако, не только в несовместимости Лопахина и Вари, а в том, что у героя имеется другая, не высказанная любовь. Это – Любовь Андреевна Раневская, которая он любит «больше, чем родную». На протяжении всей пьесы лейтмотивом проходит светлое, трепетное отношение Лопахина к Раневской. Он и предложение-то Варе решается сделать после просьбы со стороны Раневской, но здесь пересилить себя так и не может.

Трагедия Лопахина состоит в том, что он так и остался для Раневской тем мужичком, которого она когда-то заботливо умывала. И в тот момент, когда он окончательно понимает, что то «дорогое», что он хранил в своей душе, не будет понято, случается перелом. Все герои «Вишневого сада» теряют нечто свое, заветное – не исключение и Лопахин. Только в образе Лопахина вишневым садом выступает его чувство к Раневской.

Торжество Лопахина

И вот свершилось – Лопахин приобретает с торгов имение Раневской. Лопахин – новый хозяин вишневого сада! Теперь в его характере и вправду проступает хищническое начало: «За все могу заплатить!». Понимание того, что он купил имение, где некогда, «нищим и безграмотным», не смел зайти дальше кухни, опьяняет его. Но в голосе его слышится ирония, насмешка над самим собой. Видимо, Лопахин уже понимает, что его торжество не продлится долго – он может купить вишневый сад, «прекраснее которого нет на свете», но купить мечту не в его власти, она развеется, как дым. Раневская еще может утешиться, ведь она, в конце концов, уезжает в Париж. А Лопахин остается один, отлично это понимая. «До свиданция» – вот и все, что может сказать он Раневской, и нелепое это слово подымает Лопахина до уровня трагического героя.

Тест по произведению

Лопахин, как значится в авторской ремарке в начале пьесы, купец. Его отец был крепостным отца и деда Раневской, торговал в лавке в деревне. Теперь Лопахин разбогател, но с иронией говорит о себе, что остался «мужик мужиком»: «Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна... В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Лопахин искренне хочет помочь Раневской, предлагает разбить сад на участки и отдавать в аренду. Он чувствует сам свою огромную силу, которая требует приложения и выхода. В конце концов покупает вишневый сад, и эта минута становится моментом его высшего торжества: он становится владельцем имения, где его «отец и дед были рабами, где их не пускали даже на кухню». Чем дальше, тем больше он усваивает привычку «размахивать руками»: «За все могу заплатить!», — его пьянит сознание своей силы, удачливости и силы своих денег. Торжество и сострадание к Раневской противоборствуют в нем в минуту его высшего торжества.

Чехов подчеркивал, что роль Лопахина — центральная, что «если она не удастся, то значит и пьеса вся провалится», «Лопахин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен вполне благопристойно, интеллигентно, немелко, без фокусов». При этом Чехов предостерегал от упрощенного, мелкого понимания этого образа. Он удачливый делец, но с душой артиста. Когда он говорит о России, это звучит как признание в любви. Его слова напоминают гоголевские лирические отступления в «Мертвых душах». Самые проникновенные слова о вишневом саде в пьесе принадлежат именно Лопахину: «имение, прекрасней которого нет на свете».

В образ этого героя, купца и в то же время артиста в душе, Чехов внес черты, характерные для некоторых русских предпринимателей начала ХХ века, оставивших свой след в русской культуре, — Саввы Морозова, Третьякова, Щукина, издателя Сытина.

Знаменательна конечная оценка, которую Петя Трофимов дает своему, казалось бы, антагонисту: «Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа...» О реальном предпринимателе, о Савве Морозове, М. Горький сказал похожие восторженные слова: «И когда я вижу Морозова за кулисами театра, в пыли и трепете за успех пьесы — я готов ему простить все его фабрики, в чем он, впрочем, не нуждается, я его люблю, ибо он бескорыстно любит искусство, что я почти осязаю в его мужицкой, купеческой, стяжательной душе».

Лопахин не предлагает погубить сад, он предлагает его переустроить, разбить на дачные участки, сделать общедоступным за умеренную плату, «демократичным». Но в конце пьесы герой, достигший успеха, показан не как торжествующий победитель (а старые владельцы сада — не только как побежденные, то есть потерпевшие на некоем поле боя — «боя» то не было, а было лишь нечто нелепое, вяло-бытовое, конечно уж, не «героическое»). Интуитивно он чувствует иллюзорность и относительность своей победы: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась наша нескладная, несчастливая жизнь». И его слова о «нескладной, несчастливой жизни», которая «знай себе проходит», подкрепляются его судьбой: он один способен оценить, что такое вишневый сад, и он сам своими руками его губит. Личные его хорошие качества, добрые намерения почему-то нелепо расходятся с действительностью. И причин не может понять ни он сам, ни окружающие.

И личного счастья Лопахину не дано. Его взаимоотношения с Варей выливаются в непонятные для нее и других его поступки, он так и не решается сделать предложение. К тому же у Лопахина особое чувство к Любови Андреевне. Он с особой надеждой ждет приезда Раневской: «Узнает ли она меня? Пять лет не видались».

В знаменитой сцене несостоявшегося объяснения между Лопахиным и Варей в последнем действии герои говорят о погоде, о разбитом градуснике — и ни слова о самом важном в эту минуту. Почему объяснение не состоялось, любовь не состоялась? На протяжении всей пьесы замужество Вари обсуждается как дело почти решенное, и тем не менее... Дело, видимо, не в том, что Лопахин — делец, не способный на проявление чувств. Варя именно в этом духе объясняет себе их отношения: «У него дела много, ему не до меня», «Он или молчит, или шутит. Я понимаю, он богатеет, занят делом, ему не до меня». Но, наверное, Варя не пара Лопахину: он широкая натура, человек большого размаха, предприниматель и в то же время артист в душе. Ее же мир ограничен хозяйством, экономией, ключами на поясе... К тому же Варя — бесприданница, не имеющая никаких прав даже на разоренное имение. При всей тонкости души Лопахина ему не хватает человечности и такта, чтобы внести ясность в их отношения.

Диалог персонажей во втором действии на уровне текста ничего не проясняет в отношениях Лопахина и Вари, но на уровне подтекста становится ясным, что герои бесконечно далеки. Лопахин уже решил, что с Варей ему не быть (Лопахин здесь — провинциальный Гамлет, решающий для себя вопрос «быть иль не быть»): «Охмелия, иди в монастырь... Охмелия, о нимфа, помяни меня в твоих молитвах!»

Что же разделяет Лопахина и Варю? Может быть, их отношения во многом определяются мотивом вишневого сада, его судьбой, отношением к нему персонажей пьесы? Варя (вместе с Фирсом) искренне переживает за судьбу вишневого сада, имения. Лопахиным же вишневый сад «приговорен» к вырубке. «В этом смысле Варя не может соединить свою жизнь с жизнью Лопахина не только по “психологическим” причинам, прописанным в пьесе, но и по причине онтологической: между ними буквально, а не метафорически, встает смерть вишневого сада». Не случайно, когда Варя узнает о продаже сада, она, как сказано в чеховской ремарке, «снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит».

Но, кажется, есть и еще одна причина, не сформулированная в пьесе (как и многое — подчас самое главное у Чехова) и лежащая в сфере психологического подсознательного, — Любовь Андреевна Раневская.

Пунктирно в пьесе намечена другая линия, пронзительно нежная и трудноуловимая, обозначенная с исключительной чеховской тактичностью и психологической тонкостью: линия Лопахина и Раневской. Попытаемся сформулировать ее смысл, каким он нам представляется.

Когда-то в детстве, еще «мальчонком», с окровавленным от отцовского кулака носом, Раневская подвела Лопахина к рукомойнику в своей комнате и сказала: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет». Тем более по контрасту с отцовским кулаком сочувствие Раневской было воспринято как явление самой нежности и женственности. Собственно, Любовь Андреевна сделала то, что должна была сделать мать, и не она ли причастна к тому, что у этого странного купца «тонкая, нежная душа»? Это прекрасное видение, эту любовь-признательность Лопахин хранил в своей душе. Вспомним его слова в первом действии, обращенные к Любови Андреевне: «Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, но вы, собственно вы, сделали для меня когда-то так много, что я забыл все и люблю вас, как родную... больше, чем родную». Это, конечно, «признание» в давней любви, в первой любви — нежной, романтической, любви — сыновней благодарности, юношески светлой влюбленности в прекрасное видение, ни к чему не обязывающее и ничего взамен не требующее. Может быть, только одного: чтобы этот романтический образ, запавший в душу входящего в мир юноши, не был как-либо разрушен. Не думаю, чтобы это признание Лопахина имело какой-либо иной смысл, кроме идеального, как иногда этот эпизод воспринимают.

Но однажды пережитое невозвратимо, и это «дорогое» Лопахина не было услышано, не было понято (не услышали или не захотели услышать). Наверное, этот момент был для него в психологическом отношении переломным, он стал его прощанием с прошлым, расчетом с прошлым. Начиналась новая жизнь и для него. Но теперь он стал более трезвым.

Однако тот памятный юношеский эпизод имеет отношение и к линии Лопахин — Варя. Романтический образ Раневской лучших ее времен — времен ее молодости — стал тем идеалом-эталоном, которого, сам того не сознавая, искал Лопахин. И вот Варя, девушка хорошая, практичная, но... Показательна, например, реакция Лопахина во втором действии на слова Раневской (!), которая прямо просит его сделать предложение Варе. Именно после этого Лопахин с раздражением говорит о том, как хорошо было раньше, когда мужиков можно было драть, начинает бестактно поддразнивать Петю. Все это — результат спада в его настроении, вызванного непониманием его состояния. В прекрасный, идеальный образ юношеского видения была внесена резко диссонирующая со всем его гармоничным звучанием нота.

Среди монологов персонажей «Вишневого сада» о неудавшейся жизни невысказанное чувство Лопахина может прозвучать как одна из самых щемящих нот спектакля, именно так был сыгран Лопахин лучшими исполнителями этой роли последних лет В.В. Высоцким и А.А. Мироновым.

Лопахин, правда, купец, но порядочный

человек во всех смыслах.

А. Чехов. Из писем

Пьеса «Вишневый сад» была написана Чеховым в 1903 году, когда в России назревали большие обществен-ные перемены. Дворянство терпело крах, появился новый класс — буржуазия, представителем которой в пьесе и яв-ляется Ермолай Лопахин.

Чехов настойчиво подчеркивал значение и сложность этого образа: «... роль Лопахина центральная. Если она не удастся, то, значит, и вся пьеса провалится».

Лопахин стал новым хозяином вишневого сада, он яв-ляется символом настоящего России. Какое же оно, это настоящее?

Отец Лопахина был «мужиком» — «на деревне в лавке торговал». И о себе Ермолай говорит так: «Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком».

Любовь к труду этот герой, видимо, унаследовал от пред-ков, и всего в жизни добился сам. Его капитал — не на-следственный, а заработанный. Деятельный и активный, Лопахин во всем привык полагаться на свои силы. У него, действительно, «тонкая, нежная душа», он умеет чувство-вать красоту: его искренне восхищает сад, «прекраснее ко-торого нет ничего на свете», цветущее маковое поле. И в то же время вполне понятен его восторг по поводу выгодной продажи мака.

Лопахина нельзя считать злодеем, пробравшимся со злым умыслом в благородное семейство. На самом деле он глубоко порядочен и искренне привязан к Раневской, сделавшей для него когда-то много доброго: «... Вы, соб-ственно вы, сделали для меня когда-то так много, что я... люблю вас, как родную... больше, чем родную...» Именно поэтому он хочет спасти Раневскую и Гаева от разорения, пытается научить их, призывает к действию и, видя как безвольны эти люди, не способны решать даже мелкие бы-товые проблемы, иногда приходит в отчаяние.

Как и Раневская, Лопахин привязан к этому дому, саду, но привязанность эта совершенно иного свойства, чем вос-поминания обо всем хорошем в жизни. Отец и дед Лопа-хина были крепостными «рабами» в доме, где «их не пуска-ли даже на кухню». Став хозяином имения, Ермолай горд и счастлив, ему хочется, чтобы его предки порадовались за него из-за того, что «их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал», сумел продви-нуться в жизни. Материал с сайта

Лопахин мечтает о том, чтобы скорее «изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь», и готов с корнем уничтожить ужасную память о прошлом. Но в этом случае его деловитость вытравляет в нем духовность, и он сам это понимает: не может читать книги — засыпа-ет, не умеет разобраться со своей любовью. Спасая вишне-вый сад, он вырубает его, чтобы сдавать землю в аренду дачникам, и красота умирает в его руках. Ему даже не хватает такта дождаться отъезда бывших хозяев.

По всему видно, что Лопахин ощущает себя хозяином жизни, но автор явно не на стороне человека, безжалостно рубящего топором стволы прекрасных деревьев.

Мне кажется, что образ Лопахина неоднозначен, его нельзя назвать ни исключительно «хищным зверем», ни только лишь обладателем «тонкой, нежной души». Эти качества характера соединяются в нем, обусловленные не-легким переходным периодом в общественной жизни Рос-сии. Но противоречия образа Лопахина как раз и состав-ляют интерес и драматизм нового типа людей — хозяев России в настоящем Чехова.

Каждый персонаж пьесы «Вишневый сад» и трагичен, и комичен одновременно. Герои тем более начинают походить друг на друга, чем менее этого желают. Для людей желание быть неповторимыми естественно, и неизвестно – хорошо это или плохо. Чехов показывает жизнь как постоянный переход от комедии к трагедии и обратно. Смешение жанров приводит к смешению настроений. Виноватых нет, источник разочарований – сама жизнь. А, как говорил Чехов, если виноватых нет – значит, виноваты все. Он призывал не абсолютизировать какую-либо единую правду, и проблемы «Вишневого сада» общечеловечны.

Интересно заметить, что линия Ермолая Алексеевича Лопахина заканчивается в пьесе раньше всех. Более чего-либо другого чеховские герои любят бесконечные беседы ни о чем – все иллюзии. Раневская поначалу очень убежденно говорит, что никогда более не вернется к любовнику в Париж, но…

Люди растеряны. Единая черта: все герои мечтают, причем используя условное наклонение. Однако они противопоставляют себя друг другу. Персонажи убеждены в противоположности своих прав и правд, Чехов же подчеркивает их сходство: «Никто не знает настоящей правды». Он нашел особую жанровую форму. Однозначного прочтения нет, это смешение драматического и комического.

По некоторым современным категориям – типичный «новый русский». Единственный деятельный персонаж. К сожалению, почти вся его энергия направлена на деньги. Чехов считал роль Лопахина центральной в пьесе и хотел, чтоб ее сыграл Станиславский, но тот предпочел роль Гаева. Автор не был доволен постановкой, считая, что спектакль провалился. По мнению , Лопахин далеко не нагловатый нувориш (к вопросу о «новых русских»), а относится к типу купцов-предпринимателей (как, например, Мамонтов). Эти люди понимали и ценили искусство, были настоящими меценатами, вкладывали огромные деньги в музеи.

Лопахин – человек с душой артиста. Именно он говорит самые нежные слова об имении Раневской. Герой хочет переустроить вишневый сад, а не бесследно уничтожить его, и план этот – единственный реальный из всех изложенных. Лопахин прекрасно понимает, что время вишневого сада безвозвратно ушло, поместье перестало быть реальностью, превратившись в призрак из прошлого. Линия поведения персонажей у Чехова – пунктир, самое главное – режиссер и актеры. Взаимоотношения Лопахина и Вари – темная сторона пьесы. Лопахиным управляет тайное чувство к Любови Андреевне Раневской. По идее, женитьба Лопахина на Варе была бы выгодным для него предприятием: он – купец, она – дворянская дочь. Но Лопахин – прирожденный артист, а кругозор Вари весьма ограничен (она мечтает о монастыре). Для нее замужество это не столько чувство, сколько способ устроить свою жизнь. Или – в монастырь, или – замужество, или – в экономки. Варе не приходит в голову мысль, что Лопахин может ездить не к ней. Он не любит ее, им не о чем говорить. Другое дело – Раневская… Ермолай Алексеевич явно уделяет переживаниям прежней хозяйки куда больше внимания, чем мог бы, исходя из практичности своей натуры.

Зло появляется в Лопахине именно после разговора с Любовью Андреевной, когда она советует ему жениться на Варе. Две сквозные темы пьесы – обреченный вишневый сад и неразделенная, незамеченная любовь Лопахина к Раневской. Последние его слова – пожелание скорейшего завершения его несчастливой нескладной жизни. Именно он понимает глобальную нелепость существования, он и только он видит невозможность жизни в ладу с самим собой.

Чехов очень ясно ставит вопрос: за кем будущее России? За Лопахиным или за Яшей? Оказалось – скорее за Яшей. Россия – Лопахин, Россия – Яша… Противопоставление – революция. Именно поэтому в финале пьесы Лопахин весьма неубедителен.

Добрые намерения героев абсолютно расходятся с их делами. Лопахин восхищается садом, но вырубает его…

Появляется ощущение полного непонимания людьми друг друга. Чехов считает, что любой трагизм и любое несчастье могут служить поводом для смеха, ибо истинное горе не боится насмешек. Характерное для абсурда уравнивание вещей: огурец и трагедия Шарлотты, смешной Епиходов – и серьезная книга Бокля. Подчеркивается ничтожность человека. Единственное, что будет после смерти Пищика напоминать о нем – его лошадь.

По логике вещей, Лопахин должен был бы торжествовать в финале, получив в собственность пресловутое имение Раневской. Но нет… Не выглядит он абсолютным победителем в этой ситуации. Победа досталась ему слишком дорогой ценой, и речь не о деньгах. То живое, горячее чувство, которое по жизни движет им, как человеком, тоньше других ее ощущающим, оказалось в какой-то момент попрано. Очевидно это произошло тогда, когда стала совершенно несомненной мысль о невозможности развития каких-либо отношений с прежней хозяйкой усадьбы. Увы, трудно построить что-то новое, нигде не нарушив целостности прежнего…