Война и мир на одной странице. История создания романа «Война и мир. Герои книги "Война и мир"

Лев Николаевич Толстой - один из величайших романистов мира, мыслитель и философ. Его главные произведения известны всем и каждому. "Анна Каренина" и "Война и мир" являются жемчужинами русской литературы. Сегодня мы обсудим трехтомное произведение "Война и мир". Как создавался роман, какие интересные факты о нем известны истории?

Когда был написал роман "Война и мир"? В период с 1863 по 1869 г. Долгие годы писатель работал над романом, отдавая ему все свои творческие силы. Сам Толстой позже признался: если бы он знал, что его произведением будут восхищаться многие поколения, отдал бы его созданию не только семь лет, но и всю свою жизнь. Официально датой создания "Войны и мира" считается 1863-1869 гг.

Основная идея романа

Когда был написан роман "Война и мир", Лев Николаевич стал родоначальником нового жанра, который после него получил широкую популярность в русской литературе. Это роман-эпопея, который вместил в себя несколько стилистических жанров и поведал миру полувековую историю России. Здесь сплелись проблемы политического, духовного и нравственного характера.

Как писал сам писатель, он хотел показать русский народ с его отвагой, самоотверженностью, стремлением к миру даже во время войны. Толстой возвышает русских людей, которые черпают волю к победе в добре, любви и вере. Французы же потерпели поражение, так как не верили в правоту своего дела.

Основная идея романа - философско-религиозная. Над всем калейдоскопом событий, которые описывает Лев Николаевич, чувствуется невидимая сила, Провидение. И все происходит именно так, как должно происходить. И понимание, и принятие этого - наивысшее благо для человечества.

Эта мысль отражена в размышлениях Пьера:

«Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос — зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть Бог, тот Бог, без воли которого не спадет волос с головы человека».

Начало работы

Замысел написать книгу о декабристах возник у Толстого после встречи с декабристом, который возвратился в Москву после тридцатилетней ссылки. 5 сентября 1863 года тесть Толстого, А. Е. Берс, отправил из Москвы в Ясную Поляну письмо. Оно гласило:

«Вчера мы много говорили о 1812 годе по случаю намерения твоего написать роман, относящийся к этой эпохе».

Именно это письмо считается первым свидетельством, датирующим начало работы писателя над романом. В октябре того же года Толстой писал своей родственнице, что никогда еще не чувствовал свои умственные и нравственные силы настолько свободными и готовыми к работе. Он писал с невероятным творческим надрывом. И именно это сделало его мировым бестселлером. Никогда еще, признавался в том же письме сам Лев Николаевич, он не чувствовал себя "писателем всеми силами своей души". Дата написания романа "Война и мир" стала знаковой в карьере писателя.

Время действия романа

Изначально роман должен был повествовать об одном герое, живущем в 1856 году, незадолго до отмены крепостного права. Однако позже писатель пересмотрел свой замысел, так как не мог понять своего героя. Он решил изменить время повествования на 1825 - период восстания декабристов. Но полностью понять своего героя так и не смог, поэтому перешел к его молодым годам, периоду формирования его личности, - 1812 году. Это время совпало с войной между Россией и Францией. И было неразрывно связано с 1805 годом, периодом боли и лишений. Писатель решил показать трагические страницы истории России. Он объяснил это тем, что ему совестно писать о торжестве россиян, не поведав об их неудачах. Поэтому время написания романа "Война и мир" растянулось на годы.

Герои книги "Война и мир"

Изначально Толстой задумывал написать об одном главном герое, Пьере Безухове, декабристе, который вернулся в Москву после тридцатилетней сибирской ссылки. Однако позже его роман расширился настолько, что вместил в себя сотни персонажей. Толстой, как истинный перфекционист, стремился показать историю не одного, а многих героев, которые живут в тревожное для России время. Помимо всем известных главных действующих лиц, в сюжете присутствует множество второстепенных персонажей, которые и придают повествованию особую прелесть.

Когда был написан роман "Война и мир", исследователи творчества писателя подсчитали количество героев произведения. В нем присутствует 599 персонажей, 200 из которых - исторические лица. У многих оставшихся есть реальные прототипы. Например, Василий Денисов, друг Николая Ростова, был частично списан со знаменитого партизана Дениса Давыдова. Прототипом княжны Марии Болконской исследователи творчества Толстого считают мать писателя, Марию Николаевну Волконскую. Лев Николаевич не помнил ее, так как она умерла, когда ему не было еще и двух лет. Однако всю жизнь преклонялся перед ее образом.

Фамилии героев

Особого труда писателю стоило дать фамилию каждому персонажу. Лев Николаевич действовал несколькими путями - использовал или видоизменял реальные фамилии или придумывал новые.

Большинство главных героев имеют видоизмененные, но вполне узнаваемые фамилии. Писатель делал это для того, чтобы читатель не ассоциировал их с реальными людьми, у которых он позаимствовал лишь некоторые черты характера и внешности.

"Мир и война"

Роман "Война и мир" основан на противопоставлении, что видно уже в названии. Все персонажи делятся на две категории - Первая ключевая личность "войны" - это Наполеон, который готов на все ради достижения собственной цели.

Ему противостоит Кутузов, стремящийся к миру. Остальные персонажи, менее масштабные, также относятся к одной из двух категорий. Это может быть незаметно праздному читателю. Но внутренне они ориентированы на модель поведения либо Кутузова, либо Наполеона. Есть и не определившиеся персонажи, которые в процессе саморазвития выбирают один из двух лагерей. К ним, в частности, относятся Андрей и Пьер, которые в результате выбирают "мир".

..."путаться, ошибаться, начинать и опять бросать..."

Это отрывок одной из знаменитых цитат романа, который как нельзя лучше характеризует творческие поиски писателя. Период написания "Войны и мира" был долгим и изнурительным. В архиве писателя можно найти более 5 000 исписанных мелким шрифтом двухсторонних страниц. Это была поистине колоссальная работа. Толстой 8 раз вручную переписывал роман. Некоторые главы он совершенствовал до 26 раз. Особенно тяжело писателю далось начало романа, которое он переписывал 15 раз.

Когда был написан роман "Война и мир" в изначальной версии? В 1866 году. В архиве Льва Николаевича можно найти первую, самую раннюю версию романа. Именно ее Толстой принес издателю Михаилу Каткову в 1866 году. Однако издать роман ему не удалось. Каткову было экономически выгодно выпускать роман частями в "Русском вестнике" (до этого Толстой уже опубликовал несколько частей романа под названием "Три поры"). Другие издатели сочли роман слишком длинным и неактуальным. Поэтому Толстой вернулся в Ясную Поляну и продлил работу над романом еще на два года.

Между тем, в архиве писателя сохранилась первая версия романа. Многие считают ее намного лучше конечного результата. Она содержит меньше философских отступлений, является более короткой и насыщенной событиями.

Многословная дребедень...

Толстой отдал своему детищу много душевных и физических сил, период написания "Войны и мира" был долгим и изнурительным. Однако через время его пыл угас и мнение о написанном романе изменилось. Будучи человеком суровым и непримиримым, Лев Николаевич относился к большинству своих произведений с долей скептицизма. Более значимыми он считал совершенно другие свои книги.

В январе 1871 года Толстой в своем письме Фету признался:

«Как я счастлив… что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану».

Подобное отношение к "Войне и миру" проскальзывало и в его дневниках, которые он вел с детства. Толстой считал свои главные произведения пустяками, которые почему-то кажутся людям важными. Однако годы написания романа "Война и мир" говорят о том, что сам писатель поначалу относился к своему детищу с трепетом и любовью.

Однажды, на уроке литературы, учительница сказала нам, что в старой орфографии, когда русская азбука насчитывала 35 букв (см. В. И. Даль, «Толковый словарь живого великорусского языка»), некоторые слова, которые произносились одинаково, имели различное написание, и от этого менялся смысл. Так, слово «мир», написанное так, как оно пишется сейчас, действительно означало мирное время, без войны. А написанное через «и с точкой» («i») — мир в смысле вселенной и человеческого общества.

В то время мы изучали роман Л. Н. Толстого «Война и мир», и, продолжая обсуждать «и» с точкой, учительница сказала нам, что Лев Николаевич назвал свой роман так: «Война и мiръ», так как противопоставлял войну и общество, войну и людей.

Этот рассказ так поразил мое воображение, что я запомнила его, и всю жизнь была уверена, что так оно и есть. И вот недавно, желая ввязаться в спор по отстаиванию своей точки зрения, я стала искать подтверждающие факты в Интернете.

Что же там нашлось? Масса рефератов, которые переписывают вышеупомянутое друг с друга (конечно, здорово, но недостоверно), болтовня в форумах (мнение мирян против мирных в отношении 10:1), справка на gramota.ru, которая меняет свое мнение, и — никаких фактов! Ну, чисто мнения, и все тут!

На одном форуме писали, что вот, оказывается, этот роман — это исследование влияния войны на людские поступки и судьбы. На другом — возмущались, что «мiръ» — это не человеческое общество, а сельская община, и Толстой не мог назвать свой роман «Война и мiръ», так как писал не про сельскую общину, а про высший свет.

Единственное достоверное сообщение на эту тему я нашла у Артемия Лебедева с изображением первой страницы издания 1874 года, откомментированное словами: «Ну что может быть проще, чем просто взять да посмотреть, как это было?»

Давайте последуем этому совету.

Во-первых , посмотрим в «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля: что на самом деле означают слова «миръ» и «мiръ»?

МИР (написанное с i) (м.) вселенная; вещество в пространстве и сила во времени (Хомяков). || Одна из земель вселенной; особ. || наша земля, земной шар, свет; || все люди, весь свет, род человеческий ; || община, общество крестьян; || сходка. В последнем знач. мир бывает сельский и волостной. Класть на миру, давать приговор на сходке; на сельском миру бывает по мужику от дыма, на волостном миру или кругу по два хозяина от сотни. Миры, земли, планеты. Встарь считали годы от сотворения мира, нашей земли. Идти в мир или по-миру, с сумою. На миру и смерть красна, на людях. Жить в миру, в мирских заботах, в суетности; вообще в свете; пртвоп. жизнь духовная, монашеская. Мир, Бог на-помочь! оклик бурлаков, Волгою, при встрече судов; ответ: Вам Бог на-помочь! Мир волна. Мир золотая гора. В мире, что в море. В миру, что в омуте (ни дна, ни покрышки). Мир во зле (во лжи). На что мир ни зинет, то и гинет, о зависти. Глупый разум по миру пускает. Богатый в пир, убогий в мир (по миру). По миру не ходим, и нищим не подаем. Пристроила детей: одного по миру пустила, другого свинопасу в науку отдала. В мир (по миру) идти, и тестом брать. Мир крещеный, да мешок холщевый: под одним окном выпросить, под другим съесть. Мир тонок, да долог. У мира животы и тонки, да долги. Что на мир не ляжет, того мир не подымет. Про мир пирога не испечешь; на мир вина не напасешься. На весь мир (на всех) не угодишь. В миру, что на пьяном пиру. с миру по нитке, голому рубаха. Один мира не съест. В миру, как в пиру: всего много (и добра, и худа). И в пир, и в мир, всё в одном (об одежде). Ни в пир, ни в мир, ни в добрые люди. В мире жить — с миром жить. (полный текст статьи, изобр. 1,2 Мб .)

МИРИТЬ кого, с кем, примирять, соглашать, устранять ссору, улаживать несогласие, вражду, заставляя сделаться полюбовно. На что с тем мириться, кто не умеет браниться! Самому идти мириться — не годится; а посла заслать — будут люди знать. Кобыла с волком мирилась да домой не воротилась. <…> Мир отсутствие ссоры, вражды, несогласия, войны; лад, согласие, единодушие, приязнь, дружба, доброжелательство; тишина, покой, спокойствие. Мир заключен и подписан. У них в доме мир и благодать. Принять кого с миром, проводить с миром. Мир вам! От привета нищих: мир дому сему. Мир вам, и я к вам! Добрые люди на мир бранятся. В день пир, а в ночь со стенами и порогами мир. Сосед не захочет, так и миру не будет. Усопшему мир, а лекарю пир. Чернышевский (насильственный) мир (у калужан, которых усобицы прекратил Чернышев, при Петре I).(полный текст статьи, изобр. 0,6 Мб .)

Во-вторых — энциклопедии, а также ссылки и списки работ Л. Н. Толстого, составленные дореволюционными исследователями его творчества.

1. Энциклопедический словарь, том XXXIII, издатели Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, С.‑Петербург, 1901

Статья про графа Л. Н. Толстого начинается на странице 448, и там единственный раз встречается название «Война и мир», написанное через «i»:

Брокгауз и Ефрон. Л.Н.Толстой, «Война и мир»

Заметьте, что встречающееся в конце цитаты второе упоминание романа набрано с буквой «и».

2. Боднарский Б. С. «Библиография произведений Л.Н.Толстого», 1912, Москва, стр.11:

3. там же, стр. 18:

4. Библиографический указатель творений Л. Н. Толстого, составил А. Л. Бем, 1926 г. (начато набором в 1913 г. — окончено печатанием в сентябре 1926 г.), стр.13:

5. Граф Л. Н. Толстой в литературе и искусстве. Составил Юрий Битовт. Москва, 1903 г.:

обратите внимание на стр. 120:

В сопоставлении с остальными упоминаниями (полный текст стр.116-125, изображение 0,8Mb) это похоже на опечатку.

В-третьих , титульные листы дореволюционных изданий романа:

I Первое издание: типография Т. Рис, у Мясницких ворот, дом Воейкова, Москва, 1869:

II Издание к 100-летию Бородинской битвы: издание т-ва И. Д. Сытина, Москва, 1912:

III Издательство И. П. Ладыжникова, Берлин, 1920:

IV Издание Винницкого, Одесса, 1915:

V ПЕТРОГРАД. Тип. Петр. Т-ва Печ. и Изд. дела „Труд”, Кавалергардская, 40. 1915:

Легко заметить различие в написании названия романа на обложке и на первой странице.

И в заключение цитата из «Описания рукописей художественных произведений Л. Н. Толстого», Москва, 1955, (составители В. А. Жданов, Э. Е. Зайденшнур, Е. С. Серебровская):

„Замысел «Войны и мира» связан с начатой в 1860 г. повестью о декабристе. В наброске предисловия к журнальной публикации первой части будущего романа «Война и мир» Толстой писал, что, когда он начал повесть о декабристе, ему необходимо было, чтобы понять своего героя, «перенестись» к его молодости, а «молодость его совпадала с славной для России эпохой 1812 года». Приступив к созданию романа из эпохи 1812 г., Толстой еще раз отодвинул действие своего романа, начав его с 1805 года.”

Подводя итог

Л. Н. Толстой назвал роман «Война и мир», другая же версия является красивой, но — увы! — легендой, порожденной досадной опечаткой.

Другие источники Интернета:

Мой комментарий.

Я бы не стала так безапелляционно заявлять, что Лев Толстой, еврей, не знал своего собственного еврейского языка, чтобы ошибиться с названием своей книги. Нам в школе говорили, что в современных изданиях вкралась ошибка издателей. Потому что первоначальный вариант назывался: «Война и Мiръ». Война и Общество. То есть: Мiръ.

Потому что я видела живые книги и в Интернете, где название романа было написано: «Война и Мiръ».

В другой еврейской книге я прочитала фразу еврея к его односельчанам:

Куда ты меня гонишь, Мир?

То есть, позднейшее видоизменное написание «Мiръ», как «Общество», стало писаться с ошибкой, как "Мир". Ошибались последователи и издатели Льва Толстого, но не сам Толстой, с написанием второго слова в названии романа: «Война и Мiръ» - «Война и Общество» (Государство).

Но… у еврейского слова: «Мiръ» - есть другое толкование, которое никак не вписывается с переписанную казаками (интеллигенцией) Историю Армии (Мира). Оно не вписывается в ту картину Мира (Армии), которую создали нам литераторы со своими литературными мистификациями. Кстати, Лев Толстой был один из таких литераторов-мистификаторов.

Как я уже доказала, что для того, чтобы описывать пребывание русских (еврейских) казаков в Париже с Александром I бароном фон Гольштейн, Лев Толстой должен был писать свой роман после 1896 года, когда власть в Германии захватили евреи (лондонская) группировка и ставленником этой лондонской (кобургской) группировки, в захваченном казаками, Петербурге, впервые появился Николай Гольштейн (Коля Питерский).

Да, роман «Война и Мiръ» Софья Андреевна Толстая переписывала восемь (!) раз. Из восьми вариантов романа ««Война и Мiръ», автором которого считается Лев Толстой, не оказалось ни одной страницы, написанной рукой самого Толстого. Все восемь вариантов написаны рукой Софьи Андреевны.

Далее, в романе даты даны по трём разным Хронологиям. По Армейской (Кондрусской), в которой война была в 512 году н.э. По эльстонской (казацкой) в которой война была в 812 году и по еврейской (кобургской) Хронологии, когда война 512 года переместилась в 1812 год. Хотя Толстой говорит, что он пишет о войне 1864-1869 гг. То есть, войне 512 года.

А Париж казаки захватили у Кондрусов только во время очередной кондруско-казацкой войны 1870-1871 гг.

То есть, мы видим переиздания книг, где даты издания указаны задним числом. Книги издавались после 1896 года, а даты ставились так, как будто они издавались в 1808 году, в 1848 году, в 1868 году и так далее.

Не стоит слепо доверять нашим братьям славянам евреям-христианам советским старой красной (прусской) гвардии Гогенцоллернов, Гольштейн, Бронштейн и Бланк, братва, когда они нам сочиняют новые и новейшие истории про захваченный ими Петербург-Петроград-Ленинград (Гольштейн). Понеже наши красноармейцы лица зело борзо криминально заинтересованные в том, чтобы никто в захваченной России не узнал правды о том, что было по всей захваченной России до 1922 года включительно?

Мы не знаем правды даже о том, что было при живом Сталине. А вы говорите о XIX веке, который после большевиков оказался закрыт весь, как государственная тайна.

«Война и мир» - великое произведение. Какова история создания романа-эпопеи? Л. Н. Толстой и сам не раз задавался вопросом о том, почему в жизни случается так, а не иначе... Действительно, почему, для чего и как протекал творческий процесс создания величайшего произведения всех времён и народов? Ведь на его написание ушло семь долгих лет…

История создания романа «Война и мир»: первое свидетельство начала работы

В сентябре 1863 года в Ясную Поляну приходит письмо от отца Софьи Андреевны Толстой - А.Е. Берса. Он пишет о том, что накануне они со Львом Николаевичем вели долгую беседу о народной войне против Наполеона и о той эпохе в целом - граф намерен приступить к написанию романа, посвященного тем великим и памятным событиям в истории России. Упоминание о данном письме не случайно, поскольку оно считается «первым точным свидетельством» начала работы великого русского писателя над романом «Война и мир». Подтверждением тому служит и ещё один документ, датированный тем же годом месяцем позже: Лев Николаевич пишет родственнице о своей новой задумке. Он уже включился в работу над романом-эпопеей о событиях начала века и до 50-х годов. Сколько нравственных сил, энергии ему необходимо для осуществления задуманного - говорит он, и скольким он уже обладает, он уже пишет и обдумывает всё так, как он «ещё никогда не писал и не обдумывал».

Первая идея

История создания романа Толстого «Война и мир» указывает на то, что первоначальным замыслом писателя было создать книгу о непростой судьбе декабриста, вернувшегося в 1865 году (время отмены крепостного права) в родные края после долгих лет ссылки в Сибири. Однако вскоре Лев Николаевич пересмотрел свою идею и обратился к историческим событиям 1825 года - времени В итоге и сия затея была отброшена: молодость главного героя проходила на фоне Отечественной войны 1912 года, грозной и славной поры для всего русского народа, которая, в свою очередь, была ещё одним звеном в неразрывной цепи событий 1805 года. Рассказывать Толстой решил начать от самых истоков - начала 19 века - и оживил полувековую историю государства российского с помощью не одного главного героя, а множества ярких образов.

История создания романа «Война и мир» или «Три поры»

Продолжаем… Бесспорно, яркое представление о работе писателя над романом дает его история создания («Война и мир»). Итак, время и место действия романа определены. Автор проводит главных действующих лиц - декабристов, через три исторически значимых отрезка времени, отсюда и первоначальное название произведения «Три поры».

Первая часть охватывает период времени от начала 19 века вплоть до 1812 года, когда молодость героев совпала с войной между Россией и наполеоновской Францией. Вторая - это 20-е годы, не без включения самого главного - восстания декабристов в 1825 году. И, наконец, третья, заключительная часть - 50-е годы - время возвращения восставших из ссылки по дарованной императором амнистии на фоне таких трагических страниц российской истории, как бесславное поражение в и смерть Николая I.

Что ж, роман по своему замыслу и размаху обещал быть глобальным и требовал иную художественную форму, и она была найдена. По словам самого Льва Николаевича, «Война и мир» - это не исторические хроники, и не поэма, и даже не просто роман, а новый жанр в художественной литературе - роман-эпопея, где судьбы многих людей и целого народа сопряжены с грандиозными историческими событиями.

Терзания

Работа над произведением шла очень нелегко. История создания («Война и мир») говорит о том, что множество раз Лев Николаевич делал первые шаги и тут же бросал писать. В архиве писателя насчитывается пятнадцать версий первых глав произведения. Что мешало? Что не давало покоя русскому гению? Желание в полном объёме высказать свои мысли, свои религиозно-философские идеи, изыскания, своё видение истории, дать свои оценки тем общественно-политическим процессам, огромной роли не императоров, не предводителей, а целого народа в истории страны. Это требовало колоссального напряжения всех душевных сил. Не раз он терял и вновь обретал надежду исполнить задуманное до конца. Отсюда и замысел романа, и названия ранних редакций: «Три поры», «Всё хорошо, что хорошо кончается», «1805 год». Менялись они, как видно, не один раз.

Отечественная война 1812 года

Таким образом, долгие творческие метания автора закончились сужением временных рамок - Толстой сосредоточил всё своё внимание на 1812 году, войне России против «Великой армии» французского императора Наполеона, и лишь в эпилоге затронул тему зарождения декабристского движения.

Запахи и звуки войны… Для их передачи требовалось изучение огромного количества материала. Это и художественная литература того времени, и исторические документы, мемуары и письма современников тех событий, планы сражений, приказы и распоряжения военных начальников… На не жалел ни времени, ни сил. С самого начала он отверг все те исторические хроники, которые стремились изобразить войну как поле боя двух императоров, превознося то одного, то другого. Писатель не умалял их заслуги и их значимость, но во главу угла ставил народ, его дух.

Как видно, у произведения невероятно интересная история создания. "Война и мир" может похвастаться еще одним интересным фактом. Между рукописей сохранился ещё один небольшой, но тем не менее немаловажный документ - листок с заметками самого писателя, сделанными во время его пребывания на На нём он запечатлел линию горизонта, точно указав, где какие деревни находились. Здесь же видна и линия движения солнца во время самой битвы. Всё это, можно сказать, голые эскизы, наброски того, чему было суждено впоследствии под пером гения превратиться в настоящую картину, изображающую великое полную движения, жизни, необыкновенных красок и звуков. Непостижимо и удивительно, не правда ли?

Случай и гений

Л. Толстой на страницах своего романа много рассуждал о закономерностях истории. Выводы его применимы и к жизни, в них укладывается многое, что касается великого произведения, в частности история создания. «Война и мир» прошла много этапов, чтобы стать настоящим шедевром.

Наука говорит, что всему виной случай и гений: случай предложил с помощью художественных средств запечатлеть полувековую историю России, а гений - Лев Николаевич Толстой - воспользовался им. Но отсюда вытекают новые вопросы о том, что такое этот случай, что такое есть гений. С одной стороны, это просто слова, призванные объяснить то, что на самом деле необъяснимо, а с другой - невозможно отрицать и некую их пригодность и полезность, по крайней мере, они обозначают «известную степень понимания вещей».

Откуда и как появился сам замысел и история создания романа «Война и мир» - до конца узнать невозможно, в наличии только голые факты, поэтому говорим «случай». Дальше - больше: читаем роман и представить себе не можем ту силу, тот дух человеческий или, скорее, сверхчеловеческий, который сумел облечь глубочайшие философские мысли и идеи в удивительную форму - поэтому говорим «гений».

Чем длиннее проносящаяся перед нами череда «случаев», чем больше блистает граней гениальности автора, тем, кажется, ближе мы к раскрытию тайны гения Л. Толстого и некой непостижимой истины, заключенной в произведении. Но это иллюзия. Что же делать? Лев Николаевич верил в единственно возможное понимание мироустройства - отречение от знания конечной цели. Если мы признаем, что конечная цель создания романа нам недоступна, отречёмся от всех причин, видимых и невидимых, побудивших писателя взяться за написание произведения, мы постигнем или, по крайней мере, восхитимся и насладимся сполна его бесконечной глубиной, призванной служить целям общим, не всегда доступным человеческому пониманию. Как говорил сам писатель во время работы над романом, конечной целью художника является не неоспоримое разрешение вопросов, а подведение и подталкивание читателя к тому, чтобы любить жизнь во всех её бесчисленных проявлениях, чтобы он плакал и смеялся вместе с главными героями.

Первое свидетельство, которое позволяет говорить о времени начала работы Льва Толстого над своим самым знаменитым романом, к сентябрю 1863 года. В отца Софьи Андреевны, супруги писателя, исследователи обнаружили упоминание о задумке Толстого создать роман, относящийся к событиям 1812 года. По всей видимости, автор обсуждал свои замыслы с близкими.

Через месяц сам Толстой писал одной из своих родственниц о том, что чувствует себя свободным и готовым к предстоящей работе. Работой называет роман, повествующий о начале XIX века. Судя по письму, Толстой обдумывал идею произведения с начала осени, отдавая ей все силы своей души.

Напряженная и увлекательная работа над романом «Война и мир» длилась семь долгих лет. Об истории можно судить по архиву Толстого, в котором сохранилось несколько тысяч листов, исписанных мелким убористым почерком. По этому архиву можно проследить, как зарождался и менялся замысел творца.

История создания романа

С самого начала Лев Толстой рассчитывал создать произведение об одном из участников декабрьского восстания, который возвращается домой после трех десятилетий сибирской ссылки. Действие должно было начаться в конце 50-х годов, за несколько лет до отмены в России .

Изначально произведение должно было называться «Три поры», что соответствовало этапам становления героев.

Позже Толстой пересмотрел сюжетную линию и остановился на эпохе восстания декабристов, а потом перешел к описанию событий 1812 и 1805 годов. По задумке автора, его герои должны были последовательно пройти через все наиболее важные для страны события. Для этого ему пришлось сдвинуть начало задуманной истории на полвека назад.

Как свидетельствовал сам автор, в течение первого года работы над произведением он несколько раз пробовал и вновь бросал создавать его начало. До настоящего времени сохранилось полтора десятка вариантов первых частей книги. Толстой не раз впадал в отчаяние и предавался сомнениям, теряя надежду на то, что сможет выразить словами мысли, которые хотел донести до читателя.

В процессе творческой работы Лев Николаевич детально изучил несметное количество фактических материалов, включая мемуары, письма, реальные исторические документы. Ему удалось собрать обширную и солидную коллекцию книг, описывающих события, относящиеся к войне 1812 года.

Лев Толстой лично выезжал на место проведения Бородинского сражения, чтобы изучить и учесть в описаниях существенные детали, способные оживить повествование.

В первоначальные планы Толстого входило нарисовать в форме художественного произведения историю страны за несколько десятилетий. Но по ходу написания романа автор решил сузить временные рамки и сосредоточиться лишь на первых полутора десятилетиях своего века. Но даже в таком урезанном виде книга постепенно превращалась в эпическое произведение. В итоге получился грандиозный роман-эпопея, который положил начало новому направлению в отечественной и мировой прозе.

война и мир, война и мир фильм
роман У этого термина существуют и другие значения, см. Война и мир (значения).

«Война и мир» (рус. дореф. «Война и миръ») - роман-эпопея Льва Николаевича Толстого, описывающий русское общество в эпоху войн против Наполеона в 1805-1812 годах.

  • 1 История написания романа
    • 1.1 Источники Толстого
  • 2 Центральные персонажи
  • 3 Сюжет
    • 3.1 I Том
      • 3.1.1 1 часть
      • 3.1.2 2 часть
      • 3.1.3 3 часть
    • 3.2 II Том
      • 3.2.1 1 часть
      • 3.2.2 2 часть
      • 3.2.3 3 часть
      • 3.2.4 4 часть
      • 3.2.5 5 часть
    • 3.3 III Том
      • 3.3.1 Часть 1
      • 3.3.2 Часть 2
      • 3.3.3 Часть 3
    • 3.4 IV Том
      • 3.4.1 Часть 3
      • 3.4.2 Часть 4
    • 3.5 Эпилог
      • 3.5.1 Часть 1
      • 3.5.2 Часть 2
  • 4 Споры о названии
  • 5 Экранизации и использование романа как литературной основы
    • 5.1 Экранизации
    • 5.2 Использование романа как литературной основы
    • 5.3 Опера
    • 5.4 Инсценировки
  • 6 Интересные факты
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки

История написания романа

Замысел эпопеи формировался задолго до начала работы над тем текстом, который известен под названием «Война и мир». наброске предисловия к «Войне и миру» Толстой писал, что в 1856 г. начал писать повесть, «герой которой должен был быть декабрист, возвращающийся с семейством в Россию. Невольно от настоящего я перешёл к 1825 году… Но и в 1825 году герой мой был уже возмужалым, семейным человеком. Чтобы понять его, мне нужно было перенестись к его молодости, и молодость его совпала с … эпохой 1812 года… Ежели причина нашего торжества была не случайна, но лежала в сущности характера русского народа и войска, то характер этот должен был выразиться ещё ярче в эпоху неудач и поражений…» Так Толстой постепенно пришёл к необходимости начать повествование с 1805 года.

Корпус Бородинского музея, занятый экспозицией, посвящённой роману Памятный знак на усадьбе, которая послужила прообразом дома Ростовых в романе Л. Н. Толстого «Война и мир». Москва, Поварская улица, 55

К работе над повестью Толстой возвращался несколько раз. начале 1861 года он читал главы из романа «Декабристы», написанные в ноябре 1860 - начале 1861 года, Тургеневу и сообщал о работе над романом Герцену. Однако работа несколько раз откладывалась, пока в 1863-1869 гг. не был написан роман «Война и мир». Некоторое время роман-эпопея воспринимался Толстым как часть повествования, которое должно было закончиться возвращением Пьера и Наташи из сибирской ссылки в 1856 году (именно об этом идёт речь в 3-х сохранившихся главах романа «Декабристы»). Попытки работы над этим замыслом предпринимались Толстым последний раз в конце 1870-х годов, после окончания «Анны Карениной».

Роман «Война и мир» имел большой успех. Отрывок из романа под названием «1805 год» появился в «Русском вестнике» в 1865 году. 1868 году вышли три его части, за которыми вскоре последовали остальные две (всего четыре тома).

Признанный критикой всего мира величайшим эпическим произведением новой европейской литературы, «Война и мир» поражает уже с чисто технической точки зрения размерами своего беллетристического полотна. Только в живописи можно найти некоторую параллель в огромных картинах Паоло Веронезе в венецианском Дворце дожей, где тоже сотни лиц выписаны с удивительною отчётливостью и индивидуальным выражением. романе Толстого представлены все классы общества, от императоров и королей до последнего солдата, все возрасты, все темпераменты и на пространстве целого царствования Александра I. Что ещё более возвышает его достоинство как эпоса - это данная им психология русского народа. С поражающим проникновением изобразил Толстой настроения толпы, как высокие, так и самые низменные и зверские (например, в знаменитой сцене убийства Верещагина).

Везде Толстой старается схватить стихийное, бессознательное начало человеческой жизни. Вся философия романа сводится к тому, что успех и неуспех в исторической жизни зависит не от воли и талантов отдельных людей, а от того, насколько они отражают в своей деятельности стихийную подкладку исторических событий. Отсюда его любовное отношение к Кутузову, сильному, прежде всего, не стратегическими знаниями и не геройством, а тем, что он понял тот чисто русский, не эффектный и не яркий, но единственно верный способ, которым можно было справиться с Наполеоном. Отсюда же и нелюбовь Толстого к Наполеону, так высоко ценившему свои личные таланты; отсюда, наконец, возведение на степень величайшего мудреца скромнейшего солдатика Платона Каратаева за то, что он сознаёт себя исключительно частью целого, без малейших притязаний на индивидуальное значение. Философская или, вернее, историософическая мысль Толстого большей частью проникает его великий роман - и этим-то он и велик - не в виде рассуждений, а в гениально схваченных подробностях и цельных картинах, истинный смысл которых нетрудно понять всякому вдумчивому читателю.

В первом издании «Войны и мира» был длинный ряд чисто теоретических страниц, мешавших цельности художественного впечатления; в позднейших изданиях эти рассуждения были выделены и составили особую часть. Тем не менее, в «Войне и мире» Толстой-мыслитель отразился далеко не весь и не самыми характерными своими сторонами. Нет здесь того, что проходит красною нитью через все произведения Толстого, как писанные до «Войны и мира», так и позднейшие - нет глубоко пессимистического настроения.

В позднейших произведениях Толстого превращение изящной, грациозно кокетливой, обаятельной Наташи в расплывшуюся, неряшливо одетую, всецело ушедшую в заботы о доме и детях помещицу производило бы грустное впечатление; но в эпоху своего наслаждения семейным счастьем Толстой все это возвёл в перл создания.

Позже Толстой скептически относился к своим романам. январе 1871 года Толстой отправил Фету письмо: «Как я счастлив… что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану».

6 декабря 1908 года Толстой записал в дневнике: «Люди любят меня за те пустяки - „Война и мир“ и т. п., которые им кажутся очень важными».

Летом 1909 года один из посетителей Ясной Поляны выражал свой восторг и благодарность за создание «Войны и мира» и «Анны Карениной». Толстой ответил: «Это всё равно, что к Эдисону кто-нибудь пришёл и сказал бы: „Я очень уважаю вас за то, что вы хорошо танцуете мазурку“. Я приписываю значение совсем другим своим книгам».

Существовали и разные варианты названия романа: «1805 год» (под этим названием публиковался отрывок из романа), «Всё хорошо, что хорошо кончается» и «Три поры».

Рукописный фонд романа составляет 5202 листа.

Источники Толстого

Лев Толстой при написании использовал следующие научные труды: академическая история войны академика А. И. Михайловского-Данилевского, история М. И. Богдановича, «Жизнь графа Сперанского» М. Корфа, «Биография Михаила Семёновича Воронцова» М. П. Щербинина, о масонстве - Карл Губерт Лобрейх фон-Плуменек, о Верещагине - Иван Жуков; из французских историков - Тьер, А. Дюма-ст., Жорж Шамбре, Максимельен Фуа, Пьер Ланфре. А также ряд свидетельств современников Отечественной войны: Алексей Бестужев-Рюмин, Наполеон Бонапарт, Сергей Глинка, Федор Глинка, Денис Давыдов, Степан Жихарев, Алексей Ермолов, Иван Липранди, Фёдор Корбелецкий, Краснокутский, Александр Григорьевич, Василий Перовский, Илья Радожицкий, Иван Скобелев, Михаил Сперанский, Александр Шишков; письма А. Волковой к Ланской. Из французских мемуаристов - Боссе, Жан Рапп, Филипп де Сегюр, Огюст Мармон, «Мемориал Святой Елены» Лас-Каза.

Из беллетристики на Толстого касательно повлияли русские романы Р. Зотова «Леонид или черты из жизни Наполеона I», М. Загоскина - «Рославлев». Также британские романы - Уильяма Теккерея «Ярмарка тщеславия» и Мэри Элизабет Брэддон «Аврора Флойд» - по воспоминаниям Т. А. Кузьминской писатель прямо указывал, что характер главной героини последнего напоминает Наташу.

Центральные персонажи

Основная статья: Список персонажей романа «Война и мир»
  • Граф Пьер (Пётр Кириллович) Безухов.
  • Граф Николай Ильич Ростов (Nicolas) - старший сын Ильи Ростова.
  • Наташа Ростова (Natalie) - младшая дочь Ростовых, в браке графиня Безухова, вторая жена Пьера.
  • Соня (Софья Александровна, Sophie) - племянница графа Ростова, воспитывается в семье графа.
Родственные связи между вымышленными дворянскими родами в романе
  • Князь Николай Андреевич Болконский - старый князь, по сюжету - видный деятель екатерининской эпохи. Прототипом является дед Л. Н. Толстого по матери, представитель древнего рода Волконских.
  • Князь Андрей Николаевич Болконский (фр. André) - сын старого князя.
  • Княжна Мария Николаевна (фр. Marie) - дочь старого князя, сестра князя Андрея, в замужестве графиня Ростова (жена Николая Ильича Ростова). Прототипом можно назвать Марию Николаевну Волконскую (в замужестве Толстую), мать Л. Н. Толстого
  • Князь Василий Сергеевич Курагин - приятель Анны Павловны Шерер, говорил о детях: «Мои дети - обуза моего существования». Куракин, Алексей Борисович - вероятный прототип.
  • Елена Васильевна Курагина (Элен) - дочь Василия Курагина. Первая, неверная жена Пьера Безухова.
  • Анатоль Курагин - младший сын князя Василия, кутила и развратник, пытался соблазнить Наташу Ростову и увезти её, «беспокойный дурак» по выражению князя Василия.
  • Долохова Марья Ивановна, мать Фёдора Долохова.
  • Долохов Фёдор Иванович, сын её, офицер Семёновского полка I, 1, VI. в начале романа был пехотным офицером Семёновского гвардейского полка - заводила кутежей, позднее один из лидеров партизанского движения. Прототипами его послужили партизан Иван Дорохов, дуэлянт Фёдор Толстой-Американец и партизан Александр Фигнер.
  • Платон Каратаев - солдат Апшеронского полка, встретившийся Пьеру Безухову в плену.
  • Капитан Тушин - капитан артиллерийского корпуса, отличившегося во время Шенграбенского сражения. Прототипом его послужил штабс-капитан артиллерии Я. И. Судаков.
  • Василий Дмитриевич Денисов - друг Николая Ростова. Прототипом Денисова послужил Денис Давыдов.
  • Мария Дмитриевна Ахросимова - знакомая семьи Ростовых. Прототипом Ахросимовой послужила вдова генерал-майора Офросимова Настасья Дмитриевна. А. С. Грибоедов почти портретно изобразил её в своей комедии «Горе от ума».

В романе насчитывают 559 героев. Около 200 из них - исторические лица.

Сюжет

Наполеон и Александр в Тильзите

В романе обилие глав и частей, большинство из которых имеют сюжетную законченность. Короткие главы и множе­ство частей позволяют Толстому перемещать повествование во времени и пространстве и благодаря этому уместить в одном романе сотни эпизодов.

I Том

Действия I тома описывают события войны в союзе с Австрией против Наполеона в 1805-1807 годах.

1 часть

Действие начинается с приёма у приближённой императрицы Анны Павловны Шерер, где мы видим весь высший свет Петербурга. Этот прием является своего рода экспозицией: здесь мы знакомимся со многими наиболее важными героями романа. С другой стороны, приём является средством характеристики «высшего общества», сопоставимого с «фамусовским обществом» (А. С. Грибоедов «Горе от ума»), безнравственного и лживого. Все приехавшие ищут выгоду для себя в полезных знакомствах, которые они могут завести у Шерер. Так, князя Василия волнует судьба своих детей, которым он старается устроить выгодный брак, а Друбецкая приезжает ради того, чтобы уговорить князя Василия похлопотать за её сына. Показательной чертой является ритуал приветствования никому неизвестной и никому ненужной тётушки (фр. ma tante). Никто из гостей не знает, кто она такая, и не хочет с ней разговаривать, но нарушить неписаные законы светского общества они не могут. На пёстром фоне гостей Анны Шерер выделяются два персонажа: Андрей Болконский и Пьер Безухов. Они противопоставлены высшему свету, как Чацкий противопоставлен «фамусовскому обществу». Большинство разговоров на этом балу посвящено политике и грядущей войне с Наполеоном, которого называют «корсиканским чудовищем». Несмотря на это, большинство диалогов гостями ведется на французском.

Несмотря на свои обещания Болконскому не ездить к Курагину, Пьер сразу же после отъезда Андрея отправляется туда. Анатоль Курагин - сын князя Василия Курагина, доставляющий ему много неудобств тем, что постоянно ведет разгульную жизнь и тратит деньги отца. После своего возвращения из-за границы Пьер постоянно проводит свое время в компании Курагина вместе с Долоховым и другими офицерами. Эта жизнь совершенно не подходит Безухову, обладающему возвышенной душой, добрым сердцем и способностями стать действительно влиятельным человеком, приносить пользу обществу. Очередные «приключения» Анатоля, Пьера и Долохова заканчиваются тем, что они где-то раздобыли живого медведя, напугали им молодых актрис, а когда приехала полиция их унимать, они «поймали квартального, привязали его спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нём». итоге, Пьер был отправлен в Москву, Долохов разжалован в солдаты, а дело с Анатолем как-то замял его отец.

Л. Пастернак, иллюстрация к роману «Война и мир» - «Наполеон и Лаврушка на переходе из Вязьмы к Цареву-Займищу»

Из Петербурга действие переносится в Москву на именины графини Ростовой и её дочери Наташи. Здесь мы знакомимся со всей семьей Ростовых: графиней Натальей Ростовой, её мужем графом Ильей Ростовым, их детьми: Верой, Николаем, Наташей и Петей, а также племянницей графини Соней. Обстановка в семье Ростовых противопоставляется приему Шерер: здесь все проще, искренней, добрей. Здесь же завязываются две любовные линии: Соня и Николай Ростов, Наташа и Борис Друбецкой.

Соня и Николай пытаются скрывать свои отношения от всех, так как их любовь не может привести ни к чему хорошему, ведь Соня троюродная сестра Николая. Но Николай отправляется на войну, и Соня не может сдержать своих слез. Она искренне переживает за него. Разговор своей троюродной сестры и одновременно лучшей подруги со своим братом, а также их поцелуй видит Наташа Ростова. Она тоже хочет любить кого-то, поэтому напрашивается на откровенный разговор с Борисом и целует его. Праздник продолжается. На нём также присутствует Пьер Безухов, который здесь знакомится с совсем юной Наташей Ростовой. Приезжает Марья Дмитриевна Ахросимова - очень влиятельная и уважаемая женщина. Практически все присутствующие боятся её за смелость и резкость её суждений и высказываний. Праздник в самом разгаре. Граф Ростов танцует свой любимый танец - «Данилу Купора» с Ахросимовой.

В это время в Москве умирает старый граф Безухов - владелец огромного состояния и отец Пьера. Князь Василий, являясь родственником Безухова, начинает борьбу за наследство. Кроме него на наследство также претендуют княжны Мамонтовы, которые вместе с князем Василием Курагиным являются самыми близкими родственниками графа. борьбу также вмешивается и княгиня Друбецкая - мать Бориса. Дело осложняется тем, что в своем завещании граф пишет императору с просьбой узаконить Пьера (Пьер является незаконным сыном графа и без этой процедуры не может получить наследство) и завещает все ему. План князя Василия состоит в том, что раз это завещание никто не видел, то стоит только уничтожить его, и всё наследство будет поделено между им и княжнами. Цель Друбецкой - получить хотя бы небольшую часть наследства, чтоб иметь деньги для обмундирования своего сына, отправляющегося на войну. результате разворачивается борьба за «мозаиковый портфель», в котором хранится завещание. Пьер, приезжая к своему умирающему отцу, снова чувствует себя чужим. Ему неуютно здесь. Он одновременно чувствует скорбь из-за смерти отца и неловкость из-за большого внимания, прикованного к нему.

Отправляясь на войну, Андрей Болконский оставляет свою беременную жену Лизу со своим отцом и сестрой, княжной Марьей, в фамильном имении Лысые Горы. Его отец, генерал-аншеф князь Николай Андреевич Болконский, вот уже несколько лет безвыездно живёт в своем имении. Он отличается прямотой своих суждений, суровостью и строгостью. Из своей дочери он хочет воспитать умную девушку, поэтому заставляет заниматься её математикой. Сама же княжна Марья безумно любит своего отца и брата, она очень чувствительна и набожна. Прощаясь с князем Андреем, она уговаривает его взять иконку. Незадолго до этого, Марья получает письмо от своей хорошей подруги Жюли Карагиной, которая пишет о том, что, по слухам, князь Василий хочет женить на ней своего сына Анатоля.

2 часть

А. Кившенко, иллюстрация к роману «Война и мир» - «Кутузов на Поклонной горе перед военным советом в Филях А. Кившенко, иллюстрация к роману „Война и мир“ - „Граф Ростопчин и купеческий сын Верещагин на дворе губернаторского дома в Москве“

Во второй части действие переносится в Австрию. Русская армия, совершив длительный переход, готовится к смотру в местечке Браунау. На смотр приезжает главнокомандующий армией - Михаил Илларионович Кутузов. Осматривая полки, он приветствует знакомых ему офицеров. На этом же смотре мы видим и разжалованного после случая с медведем Долохова. Кутузова сопровождают адъютанты: Несвицкий и уже знакомый нам Болконский.

Война продолжалась, войска Кутузова отступали, сжигая за собой мосты. Союзная австрийская армия под командованием генерала Мака была разгромлена. Кутузов отправляет Андрея Болконского с посланием о первой победе к австрийскому императору Францу.

Вскоре было дано Шенграбенское сражение. Четырёхтысячная армия Багратиона должна была обеспечить отступление всей остальной армии Кутузова. Французы же решили, что перед ними вся русская армия.

В этом сражении очень ярко проявляется одна из основных тем всего романа - тема истинного и ложного патриотизма. Истинным героем битвы является Тушин, чьей батарее была обязана вся армия успехом всего сражения. Но скромный Тушин теряется, когда на совете его отчитывают за два потерянных орудия: он не хочет выдать своим ответом, что подкрепления не было, другого офицера. За Тушина заступается Андрей Болконский.

В Шенграбенском сражении принимает участие и Павлоградский гусарский полк, где служит Николай Ростов, для которого данное сражение становится первым крупным сражением в жизни. Николай испытывает неподдельный страх: все, что он представлял себе, оказывается лишь фантазией и сказкой, на самом же деле война предстает ужасным, леденящим зрелищем, где всё: и взрывы, и оружие, и боль, и смерть. И хоть Ростов не проявляет в сражении своей доблести, а лишь только показывает свою трусость, никто его не осуждает, так как его чувства понятны каждому.

3 часть

Пьер Безухов, после смерти отца, получив полностью всё его наследство, становится „знатным женихом“ и одним из самых богатых молодых людей. Теперь он приглашен на все балы и приемы, с ним хотят общаться, его уважают. Князь Василий не упускает такой возможности и знакомит свою дочь красавицу Элен с Пьером, на которого Элен производит большое впечатление. Для сближения он устраивает Пьеру назначение в камер-юнкеры, настаивает, чтобы молодой человек остановился в его доме. Понимая необходимость понравиться богатому жениху, Элен ведет себя обходительно, флиртует, а её родители всеми силами подталкивают Безухова к женитьбе. Молодой человек наивно верит в искренность такого отношения, ему кажется, что все его любят.

В это же время князь Василий решает женить своего сына Анатоля, надоевшего ему своими выходками и гулянками, на одной из самых богатых и знатных наследниц того времени - Марье Болконской. Василий со своим сыном приезжает в имение Болконских Лысые Горы и встречается с отцом будущей невесты. Старый князь надменно и настороженно относится к молодому человеку с сомнительной репутацией в светском обществе. Анатоль беспечен, привык вести разгульную жизнь и полагаться только на своего отца. Вот и теперь разговор складывается в основном между „старшим“ поколением: Василием, представляющим своего сына, и князем. Несмотря на все свое презрение к Анатолю, князь Болконский оставляет выбор за самой Марьей, понимая к тому же, что для „некрасивой“ княжны Марьи, никуда не выезжающей из имения, шанс выйти замуж за красавца Анатоля является удачей. Но сама Марья пребывает в раздумьях: она понимает все прелести замужества и, хоть и не любит Анатоля, надеется, что любовь придет потом, однако она не хочет оставлять отца в одиночестве в его имении. Выбор становится очевидным, когда Марья видит, как Анатоль флиртует с мадмуазель Бурьен, её компаньонкой. Привязанность и любовь к отцу перевешивает, и княжна решительно отказывает Анатолю Курагину.

Битва под Аустерлицем

Вслед за успешным Шенграбенским сражением готовилось новое - под Аустерлицем. К сражению была расписана подробнейшая диспозиция, которую, впрочем, осуществить было практически невозможно. На совете Вейротер зачитывает эту диспозицию, но Кутузов, в отличие от всех остальных, спит. Он, трезво сопоставляя силы русских и французов, знает, что битва будет проиграна, а диспозиция Вейротера была хороша лишь тем, что уже была одобрена и изменить в ней ничего было нельзя. По мнению Кутузова, лучшее, что они могут сделать перед завтрашним сражением - это выспаться.

Принять участие в завтрашнем сражении должен и Андрей Болконский. Накануне ему не спится. Он долго обдумывает, что может принести ему завтрашний день. Он мечтает о славе, о счастливом случае, который сделает его известным. Князь Андрей ставит в пример Наполеона, которого прославило только одно сражение при Тулоне, после чего тот смог за несколько лет перекроить карту Европы. Болконский готов многим пожертвовать ради собственной славы: ему не жаль для этого ни семью, ни богатство, ни даже жизнь. Болконский предчувствует, что завтрашний день будет роковым для него, как и для всей военной кампании.

На следующее утро Наполеон, в день годовщины его коронования, в счастливом расположении духа, осмотрев места предстоящего сражения и дождавшись, когда солнце окончательно выйдет из тумана, отдаёт маршалам приказание начинать дело. Кутузов же, напротив, в то утро пребывает в изнурённом и раздражительном настроении. Он замечает путаницу в союзнических войсках и поджидает, когда соберутся все колонны. Далее, за расходившимся туманом, противник видится намного ближе, чем предполагалось ранее, и, услышав близкую стрельбу, свита Кутузова бросается бежать назад, где только что войска проходили мимо императоров. Болконский решает, что наступила та долгожданная минута, дошло дело и до него. Соскочив с лошади, он устремляется к упавшему из рук солдата знамени и, подхватив его, с криком „Ура!“ бежит вперёд, в надежде, что расстроенный батальон побежит за ним. И, действительно, один за другим солдаты обгоняют его. Князь Андрей получает ранение и, без сил, падает на спину, где перед ним открывается лишь бесконечное небо, а всё прежнее становится пустым, ничтожным и не имеющим никакого значения. Бонапарт, после победного сражения, объезжает поле боя, отдавая последние приказания и рассматривая оставшихся убитых и раненых. Среди прочих Наполеон видит лежащего навзничь Болконского и велит снести его на перевязочный пункт.

Первый том романа заканчивается тем, что князь Андрей, в числе других безнадёжных раненных, сдаётся на попечение жителей.

II Том

Второй том можно поистине назвать единственным „мирным“ во всем романе. Он отображает жизнь героев между 1806 и 1812 годами. Большая часть его посвящена личным отношениям героев, теме любви и поиска смысла жизни.

1 часть

Второй том начинается с приезда Николая Ростова домой, где его радостно встречает всё семейство Ростовых. Вместе с ним приезжает и его новый военный друг Денисов. скором времени в Англицком клубе было организовано торжество в честь героя военной кампании князя Багратиона, на котором присутствовал весь высший свет. течение всего вечера слышались тосты, прославлявшие Багратиона, а также императора. Про недавнее поражение никто не хотел вспоминать.

На праздновании присутствует и Пьер Безухов, который сильно изменился после женитьбы. На самом деле он чувствует себя глубоко несчастным, он начал понимать настоящее лицо Элен, которая во многом похожа на своего брата, а также его начинают мучить подозрения об измене его жены с молодым офицером Долоховым. По случайному стечению обстоятельств Пьер и Долохов оказываются сидящими друг напротив друга за столом. Вызывающе нахальное поведение Долохова раздражает Пьера, но последней каплей становится тост Долохова „за здоровье красивых женщин и их любовников“. Все это послужило причиной того, что Пьер Безухов вызывает Долохова на дуэль. Николай Ростов становится секундантом Долохова, а Несвицкий - Безухова. На следующий день в 9 часов утра Пьер с секундантом приезжают в Сокольники и встречают там Долохова, Ростова и Денисова. Секундант Безухова пытается уговорить стороны примириться, но противники настроены решительно. Перед дуэлью выясняется неспособность Безухова даже держать пистолет как положено, в то время как Долохов - отменный дуэлянт. Противники расходятся, и по команде начинают идти на сближение. Безухов стреляет в сторону Долохова и пуля попадает в живот. Безухов и зрители хотят прервать дуэль из-за раны, однако Долохов предпочитает продолжить, и тщательно целится, истекая кровью. Долохов стреляет мимо. Ростов с Денисовым увозят раненного. На вопросы Николая о самочувствии Долохова, тот умоляет Ростова ехать к его обожаемой матери и приготовить её. Поехав исполнять поручение, Ростов узнаёт, что Долохов живёт со своей матерью и сестрой в Москве, и, вопреки его поведению в обществе, является нежным сыном и братом.

Волнение Пьера, по поводу связи его жены с Долоховым, продолжается. Он размышляет о прошедшей дуэли, и всё чаще задаёт себе вопрос: „Кто прав, кто виноват?“. Когда Пьер, наконец, видится с Элен „с глазу на глаз“, она начинает ругать и презрительно посмеиваться над мужем, пользуясь его наивностью. Пьер говорит, что им лучше расстаться, в ответ слышит саркастичное согласие, „…ежели вы дадите мне состояние“. Тогда, в характере Пьера впервые сказывается порода отца, он чувствует увлечение и прелесть бешенства. Схватив мраморную доску со стола, он с криком „Я тебя убью!“ замахивается на Элен. Она выбегает из комнаты. Спустя неделю Пьер выдает жене доверенность на большую часть его состояния, и отправляется в Петербург.

После получения в Лысых Горах известия о смерти князя Андрея при Аустерлицком сражении, старому князю приходит письмо от Кутузова, где сообщается, что неизвестно, действительно ли Андрей погиб, или остался жив, потому, как в числе найденных на поле сражения раненных офицеров он не был поименован. Лизе, жене Андрея, родственники с самого начала решительно ничего не сообщают, дабы не ранить её. ночь родов неожиданно приезжает князь Андрей. Лиза не переносит роды и умирает. На её мёртвом лице Андрей читает укоризненное выражение: „Что вы со мной сделали?“, которое более не оставляет его. Новорождённому сыну дают имя Николай.

Во время выздоровления Долохова, Ростов особенно сдружился с ним. И тот становится частым гостем в доме семьи Ростовых. Долохов влюбляется в Соню и делает ей предложение, но она отказывает ему, потому как всё ещё влюблена в Николая. Фёдор перед отъездом в армию устраивает прощальную пирушку для своих друзей, где он, не вполне честно, обыгрывает Ростова на 43 тысячи рублей, таким образом отомстив ему за отказ Сони.

Василий Денисов проводит больше времени в обществе Наташи Ростовой. Вскоре делает ей предложение. Наташа не знает, как ей быть. Она бежит к матери, но та, поблагодарив Денисова за оказанную честь, согласия не даёт, потому что считает свою дочь ещё слишком молодой. Василий извиняется перед графиней, сказав на прощанье, что „боготворит“ её дочь и всё их семейство, а следующим днём уезжает из Москвы. Сам же Ростов после отъезда своего друга ещё две недели пробыл дома, дожидаясь денег от старого графа, чтобы выплатить все 43 тысячи и получить расписку от Долохова.

2 часть

После своего объяснения с женой, Пьер едет в Петербург. Торжке на станции, ожидая лошадей, он знакомится с масоном, который хочет ему помочь. Они начинают говорить о Боге, но Пьер не верит в Бога. Он говорит о том, как ненавидит свою жизнь. Масон убеждает его в обратном и уговаривает Пьера вступить в их ряды. Пьер, после долгих раздумий, проходит посвящение в масоны и после этого чувствует что изменился. К Пьеру приходит князь Василий. Они говорят о Элен, князь просит вернуться его к ней. Пьер отказывается и просит князя уйти. Пьер оставляет много денег на милостыню масонам. Пьер верил в объединение людей, но полностью в этом разочаровался. конце 1806 года началась вторая война с Наполеоном. Шерер принимает Бориса. Он занял выгодное положение на службе. Он не хочет вспоминать о Ростовых. Элен проявляет к нему интерес и приглашает к себе. Борис становится близким человеком для дома Безуховых. Княжна Марья заменяет Николке мать. Ребёнок внезапно заболевает. Марья и Андрей спорят чем его лечить. Болконский пишет им письмо о победе. Ребёнок выздоравливает. Пьер занялся благотворительностью. Он везде соглашался с управляющим и начал заниматься делами. Он стал жить прежней жизнью. Весной 1807 Пьер собрался в Петербург. он заехал в свое имение - там вроде все хорошо, все по прежнему, но кругом бардак. Пьер навещает князя Андрея, они начинают говорить о смысле жизни и о масонстве. Андрей говорит что у него началось внутреннее возрождение. Ростов привязан к полку. Война снова начинается.

3 часть

Л. Пастернак, иллюстрация к роману „Война и мир“ - „Наташа Ростова на первом балу“

Россия и Франция становятся союзниками, а между "двумя властелинами мира" устанавливаются хорошие отношения. Так, русские помогают своему бывшему врагу, французам, воевать против своего бывшего союзника, австрийцев.

Князь Андрей Болконский безвыездно живет в своем имении, полностью поглощенный своими делами. Он активно занимается преобразованиями в своих имениях, много читает и становится одним из самых образованных людей своего времени. Однако Андрей не может найти смысла жизни и считает, что его век кончен.

Болконский по делам отправляется к графу Ростову. Там он встречается с Наташей и случайно подслушивает ее разговор с Соней, в котором Ростова описывала красоту ночного неба и луны. Ее речь пробуждает его душу.

"Нет, жизнь не кончена в 31 год, - вдруг окончательно, беспеременно решил князь Андрей..."

Болконский приезжает в Петербург и там знакомится со Сперанским. Этот человек становится его идеалом, и Андрей старается на него равняться. Сперанский дает князю поручение - разработать раздел "Права лиц" в разрабатываемом Гражданском уложении, и Андрей с ответственностью подходит к этой задаче.

"Он видел в нем разумного, строго-мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть..."

Пьер разочаровывается в масонстве. Всех своих братьев он знал как слабых и ничтожных людей. Он все чаще и чаще начинает задумываться над скупостью и меркантильностью своих товарищей. У него начинается депрессия.

"На Пьера опять нашла та тоска, которой он так боялся..."

Пьер все больше и больше отдаляется от своей жены, чувствует себя униженным и оскорбленным.

У Ростовых дела тоже шли скверно: денег на жизнь не было, но жить хотелось так же богато и праздно. Берг делает предложение Вере Ростовой, и она соглашается. Наташа снова сближается с Борисом Друбецким. Однако родители Наташи предпринимают нужные меры, чтобы Борис, влюбленный в Наташу, перестал бывать у Ростовых, что молодой человек, запутавшись в своих чувствах, с радостью делает.

31 декабря, в канун 1810 года, был бал у екатерининского вельможи. Это был первый настоящий бал Наташи Ростовой. Девушка очень воодушевлена и возбуждена из-за предстоящего события. Однако на балу никто к ней не подходит и не обращает на нее никакого внимания. Наташа огорчена.

На этом же балу присутствовал князь Андрей Болконский. Пьер Безухов просит своего друга пригласить на танец Наташу Ростову, и князь с радостью соглашается, узнав в ней ту самую девушку, что несколько лет назад говорила о красоте луны. Между ними вспыхивают нежные чувства.

"...но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих."

Князь Андрей понимает, что его интерес к преобразованиям уничтожен. Он разочарован в Сперанском, человеком без души, зеркально отражавшим других людей, но не не имевшем своего внутреннего мира. Князь Андрей посещает Ростовых, где чувствует себя счастливым. После ужина Наташа, по просьбе домашних, спела. Князь Андрей, пораженный ее пением до глубины души, чувствовал себя молодым и обновленным.

Следующий раз Андрей и Наташа встречаются на вечере у Берга, мужа Веры, сестры Наташи. Вера, заметившая интерес Андрея к Наташе завела разговор о детской влюбленности Наташи в Бориса, чем князь невольно заинтересовался. Большую часть вечера Андрей провел рядом с Наташей в необычайно оживленном настроении.

На следующий день Андрей приехал к Ростовым на обед и пробыл у них до вечера. Он не скрывая проводил как можно больше времени с Наташей. Девушка не понимает своих чувств: такого с ней никогда не было. Однако она признается сама себе, что любит Болконского.

В тот же вечер Андрей поехал к Пьеру. Там он рассказал о своей любви к Наташе Ростовой, а также выразил желание жениться на ней. Пьер, заметивший изменения в друге, поддерживал его и готов был выслушать и помочь.

"- Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, - говорил князь Андрей. - Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна - она и там всё счастье надежды, свет; другая половина - всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…"

Князь Андрей просит благословения отца, однако Николай Андреевич гневно отказывается. Он считает Наташу неподходящей партией для своего сына. Он заставляет Андрея отложить женитьбу на год. Он делает предложение Наташе, и она с радостью соглашается, известие, однако, омрачается годовой отсрочкой. Свадьбу оставляют в тайне, чтобы не связывать Наташу и предоставить ей полную свободу. Ежели за это время она разлюбит его, она имеет право отказать. Так говорит Андрей перед своим отъездом.

Николай Андреевич, огорченный выходкой сына, вымещает всю свою злость на дочери. Он всячески старается сделать ее жизнь несносной и специально сходится с мадам Бурье. Княжна Мария сильно страдает.

4 часть

Дела Ростовых расстраиваются, и графиня просит своего сына, Николая, приехать, чтобы помочь отцу. Николай нехотя соглашается и отправляется в путь. Приехав, он очень удивляется изменениям, произошедшим в Наташе, но скептически относится к ее браку с князем Болконским. Николай вскоре понял, что он в хозяйстве понимает еще меньше, чем отец и отстранился от этого.

Ростовы (Николай, Петя, Наташа и Илья Андреевич) идут на охоту. Старый граф упускает старого волка, однако Николай не дает зверю уйти. Героем того дня стал крепостной крестьянин Данила, который голыми руками справился с матерым волком, которого загнал Николай.

После охоты Наташа, Петя и Николай отправляются в гости к своему дяде, где проявляется любовь Наташи ко всему русскому, которая все время чувствовала себя самой счастливой и была уверена, что ничего лучше она в жизни не делала.

Во время Святок Николай замечает красоту Сони, и впервые понимает, что он по-настоящему любит ее. Он объявляет о своем намерении жениться Наташе, которая приходит в неописуемый восторг.

Наташа с Соней во время Святок гадают, и Соня видит в зеркале лежащего князя Андрея. Однако из этого видения так и не извлекают ничего, и скоро о нем забывают.

Николай объявляет матери о своем намерении жениться на Соне. Графиня приходит в ужас (Соня - не самя лучшая партия для ее сына), и они с Николаем ссорятся. Графиня начинает всячески притеснять Соню. итоге, Николай, разозлившись, заявляет матери, что женится без ее разрешения, если они не оставят Соню в покое. Наташа пытается их примирить, но у нее не получается. Она, однако, добивается того, что между Николаем и матерью был заключен договор: он ничего не предпринимает без ведома матери, а она, в свою очередь, не будет притеснять Соню. Николай уезжает.

Дела расстраиваются еще сильней, и вся семья переезжает в Москву. Однако графиня, расстроенная ссорой с сыном, заболевает и остается в деревне.

5 часть

Старый Болконский тоже живёт в Москве; он заметно постарел, стал раздражительнее, отношения с дочерью испортились, что мучает и самого старика, и в особенности княжну Марью. Когда граф Ростов с Наташей приезжают к Болконским, те принимают Ростовых недоброжелательно: князь - с расчётом, а княжна Марья - сама страдая от неловкости. Наташу это больно ранит; чтобы её утешить, Марья Дмитриевна, в доме которой Ростовы остановились, взяла ей билет в оперу. театре Ростовы встречают Бориса Друбецкого, теперь жениха Жюли Карагиной, Долохова, Элен Безухову и её брата Анатоля Курагина. Наташа знакомится с Анатолем. Элен приглашает Ростовых к себе, где Анатолий преследует Наташу, говорит ей о своей любви к ней. Он тайком посылает ей письма и собирается похитить её, чтобы тайно венчаться (Анатолий уже был женат, но этого почти никто не знал).

Похищение не удаётся - Соня случайно узнает о нём и признается Марье Дмитриевне; Пьер рассказывает Наташе, что Анатоль женат. Приехавший князь Андрей узнает об отказе Наташи (она прислала письмо княжне Марье) и о её романе с Анатолем; он через Пьера возвращает Наташе её письма. Когда Пьер приезжает к Наташе и видит её заплаканное лицо, ему становится жалко её и вместе с тем он неожиданно для себя говорит ей, что если бы он был „лучший человек в мире“, то „на коленях просил бы руки и любви“ её. слезах „умиления и счастья“ он уезжает. По дороге Пьер наблюдает комету 1811 года, вид которой отвечал состоянию его души.

III Том

Часть 1

Часть 2

Часть 3

IV Том

Часть 3

Часть 4

Эпилог

Часть 1

Часть 2

Споры о названии

В современном русском языке слово „мир“ имеет два разных значения, „мир“ - антоним к слову „война“ и „мир“ - планета, община, общество, окружающий мир, место обитания, родина (ср. „На миру и смерть красна“). До орфографической реформы 1917-1918 годов эти два понятия имели различное написание: в первом значении писалось „миръ“, во втором - „міръ“. Существует легенда, что Толстой якобы использовал в названии слово „міръ“ (Вселенная, общество). Однако все прижизненные издания романа Толстого выходили под названием „Война и миръ“, и сам он писал название романа по-французски как „La guerre et la paix“. Существуют различные версии возникновения этой легенды.

  • Согласно одной из них, неоднозначность возникла при первой полной публикации романа. 1868 году в издательстве М. Н. Каткова выходит книга, на титульном листе которой начертано: „Война и миръ“. Сохранился предваряющий это событие документ от 24-25 марта 1867 года, адресованный М. Н. Лаврову - служащему типографии Каткова. Это проект договора об издании романа. Интересно то, что заглавие его в документе - „Тысяча восемьсотъ пятый годъ“ - зачёркнуто одной чертой и рукой Л. Н. Толстого над словами „Тысяча восемьсот“ написано: „Война и міръ“. Но, безусловно, любопытно и то, что в самом начале документа над словами „Милостивый Государь, Михаилъ Николаевичъ“ карандашом начертано: „Война и Миръ“. Сделано это рукой Софьи Андреевны, очевидно, при наведении порядка в бумагах мужа в восьмидесятые годы.
  • По другой версии, легенда возникла из-за опечатки, допущенной в издании 1913 года под редакцией П. И. Бирюкова. четырёх томах романа заглавие воспроизводится восемь раз: на титульном листе и на первой странице каждого тома. Семь раз напечатано „миръ“ и лишь один раз - „міръ“, причём на первой странице первого тома.
  • Существует, наконец, ещё одна версия. Согласно ей, легенда произошла от опечатки в оригинальном издании популярного труда Георгия Флоровского. написании названия романа почему-то использована буква „i“.

Поддержка легенде была оказана в 1982 г., когда в популярной телепрограмме „Что? Где? Когда?“ был задан вопрос на эту тему и дан „правильный“ ответ. Эти вопрос с ответом в том же году попали в книгу В. Ворошилова „Феномен игры“ . 23 декабря 2000 года, в юбилейной игре, посвящённой 25-летию передачи, этот же ретро-вопрос был повторен снова. И снова знатоками был дан тот же ответ - никто из организаторов не удосужился проверить вопрос по существу. См. также: , .

Следует отметить, что в названии „почти одноимённой“ поэмы Маяковского „Война и міръ“ (1916) намеренно используется игра слов, которая была возможна до орфографической реформы, но сегодняшним читателем не улавливается.

Экранизации и использование романа как литературной основы

Экранизации

  • «Война и мир» (1913, Россия). Немой кинофильм. Реж. - Пётр Чардынин, Андрей Болконский - Иван Мозжухин
  • «Война и мир» (1915, Россия). Немой кинофильм. Реж. - Я. Протазанов, В. Гардин. Наташа Ростова - Ольга Преображенская, Андрей Болконский - Иван Мозжухин, Наполеон - Владимир Гардин
  • «Наташа Ростова» (1915, Россия). Немой кинофильм. Реж. - П. Чардынин. Наташа Ростова - Вера Каралли, Андрей Болконский - Витольд Полонский
  • «Война и мир» (War & Peace, 1956, США, Италия). Реж. - Кинг Видор. Композитор - Нино Рота костюмы - Мария де Маттеи. главных ролях: Наташа Ростова - Одри Хепберн, Пьер Безухов - Генри Фонда, Андрей Болконский - Мел Феррер, Наполеон Бонапарт - Херберт Лом, Элен Курагина - Анита Экберг.
  • «Тоже люди» (1959, СССР) короткометражный фильм по отрывку из романа (СССР). Реж. Георгий Данелия
  • «Война и мир» / War and Peace (1963, Великобритания). (ТВ) Режиссёр Сильвио Нариззано. Наташа Ростова - Мэри Хинтон, Андрей Болконский - Дэниел Мэсси
  • «Война и мир» (1965, СССР). Реж. - С. Бондарчук, в главных ролях: Наташа Ростова - Людмила Савельева, Андрей Болконский - Вячеслав Тихонов, Пьер Безухов - Сергей Бондарчук.
  • «Война и мир» (War & Peace, 1972, Великобритания).(сериал) Реж. Джон Дейвис. Наташа Ростова - Мораг Худ, Андрей Болконский - Алан Доби, Пьер Безухов - Энтони Хопкинс.
  • «Война и мир» (2007, Германия, Россия, Польша, Франция, Италия). Сериал. Реж - Роберт Дорнхельм, Брендан Доннисон. Андрей Болконский - Алессио Бони, Наташа Ростова - Клеманс Поэзи
  • «Война и Мир» (2012, Россия) трилогия, короткометражные фильмы по отрывкам из романа. Режиссёры Мария Панкратова, Андрей Грачев // Эфир сентябрь 2012 телеканал «Звезда».

Использование романа как литературной основы

  • „Война и мир“ в стихах»: поэма по роману-эпопее Л. Н. Толстого. Москва: Ключ-С, 2012. - 96 с. (Автор - Наталья Тугаринова)

Опера

  • Прокофьев С. С. «Война и мир» (1943; окончательная редакция 1952; 1946, Ленинград; 1955, там же).
  • Война и мир (фильм-опера). (Великобритания, 1991) (ТВ). Музыка Сергея Прокофьева. Реж. Хамфри Бертон
  • Война и мир (фильм-опера). (Франция, 2000) (ТВ) Музыка Сергея Прокофьева. Реж. Франсуа Рассиллон

Инсценировки

  • «Князь Андрей» (2006, Радио России). Радиоспектакль. Реж. - Г. Садченков. гл. роли - Василий Лановой.
  • «Война и мир. Начало романа. Сцены» (2001) - постановка Московского театра «Мастерская П. Фоменко»

Толстой писал роман на протяжении 6 лет, с 1863 по 1869 годы. По историческим сведениям, он вручную переписал его 8 раз, а отдельные эпизоды писатель переписывал более 26 раз.

Примечания

В Викитеке есть полный текст романа «Война и мир»
  1. Толстой Л. Н. Письмо Герцену А. И., // Л. Н. Толстой: К 120-летию со дня рождения. (1828-1948) / Коммент. и ред. Н. Н. Гусева. - М.: Гос. лит. музей, 1948. - Т. II. - С. 4-6. - (Летописи Государственного литературного музея; Кн. 12).
  2. Первый отзыв на роман дал военный историк Н. А. Лачинов, в то время сотрудник, а впоследствии - редактор «Русского инвалида» - «По поводу последнего романа графа Толстого» // Русский инвалид. 1868. № 96 /10 апр./ (Бабаев Э. Г. Лев Толстой и русская журналистика его эпохи. МГУ. М. 1993; С.33,34 ISBN 5-211-02234-3)
  3. 1 2 3 Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  4. Толстой Л. Н. ПСС. т.61, стр.247.
  5. Толстой Л. Н. ПСС. т.56, стр.162.
  6. 1 2 В. Б. Шкловский. Материал и стиль в романе Льва Толстого «Война и мир»
  7. Kathryn B. Feuer,Robin Feuer Miller,Donna T. Orwin. Tolstoy and the Genesis of «War and Peace»