Первая встреча с пьером в салоне шерер. Cочинение «Прием в салоне Шерер (анализ эпизода романа Л.Н. Толстого «Война и мир»). Работа в группах с художественной деталью

Салон Анны Павловны Шерер и его гости

  1. Действие романа Л. Н. Толстого Война и мир начинается в июле 1805 года в салоне Анны Павловны Шерер. Эта сцена знакомит нас с представителями придворной аристократии: княгиней Елизаветой Болконской, князем Василием Курагиным, его детьми бездушной красавицей Элен, любимцем женщин, беспокойным дураком Анатолем и спокойным дураком Ипполитом, хозяйкой вечера Анной Павловной. В изображении многих героев, присутствующих на этом вечере, автор использует прием срывания всех и всяческих масок. Автор показывает, насколько все фальшиво в этих героях, неискренне в этом и проявляется отрицательное к ним отношение. Все, что делают или говорят в свете, не от чистого сердца, а продиктовано необходимостью соблюдать приличия. Например, Анна Павловна, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

    Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.

    Л. Н. Толстой отрицает нормы жизни высшего света. За его внешней благопристойностью, светским тактом, изяществом скрываются пустота, эгоизм, корыстолюбие. Например, в фразе князя Василия: Прежде всего, скажите, как ваше здоровье, милый друг? Успокойте меня, из-за тона участия и приличия сквозит равнодушие и даже насмешка.

    При описании приема автор использует детали, оценочные эпитеты, сравнения в описании героев, говорящие о фальши этого общества. Например, лицо хозяйки вечера каждый раз, когда она упоминала об императрице в разговоре, принимало глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью. Князь Василий, говоря о родных детях, улыбается более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное. Все гости совершали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки. Княжна Элен, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке.

  2. Действие начинается с приема у приближнной императрицы Анны Павловны Шерер, где мы видим весь высший свет Петербурга. Этот прием является своего рода экспозицией: здесь мы знакомимся со многими наиболее важными героями романа. С другой стороны, прием является средством характеристики высшего общества, сопоставимого с фамусовским обществом (А. С. Грибоедов Горе от ума) , безнравственного и лживого. Все приехавшие ищут выгоду для себя в полезных знакомствах, которые они могут завести у Шерер. Так, князя Василия волнует судьба своих детей, которым он старается устроить выгодный брак, а Друбецкая приезжает ради того, чтобы уговорить князя Василия похлопотать за е сына. Показательной чертой является ритуал приветствования никому неизвестной и никому ненужной ттушки (фр. ma tante). Никто из гостей не знает, кто она такая, и не хочет с ней разговаривать, но нарушить неписанные законы светского общества они не могут. На пстром фоне гостей Анны Шерер выделяются два персонажа: Андрей Болконский и Пьер Безухов. Они противопоставлены высшему свету, как Чацкий противопоставлен фамусовскому обществу. Большинство разговоров на этом балу посвящено политике и грядущей войне с Наполеоном, которого называют корсиканским чудовищем. Несмотря на это, большинство диалогов гостями ведется на французском.

Салон Анны Павловны Шерер напоминает собой стянутые приличием маски. Мы видим прекрасных дам и блестящих кавалеров, яркие свечи – это своеобразный театр, в котором герои, подобно актерам, выполняют свои роли. При этом каждый выполняет не ту роль, которая ему нравится, а ту, в которой желают его видеть окружающие. Даже фразы их абсолютно пустые, ничего не значащие, поскольку все они заготовлены и идут не от души, а говорятся по неписаному сценарию. Главными актерами и руководителями этого спектакля являются Анна Павловна и Василий Курагин.

Однако при всем при этом, описание салона Шерер – важная сцена в романе, причем не только потому, что помогает нам понять всю сущность светского общества того времени, но и потому, что знакомит нас с одними из главных героев произведения.

Именно здесь мы встречаемся с Пьером Безуховым и Андреем Болконским и понимаем, насколько они отличаются от других героев. Принцип антитезы, используемый в данной сцене автором, заставляет нас обратить внимание на этих персонажей, присмотреться к ним внимательнее.

Светское общество в салоне напоминает прядильную машину, а люди – веретена, которые, не умолкая, шумят с разных сторон. Самая послушная и красивая марионетка – Элен. Даже выражение ее лица полностью повторяет эмоции на лице Анны Павловны. Элен не произносит ни одной фразы за целый вечер. Она лишь поправляет свое ожерелье. За внешней красотой этой героини не скрывается совершенно ничего, маска на ней держится еще более крепко, чем на других героях: это “неизменяющаяся” улыбка и холодные бриллианты.

Среди всех женщин, которые представлены в салоне фрейлины, симпатична лишь ожидающая ребенка жена князя Андрея - Лиза.

Мы даже проникаемся к ней уважением, когда она отстраняется от Ипполита. Однако и Лиза тоже имеет маску, которая настолько к ней приросла, что даже дома с мужем она разговаривает таким же игривым и капризным тоном, что и с гостями в салоне.

Чужим среди приглашенных является Андрей Болконский. Когда он, прищурившись, окинул взглядом общество, то обнаружил, что перед ним не лица, а маски, сердца и мысли которых совершенно пусты. Это открытие заставляет Андрея зажмуриться и отвернуться. Лишь один человек в этом обществе достоин улыбки Болконского. И этого же человека Анна Павловна едва удостаивает внимания, встречая приветствием, которое относится к людям самого низшего сословия. Это Пьер Безухов, «русский медведь», который, по мнению Анны Павловны, нуждается в «образовании», а в нашем понимании - лишении искреннего интереса к жизни. Будучи незаконнорожденным сыном екатерининского вельможи, он был лишен светского воспитания, в результате чего резко выбивался из общей массы гостей салона, но зато его естественность сразу располагает его по отношению к читателю и вызывает симпатию. У Пьера есть свое мнение, но оно в этом обществе никого не интересует. Здесь вообще ни у кого нет своего мнения, да его и не может быть, ведь все представители этого общества неизменны и самодовольны.

Сам автор и его любимые герои отрицательно относятся к светскому обществу. Л.Толстой срывает маски с актеров салона Шерер. При помощи методов контраста и сопоставления автор раскрывает истинную сущность персонажей. Князя Василия Курагина он сравнивает с актером, а его манеру изъясняться – с заведенными часами. Новые гости салона выступают у Толстого в роли блюд, которые подают к столу. Сначала Анна Павловна «сервирует стол» виконтом, потом аббатом. Автор сознательно использует прием снижения образов, подчеркивая преобладание в членах светского общества физиологических потребностей над более важными – духовными. Автор дает нам понять, что сам он на стороне естественности и искренности, которым уж точно не было места в салоне фрейлины.

Этот эпизод выполняет важную функцию в романе. Именно здесь берут начало главные сюжетные линии. Пьер впервые видит свою будущую супругу Элен, князь Василий принимает решение женить Анатоля на княжне Марье, а также пристроить Бориса Друбецкого, а Андрей Болконский решает отправиться на войну.

Начало романа имеет много общего с эпилогом. В конце эпопеи мы встречаемся с юным сыном Андрея Болконского, незримо присутствовавшим еще в первой сцене произведения. И опять начинаются споры о войне, как бы в продолжение темы аббата Морио о вечности мира. Именно эту тему и раскрывает Л. Толстой на протяжении своего романа.

Лев Николаевич Толстой писал роман «Война и мир» в течение 6 лет, с 1863 по 1869 г., создав в результате грандиозное полотно о жизни русского общества в один из наиболее сложных периодов русской истории. В романе многосторонне изображается Отечественная война 1812 года, а также прослеживается картина событий с 1805 по 1812 г. Все эти события изображены через характеры главных героев, их поступки, чувства, взаимоотношения.

В романе переплетены судьбы нескольких семей, самых различных по настроениям и мировоззрению представителей дворянства начала XIX века. Перед Толстым стояла задача показать взаимоотношения людей в развитии через поступки, разговоры, мнения друг о друге. Толстей, как мастер повествования, находит интересное решение для такой задачи – он собирает основных героев в модном салоне и таким образом завязывает ряд нитей романа, чтобы потом дать им дальнейшее развитие.

Итак, действие романа начинается в июле 1805 года. Светская дама Анна Павловна Шерер устраивает у себя в салоне вечер, на котором собираются представители дворянства Петербурга. Анна Павловна Шерер - фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны, хозяйка модного в Петербурге великосветского «политического» салона, ей 40 лет, у нее «отжившие черты лица», на котором при упоминании об императрице проявляются соединение грусти, преданности и уважения.

Гости салона ведут разговоры о Наполеоне и о готовящейся антинаполеоновской коалиции. Следует отметить, что все разговоры ведутся на французском языке, то есть, высказываясь против Наполеона, гости салона не говорят по-русски, что подчеркивает фальшивость их суждений. Основной задачей Анны Павловны является слежение за тем, чтобы в гостиной не прекращалась беседа; в противном случае, она подходила к кружку, и «одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину».

Для чего это нужно? Анна Павловна не просто заводит разговоры, а прислушивается к ним, ведь в беседах проявляются личные позиции гостей салона, политические взгляды. Таким образом, Шерер не только выступала организатором салона, но и плела интриги, устраивала встречи нужных людей. При этом на лице Анны Павловны «всегда играет сдержанная улыбка», потому что «быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением».

Анна Павловна влиятельна при дворе, и по этой причине ее окружают люди, старающиеся использовать ее связи в своих корыстных устремлениях, как например, «важный и чиновный» князь Василий Курагин. Князь приехал к Анне Павловне не для того, чтобы слушать политические речи, а для того, чтобы устроить на место секретаря в русском посольстве в Вене своего сына Ипполита – «покойного дурака». Шерер не может выполнить его просьбу, но советует князю Василию женить второго сына, «беспокойного дурака» Анатоля, на богатой княжне Марье Болконской, которая живет вместе с отцом в деревне.

Дочь князя Василия невероятно красива. Она сама осознает силу своей красоты и идет «всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя право каждому любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины». Ипполит очень похож на сестру, но вместе с тем «поразительно дурен собою» из-за того, что лицо его «отуманено идиотизмом». Подробное описание детей князя Курагина не случайно – они буду вовлечены в судьбы главных героев и окажут влияние на их поступки.

Здесь мы знакомимся с князем Андреем Болконским и его женой – маленькой княгиней. «Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами». Его жена ждет ребенка, она полна здоровья и живости, очень привлекательна. Однако автор отмечает у князя «усталый, скучающий взгляд», видно, что все, бывшие в гостиной, надоели ему до невозможности, а больше всех надоела жена.

Следующий герой Пьер Бзухов, впервые оказавшийся в высшем обществе, потому что он воспитывался за границей, а теперь приехал в Россию. Пьер сразу выделяется на фоне остальных своей внешностью: это «массивный, толстый молодой человек со стриженой головой, в очках», у него огромные красные руки. Но это не самое главное: от других его, прежде всего, отличает «умный и вместе робкий, наблюдательный и естественный взгляд».

Анна Павловна с опаской смотрит на молодого человека - своей откровенностью и горячностью может внести сумбур в отлаженные светские беседы. Но встретившись с Андреем Болконским, Пьер находит человека своего склада мышления - молодые люди показывают, что они интересны друг другу, у них общие взгляды, отличные о других представителей салона. Они оба восторженно отзываются о Наполеоне и имеют свой взгляд на ход исторических событий.

Все гости салона веду себя так, как этого требуют приличия: они обсуждают действия Наполеона, не понимая сущность угрозы, нависшей над Россией, они улыбаются друг другу, не испытывая при этом теплых чувств, они выказывают мнения, которые следует высказывать потому что так принято в обществе. То есть, они изображают из себя патриотов, думающих о судьбах страны. На самом деле настоящая сущность посетителей салона обратная.

В действительности одни из них приезжают сюда, чтобы покрасоваться на людях в своих нарядах, другие - послушать светские сплетни, третьи, как княжна Друбецкая, - удачно пристроить на службу сына, четвертые - завести нужные знакомства для продвижения по служебной лестнице. Ведь «влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез».

Еще один важный момент - каждого нового гостя Анна Павловна «весьма серьезно подводила к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты», которую она называла mа tante - моя тетушка, "медленно переводя глаза с гостя на mа tante, и потом отходила". Отдавая дань лицемерию светского общества, «все гости совершали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки.

Таким образом, салон Анны Павловны Шерер выступает в качестве миниатюрной копии того общества, к которому принадлежат все главные герои произведения. Толстой пристально рассматривает постоянных и случайных посетителей салона. Толстой как бы прислушива­ется к их высказываниям, оценивает их настроение, угадывает их мысли и чувства, следит за их движениями, жестами, мимикой.

Постепенно мы убеждаемся, что за глубокомысленными разговорами, внешней доброжелательностью скрываются фальшь и притворство. На фоне этих гостей выделяются Андрей Болконский и его друг Пьер Безухов. Они тоже принадлежат к светскому обществу, но видят его лживость и мечтают вырваться из него. Так с самого начала романа через общую картину завсегдатаев салона Анны Шерер автор подводит нас к пониманию необходимости нравственного поиска главных героев.

Грандиозный талант Л.Н. Толстого проявился в полной мере при описании салона и его гостей – через призму встреч и салонных бесед мы сумели увидеть всю картину общества, увидеть, как завязываются взаимоотношения героев, оценить их отношение к окружающим. В дальнейшем описание салонных встреч не потребуется, то есть автор показывает, что для него важнее становятся те герои, которым близки проблемы простого народа. Реальная жизнь, истинный патриотизм, истинные чувства, героизм раскрываются только в тесной связи с народом, в непосредственной близости к нему. Поэтому на фоне образов Болконского, Безухова, Наташи Ростовой и многих других меркнут образы гостей салона, для которых важнее казаться, а не быть собой.

Тема: «Встреча в салоне Анны Павловны Шерер» (по роману-эпопее Л.Н.Толстого «Война и мир»)

Цель: познакомить учащихся с принципами изображения Л.Н. Толстым великосветского общества.

- образовательные: 1) познакомить учащихся с приемами изображения Л.Н.Толстым великосветского общества; 2) определить роль эпизода «В салоне А.П.Шерер» в композиции романа.

- развивающие: 1) развивать умение сравнивать, сопоставлять сходные эпизоды различных литературных произведений; 2) развивать творческие способности учащихся; 3) способствовать формированию информационной культуры школьников.

- воспитательные: 1) воспитывать отрицательное отношение детей к лицемерию, нечестности; 2) продолжать формирование навыков работы в группе, воспитывать уважительное отношение к мнению других людей.

Оборудование: к первым главам романа иллюстрации, стол, покрытый скатертью. Видеозапись начала романа на французском языке. Запись, пока скрытая от учащихся: Метод “срывания всех и всяческих масок”. Презентация.

Тип урока: Урок – диалог с элементами исследования.

ХОД УРОКА:

Вечер Анны Павловны был пущен.
Веретена с разных сторон равномерно и не
умолкая шумели.

Л. Толстой

Приличьем стянутые маски…

М. Лермонтов

Ход урока

    Организационный момент.

    Мотивация учебной деятельности

Аудиозапись. Звучит музыка (полонез)

Ребята, во время прослушивания аудиозаписи, что вы представляли?

Ответы: Эта музыка часто звучала на балах 19 века. Бал полонезом начинался.

Слово учителя.

Объявляются цель и задачи урока, записываются тема, эпиграф и план.

Озвучить цели и задачи урока:

Кто такая Анна Шерер? Почему светское общество собиралось у нее?

Кто собирался в салоне? С какой целью?

Как они себя вели?

Итог: Почему Л.Н.Толстой начинает роман с вечера в салоне А.Шерер?

III . Работа над темой урока.

«Салон уж начался!» (На стол, покрытый скатертью, ставится подсвечник, зажигаются свечи).

«Мело, мело по всей земле

Во все пределы.

Свеча горела на столе,

Свеча горела.

Как летом роем мошкара

Летит на пламя,

Слетались хлопья со двора

К оконной раме

(Б.Пастернак)

Слово учителя

Давайте посмотрим, кто же слетался на свет свечи в салоне Анны Павловны Шерер.

Фрагмент фильма

1. Метод «Снежный ком»

Вопросы: Кто такая Анна Шерер? Как ее нам представил в романе Л.Н.Толстой? (строки из произведения)

Ответ: фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны.

2. Работа в парах

Заполнение таблицы

Статус

Цель посещения

Поведение

Аня и Асан – князь Василий и Элен

Ксения и Гулиза – княгиня Друбецкая

Мустафа и Гузель – Андрей Болконский и Лиза Болконская

Влад и Ваня – Пьер Безухов

Важный и чиновный князь Василий имеет влияние при дворе, о чем говорят его “звезды”. Он приехал узнать, решен ли вопрос о назначении барона Функе первым секретарем в Вену, так как хлопотал об этом месте для своего сына Ипполита. В салоне Анны Павловны у него появляется еще одна цель – женить другого сына Анатоля на богатой невесте княжне Марье Болконской.

Элен – красавица. Ее красота ослепляет (блестящее ожерелье). Дочь князя Василия не произнесла в салоне ни слова, только улыбалась и повторяла выражение лица Анны Павловны. Она училась правильно реагировать на рассказ виконта. Элен заехала за отцом, чтобы отправиться на бал к английскому посланнику.

Говорит не к месту, но настолько самоуверенно, что никто не может понять, умно или глупо сказанное.

Княгиня Болконская чувствует себя в салоне, как дома, поэтому привезла ридикюль с работой. Она приехала повидать друзей. Говорит капризно-игривым тоном.

Князь Андрей имеет “два лица” (то гримасу, то неожиданно добрую и приятную улыбку), “два голоса” (говорит то неприятно, то ласково и нежно), поэтому его образ связан с маской. Он приехал за женой. Цели нет: скучающий, как у Онегина, взгляд. Князю Андрею здесь все надоело. Он решил идти на войну и позднее скажет Пьеру: “Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!”

Княгиня Друбецкая, знатная, но обедневшая. Она приехала выхлопотать место для сына Бориса. У нее “исплаканное лицо”. Когда обращается к князю Василию, то старается улыбаться, “тогда как в ее глазах были слезы”, поэтому - платок.

Пьер – новичок в салоне Анны Павловны, да и вообще в салоне. Он много лет провел за границей, поэтому все ему интересно. Он смотрит на мир наивно восторженно, поэтому - очки. Сюда молодой человек приехал в надежде услышать что-нибудь умное. Говорит он оживленно и естественно.

Вывод:

Беседа.

Мы слышим героев, причем говорят они по-французски.

Вас не смущает, что идет война с Наполеоном, а в Петербурге высшая знать говорит по-французски?

Здесь разделяют Францию и Наполеона.

Зачем Л. Толстой вводит французскую речь?

Так было принято. Знание французского языка было обязательным для дворянина.

Итак, перед нами образованные люди. Можно предположить, что на французском языке мы услышим философские мысли о жизни, остроумные замечания, интересные беседы…

Что ж, образование, знание иностранных языков не всегда признак интеллигентности, порядочности, внутренней культуры. Может быть, Л. Толстой вводит французскую речь, чтобы показать, что за внешним лоском некоторых героев скрыта внутренняя пустота.

Портреты героев.

Вы никогда не были в салоне? Л.Н. Толстой приглашает нас. Попытаемся узнать героев.

Опрос-викторина “Чье это лицо?”

“Она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой.., с которою она вошла в гостиную”.

“Лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость”.

(Ипполит)

“С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся…”

(князь Андрей)

“…светлое выражение плоского лица”.

(князь Василий)

“Сдержанная улыбка, постоянно игравшая на лице…”

(Анна Павловна)

Перед нами лица или маски? Докажите.

Перед нами маски, так как в течение вечера их выражение не меняется. Л. Толстой передает это с помощью эпитетов “неизменяющаяся”, “неизменно”, “постоянно”.

V . Рефлексия

Пьер ждет от салона чего-нибудь выдающегося, князю Андрею все это уже давно не нравится. А как относится к салону Анны Павловны Л. Толстой? Почему за тетушку был стул?

Тетушка только… место. Она никому не интересна. Каждый гость повторяет перед ней одни и те же слова.

Почему Пьеру был отвешен небрежный поклон?

В салоне своя иерархия. Пьер незаконнорожденный.

Почему княгиня Друбецкая сидит рядом с никому не нужной тетушкой?

Она просительница. Ей оказана милость. Люди в светском обществе ценятся по богатству и знатности, а не по личным достоинствам и недостаткам.

Почему употребляется редкое словечко “грипп” и присутствуют редкие гости?

Салон претендует на оригинальность, но все это – лишь внешний лоск, как и французская речь, а за ней – пустота.

Обсуждение и запись “ метода срывания всех и всяческих масок”.

Мы почти не видим искренних, живых людей, поэтому на красивом столе с красивым подсвечником сегодня у нас с вами лежат вещи. Писатель говорит об отсутствии духовности у большинства гостей и у самой хозяйки.

А почему рядом с этими вещами нет пенсне Пьера?

Он чужой в салоне.

Значение действия в салоне для дальнейшего развития сюжета.

Здесь Пьер увидел Элен, которая впоследствии станет его женой.

Анатоля Курагина решают женить на Марье Болконской.

Князь Андрей готовится идти на войну.

Чем-то разрешатся не очень теплые отношения князя Андрея с женой.

Князь Василий решается пристроить Бориса Друбецкого.

VI. Итог урока

Молодцы, ребята! Сегодня вы замечательно поработали на уроке. Давайте еще раз, согласно плана, вспомним, что нового узнали на уроке.

(1.Чрезмерное употребление французской речи есть отрицательная характеристика высшего общества. Как правило, Толстой употребляет французский язык там, где фальшь, неестественность, отсутствие патриотизма.

2. Для разоблачения фальши высшего общества Толстой использует метод «срывания всех и всяческих масок».

3. Отрицательное отношение к салону Шерер и его гостям выражается через использование таких приемов, как сравнение, антитеза, оценочные эпитеты и метафоры.)

Мы достигли цели, поставленной в начале урока?

Запишите домашнее задание.

VI . Домашнее задание: Прочитать т.1, ч.1, гл. 6 - 17.Проанализировать эпизод «Именины Наташи Ростовой».

“Приличьем стянутые маски” - вспоминаются слова М.Лермонтова, когда мы читаем страницы романа Л. Толстого, повествующие о салоне Шерер.

Яркие свечи, прекрасные дамы, блестящие кавалеры – так, казалось бы, говорят о светском вечере, но писатель создает совсем иные образы: прядильная машина, сервированный стол. Почти каждый из присутствующих скрывается за той маской, какую хотят видеть на нем окружающие, произносит фразы, каким “ и не желает, чтобы верили”. На наших глазах разыгрывается старая пьеса, а ведущие актеры – хозяйка и важный князь Василий. Но именно здесь читатель знакомится со многими героями произведения.

“Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели”, - пишет Л. Толстой о людях. Нет, о марионетках! Элен – самая красивая и послушная из них (выражение ее лица отражает, как зеркало, эмоции Анны Павловны). Девушка не произносит за весь вечер ни одной фразы, а только поправляет ожерелье. Эпитет “неизменяющаяся” (об улыбке) и художественная деталь (холодные бриллианты) показывают, что за ошеломляющею красотой – пу-сто-та! Сияние Элен не согревает, а ослепляет.

Из всех женщин, представленных автором в салоне фрейлины, наиболее симпатична жена князя Андрея, ожидающая ребенка. Она вызывает уважение, когда отстраняется от Ипполита… Но и к Лизе приросла маска: с мужем дома она говорит тем же капризно-игривым тоном, что и с гостями Шерер.

Болконский – чужой человек среди приглашенных. Создается впечатление, что, когда он, щурясь, оглядел все общество, то увидел не лица, а проник в сердца и мысли – “зажмурился и отвернулся”.

Только одному человеку улыбнулся князь Андрей. И того же гостя Анна Павловна встретила поклоном, “ относящимся к людям самой низшей иерархии”. Незаконнорожденный сын екатерининского вельможи представляется этаким русским медведем, которого надо “образовать”, то есть лишить искреннего интереса к жизни. Писатель симпатизирует Пьеру, сравнивая его с ребенком, у которого разбегались глаза, как в игрушечной лавке. Естественность Безухова пугает Шерер, она вызывает у нас улыбку, а незащищенность – желание вступиться. Так и делает князь Андрей, говоря: “Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг?” Болконский знает, что никого в салоне не интересует мнение Пьера, люди здесь самодовольны и неизменны…

Л. Толстой, как и его любимые герои, относится к ним отрицательно. Срывая маски, автор использует метод сопоставления и контраста. Князь Василий сравнивается с актером, его манера говорить – с заведенными часами. Метафора “сервировала своим гостям сначала виконта, затем аббата” вызывает неприятное чувство, которое усиливается при упоминании куска говядины. “Снижая образы”, писатель говорит о преобладании физиологических потребностей над духовными, когда должно быть наоборот.

“Улыбка у него была не такая, как у других людей, сливающаяся с неулыбкой” - и мы понимаем, что герои в салоне разделены по принципу антитезы и что автор на стороне тех, кто ведет себя естественно.

Данный эпизод играет важную роль в романе: здесь завязываются основные сюжетные линии. Князь Василий решил женить Анатоля на Марье Болконской и пристроить Бориса Друбецкого; Пьер увидел свою будущую жену Элен; князь Андрей собирается идти на войну.


Салон А.П. Шерер в «Войне и мире»

Роман Л. Толстого «Война и мир» начинается описанием званого вечера в салоне Анны Павловны Шерер. И это в некоторой степени символично, потому что салон выступает в качестве миниатюрной копии того общества, к которому принадлежат все без исключения главные герои произведения. Словно под микроскопом, писатель пристально рассматривает постоянных и случайных посетителей салона. Он прислушивается к их высказываниям, оценивает их настроение, угадывает их мысли и чувства, следит за их движениями, жестами, мимикой.

Приглашенные гости - это придворные, аристократы, военная и чиновничья знать. Все они хорошо и давно знают друг друга. Они собираются, мирно беседуют и обмениваются новостями. Но постепенно складывается убеждение, что внешняя доброжелательность, глубокомысленные разговоры -- все фальшь и притворство. Перед нами «приличьем стянутые маски» расчетливых, эгоистичных, политически ограниченных, нравственно нечистоплотных, пустых и ничтожных, а иногда просто глупых и грубых людей.

В салоне существуют свои неписаные правила поведения. Тон и общую направленность пустых и бесполезных разговоров задает сама хозяйка -- «известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны». В манерах, разговоре, деланном участии в судьбе каждого из гостей, мнимой чувствительности Анны Павловны более всего видны фальшь и притворство. Л. Толстой отмечает, что она «была преисполнена оживления и порывов», что «быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться».

Словно подражая хозяйке салона, точно так же ведут себя и держатся ее гости. Они говорят, потому что следует сказать что-нибудь; они улыбаются, потому что в противном случае их сочтут неучтивыми; они выказывают мнимые чувства, потому что не хотят выглядеть равнодушными и эгоистичными.

Но вскоре мы начинаем понимать, что настоящая сущность посетителей салона - как раз обратная характеристика. В действительности одни из них приезжают сюда, чтобы покрасоваться на людях в своих нарядах, другие - послушать светские сплетни, третьи (как княжна Друбецкая) - удачно пристроить на службу сына, четвертые - завести нужные знакомства для продвижения по служебной лестнице. Ведь «влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез».

Каждого нового гостя Анна Павловна «весьма серьезно подводила к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты», которую она называла mа tante - моя тетушка, называла по имени, «медленно переводя глаза с гостя на mа tante, и потом отходила». Отдавая дань лицемерию светского общества, «все гости совершали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ма tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтоб уж весь вечер ни разу не подойти к ней».

Собравшееся общество «разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, - красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем - Мортемар и Анна Павловна». Анна Павловна, «как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход» .

Л. Толстой совсем не случайно сравнивает салон Шерер с прядильной мастерской. Это сравнение очень точно передает истинную атмосферу «правильно устроенного» общества. Мастерская - это механизмы. А свойство механизмов - выполнение определенной, изначально заданной функции. Механизмы не умеют мыслить и чувствовать. Они всего лишь бездушные исполнители чужой воли. Такими же механизмами является значительная часть гостей салона .