Что такое речевые формулы. Глава I. Культура разговорной речи. Понятие речевой этикет

Основу речевого этикета составляют речевые формулы, характер которых зависит от особенностей общения.

Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. В связи с этим формулы речевого этикета разделяются на три основные группы: 1) речевые формулы, относящиеся к началу общения; 2) речевые формулы, используемые в конце общения; 3) речевые формулы, характерные для основной части общения. Рассмотрим, что собой представляет каждая группа.

1. Начало общения. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:

- Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.

- Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.

- Позволь(те) с вами (с тобой) познакомиться.

- Давай(те) познакомимся.

При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:

- Позвольте (разрешите) представиться.

- Моя фамилия Колесников.

- Анастасия Игоревна.

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие - здравствуйте. Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает «быть здравым», т.е. здоровым. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи: Доброе утро!; Добрый день!; Добрый вечер!

Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: (Очень) рад вас видеть!; Добро пожаловать!; Мое почтение.

2. Конец общения. Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание (Всего вам доброго (хорошего)! До свидания!); надежду на новую встречу (До вечера (завтра, субботы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу); сомнение в возможности еще раз встретиться (Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом).

3. После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией. Наиболее типичны три ситуации: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая.

К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение наград; открытие офиса, магазина; презентация; заключение договора, контракта и т.д.

По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

Приглашение: Позвольте (разрешите) пригласить вас…;

Приходите на праздник (юбилей, встречу…), будем рады вас видеть",

Поздравление: Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления…; От имени (по поручению)… поздравляем…; Сердечно (горячо) поздравляю…

Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, приносящими несчастье, горе.

В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены: Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования. Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования. Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).

Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.

В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров или участия в выставках, при организации различных мероприятий, встреч возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.

Приведем речевые клише, которые используются в данных ситуациях.

Выражение благодарности: Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Николаю Петровичу Быстрову за отлично (прекрасно) организованную выставку; Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за…

Замечание, предупреждение: Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена сделать (серьезное) предупреждение (замечание)… ; К (большому) сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание)…

Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необходимым высказывать свои предложения, советы в категорической форме; Все (вы) обязаны (должны)…; Категорически (настойчиво) советую (предлагаю) сделать…

Советы, предложения, высказанные в такой форме, похожи на приказание или распоряжение и не всегда рождают желание следовать им, особенно если разговор происходит между сослуживцами одного ранга.

Обращение с просьбой должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания: Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу…; Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите…

Согласие, разрешение формулируется следующим образом:

- (Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено).

- Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете.

При отказе используются выражения:

- (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).

- Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.

- Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).

Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент. Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент.

Комплимент относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, дает общую положительную оценку:

- Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно, великолепно, молодо) выглядите.

- Вы (так, очень) обаятельны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны).

- Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный специалист (экономист, менеджер, предприниматель, компаньон).

С вами приятно (хорошо, отлично) иметь дело (работать, сотрудничать).

Краткое описание

Русский речевой этикет является одной из составляющих национальной культуры, которая берёт на себя основную тяжесть сохранения русского этноса и государственности. И возрождение, и законодательное закрепление норм правил русского этикета и речевого этикета, в том числе должно стать приоритетной задачей государства и общества в ближайшее время. Ведь это будет огромным и основательным шагом в возрождении России как одного из столпов мировой культуры и цивилизации, с другой – это будет великим вкладом в дело сохранения и развития русского этноса и государства.
Цель работы – изучение этикетных формул в русской речи.

Введение
Глава 1. Понятие речевого этикета
Глава 2. Этикетные формулы речи
2.1Формулы благодарности
2.2 Формулы извинения
Формулы приветствия
Формулы прощания
2.5Формулы предложения, приглашения и совета
Формулы согласия или отказа; разрешения или запрещения
Формулы просьбы
Заключение
Список литературы

Содержимое работы - 1 файл

И снова в нас преемственность жива,

И из старинных лучших пожеланий

Кроятся наши русские слова.

Вот из такого старинного русского пожелания «спаси бог» и родилось слово «спасибо» - одно из самых распространенных в русском языке этикетных слов. А в какой жизненной ситуации мы его употребляем? Конечно, в ситуации благодарности.

Выясняя лексическое значение слова «благодарность», я обратилась к словарю С.И. Ожегова. «Благодарность - чувство признательности к кому-нибудь за оказанное добро, внимание».

Выразить это чувство помогают нам специальные этикетные слова, которые есть в русском языке: большое спасибо, благодарю вас, очень признательна. Я назвала 3 выражения. Много это или мало?

Я наблюдала, как используются слова благодарности в окружающей нас жизни.

Первое наблюдение. «Употребление слов благодарности в общественном транспорте».

Люди благодарят в следующих случаях: а) водитель продал билет, б) кто-то кому-то уступил место, в) передали деньги на билет через кого-то. Чаще всего употребляют слово «спасибо», иногда «благодарю Вас». К сожалению, нередко за услугу не благодарят.

Второе наблюдение. «Употребление слов благодарности в нашем университете технологий и дизайна (в гардеробе, буфете, библиотеке)».

Результат, совпадает с предыдущим наблюдением. Чувство благодарности чаще всего выражается словом «спасибо» и «большое спасибо»

Третье наблюдение. «Употребление слов благодарности в магазине».

Удручающее впечатление произвело на меня общение в магазине. Практически не слышала, чтобы кто-то благодарил продавца. Видимо, считают, что продавецы не заслуживают слов благодарности. Им грубят.

Исследователь речевого этикета Н.И. Формановская предлагает 28 слов и выражений, с помощью которых человек может благодарить другого: Спасибо. Большое спасибо. Благодарю вас. Сердечно благодарю (благодарен). Разрешите поблагодарить вас. Я вам очень признательна. Я вам многим обязана. У меня нет слов, чтобы отблагодарить вас. Как я вам благодарен. Моя благодарность не знает границ. Я хочу поблагодарить вас. Вы очень любезны. Я тронута вашим вниманием. Это очень мило с вашей стороны. Вы меня так выручили.

Ситуация благодарности не возникает на пустом месте. Ведь благодарят за что-то, за какую-то услугу. В ситуацию благодарности входят три основных компонента:

    • человек, которого благодарят;
    • человек, который благодарит;
    • услуга.

2.2. Формулы извинения

Извинение – словесное искупление проступка. Коммуникативная установка – словесное выражение просьбы о прощении, извинении за что-либо, искупление вины за какой-либо поступок.

Вина может быть большей или меньшей.

Извинение за небольшой проступок, выражается формулой Извините! или Простите!, а также коротким Виноват. Иногда к Простите, Извините добавляем еще Пожалуйста.

Если вина большая мы вместо Извините, употребим Простите.

Кроме того, формулы извинения предваряют те реплики, которыми один из говорящих хочет обратить внимание на свою позицию, прерывая собеседника или противореча ему. Извинение в этом случае смягчает невозможность соглашения.

В ситуации, требующей извинения, стороны равны в социальных ролях. Скорее и естественнее реализуется извинение в речи более воспитанного, интеллигентного человека. В ситуации общения начальник – подчиненный необходимо помнить, что извинение должно звучать абсолютно искренне и естественно. В противном случае его могут истолковать как иронию как попытку «поставить на место» партнера по общению.

Невысокий уровень культуры говорящего выдают фразы Извиняюсь, Извиненьица просим и т.п. Чтобы наглядно представить себе безграмотность таких реплик, можно сравнить понятия Извиняюсь, Умываюсь, Одеваюсь и т.д.

Часто люди, к которым обращаются со словами извинения, теряются и реагируют невнятными репликами или просто кивком головы. Однако каждая форма извинения подразумевает адекватную реакцию: Ничего страшного! Все в порядке! Да не за что, пустяки! Надеюсь, мы поняли друг друга. Принимаю ваши извинения. Я и сам был не слишком прав.. и т.д.[

Официально-деловое общение не допускает реплик-реакций с оттенком сниженности: Да ладно! Чего уж там, бывает! Ну так и быть! Ну что с тобой поделаешь! и т.д.

Н.И. Формановская предлагает такие слова и выражения, с помощью которых человек может попросить прощения: Извините! Извините, пожалуйста! Простите! Простите, пожалуйста… Приношу свои извинения… Простите, я хотел бы внести ясность.. Прошу меня простить… Извините за опоздание. Прошу прощения, я правильно вас понял? Вы правы, приношу свои извинения! Позвольте извиниться (перед вами). Думаю, мне необходимо извиниться за... Простите меня, пожалуйста, это неумышленно!

2.3. Формулы приветствия

Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т.п. Важную роль играет также ситуация общения.

Коммуникативная установка приветствия – выразить желание вступить в контакт, добрые намерения по отношению к собеседнику. Этимологически русское Здравствуй(те) означает пожелание здоровья. Обычно эта фраза дополняется рукопожатием (если собеседники уже знакомы или представлены друг другу) и открытой, искренней улыбкой.

Приветствие в формах Здравствуй, Здравствуйте обязательно указывает на ваше желание вести разговор на Ты или на Вы. В том случае, когда социальные или ситуативные роли недостаточно обусловлены или ясны, лучше использовать нейтральные формы Доброе утро. Добрый день, Приветствую и др.

Использование тех или иных речевых формул приветствия соотносится с социальным статусом, уровнем интеллигентности, возрастными и профессиональными характеристиками собеседников. Более старшие по возрасту люди употребляют формулы Приветствую Вас! Разрешите Вас приветствовать! Рад(а) приветствовать Вас. Независимо от индивидуальных характеристик все деловые люди активно используют нейтральные формулы Доброе утро. Добрый день, Добрый вечер.

После произнесения приветствия принято добавлять определенные выражения, которые усиливают ситуативную нагрузку этих слов. Если переговоры носят нейтрально-деловой характер, в узком кругу, можно выразить свое доброжелательное отношение, к собеседнику (собеседникам) формулами: (Очень) рад(а) Вас видеть! Как (ваши) дела? Что (у вас) нового? Как поживаете? Как здоровье? (Как вы себя чувствуете?)

Естественно, подобное приветствие предполагает соответствующий ответ. Обычно эти ответы, как и вопросы, носят лишь формальный характер. Этикетная формула Как дела? вовсе не предполагает желания собеседника выслушать подробный отчет о личных делах другого. И ответ Все в порядке или дружески непринужденное Нормально не подразумевает полного порядка в 100% случаев. Однако в деловом разговоре считается нетактичным занимать время подробностями своих личных переживаний или проблем. Исключение составляют ситуации, в которых следует обязательно объяснять партнеру причину своего плохого состояния (утраты, болезни близких, серьезные проблемы с собственным здоровьем), чтобы он мог учесть этот факт в дальнейшем общении.

Соответственно ситуации и уровню доверительности отношений типовыми ответами на приветствие-вопрос могут быть: Все, как обычно; Ничего нового; Спасибо, все в порядке; Ни хорошо, ни плохо; К сожалению, похвастаться нечем; Как будто ничего; Хотелось бы получше... и т.д.

Существует великое множество способов проявить внимание к человеку:

Здравствуйте! Доброго здоровья! Пламенный привет! Позвольте поприветствовать вас! Кого я вижу! Мое почтение! Привет честной компании! Сколько лет, сколько зим! С прибытием! Общий салют! Добро пожаловать! Рад вас видеть! Сердечно приветствую вас! Доброе утро! Здорово, браток! Легок на помине! Приветствую вас! Мое почтение! Здравия желаю! Хелло! Хлеб да соль! Добрый вечер!

2.4. Формулы прощания

Формулу прощания произносят при окончании беседы. Таким образом, коммуникативная установка – завершить переговоры в том ключе, который соответствует результатам делового общения в конкретной ситуации. В деловом общении даже самая нейтральная формула прощания может приобрести определенное звучание в зависимости от содержания и результатов переговоров.

Обычно первым прощается тот, кто был инициатором встречи в строго оговоренное время. В случае продолжения переговоров их инициатором – это знак особой заинтересованности его в делах партнеров и фирм. В переговорах представителя любой фирмы и ее клиента необходимо, четко и кратко оговорив все детали деловых проблем, одновременно (если возможно) подать «сигнал» к окончанию встречи, выбрав для этого нужные реплики.

Формулы прощания в определенных случаях предваряются благодарностью, извинением, комплиментом и т.д.: Спасибо, что помогли мне. Всего хорошего! Извините, что отнял у вас много времени. Простите, не могу дольше вас задерживать. Сожалею, что отвлек вас от дел. Спасибо за ценные советы, спасибо, что выслушали!

Каждый язык обладает своим фондом этикетных формул прощания. Их состав в русском языке наиболее полно описан А.А. Акишиной и Н.И. Формановской.

Современные русский формулы прощания

(по А.А. Акишиной и Н.И. Формановской)

Употребление формул

До свиданья (-ия)!

В любой ситуации

Всего хорошего! Всего доброго!

В любой ситуации с оттенком пожелания

До встречи!

Вместо «до свидания», когда предполагается условленная встреча

Прощайте!

При прощании на длительный срок или навсегда

Спокойной ночи! Доброй ночи!

Прощание на ночь

Счастливо!

Непринужденное, дружеское

Всего! Пока!

Дружеское с оттенком фамильярности. Употребляется хорошо знакомыми, близкими людьми, чаще – среди молодежи

Бывай! Будь!

Грубовато-сниженное, нелитературное

Разрешите попрощаться!

Позвольте попрощаться!

Официальное

Разрешите откланяться!

Позвольте откланяться!

Официальное, употребляют люди старшего поколения


При прощании приняты и пожелания: Желаю удачи, успехов!, а отъезжающему: Счастливого пути! В добрый час!

2.5. Формулы предложения, приглашения и совета

Предложение, приглашение, совет по своему языковому выражению похожи на просьбу.

Просьба и приглашение ориентированы на интересы адресанта, а совет и предложение больше относятся к интересам адресата.

Коммуникативная установка – направить действия адресанта в нужное русло. Предопределить нормативное выполнение каких-либо действий или предостеречь от чего-либо. Таким образом, все перечисленные ситуации речевого этикета относятся к воздействующим, императивным.

Это определяет сходство структуры фразы и при просьбе, и при совете. С одной стороны: Принеси, пожалуйста, мне чашечку кофе; с другой – Надень, пожалуйста, теплый шарф.

Внутреннее, семантическое сходство ситуаций обуславливает сходство и других фраз. Так же как Я прошу… и Я советую…, мы говорим: Я приглашаю Вас…, Я предлагаю Вам…, Я хочу (опросить, посоветовать, пригласить, предложить). Стилистически повышенными выражениями являются Разрешите (пригласить, предложить) и Позвольте (предложить, посоветовать).

Очень вежливы советы, приглашения, предложения выраженные в вопросительной форме: Я могу (предложить…)? Могу ли я (посоветовать…)? Нельзя ли…? Можно ли…?

Приглашения-разрешения войти в помещение также многообразны: Входите, пожалуйста, Проходите, Милости прошу, Будьте как дома.

2.6. Формулы согласия или отказа; разрешения или запрещения

Часто нам нужно выразить согласие или отказ, разрешение или запрещение что-либо делать. Согласие, как и разрешение, вряд ли заденет нашего собеседника, а вот отказ и запрещение требуют особого такта.

Согласие дают: С удовольствием! И С радостью!, а разрешение выражают Пожалуйста. Мы соглашаемся: Хорошо, сделаю! Безусловно! Обязательно! Какие могут быть сомнения, Что за вопрос (это другу).

Отказ – c позиции этикета более сложное речевое действие: нужно позаботиться о том, чтобы собеседник не был обижен. Для этого в языке есть особые смягчающие средства.

Мы выражаем сожаление по поводу того, что не можем выполнить просьбу, откликнуться на предложение: К сожалению, не могу …; Очень жаль, но …; С удовольствием бы, но …; Охотно бы, но …; Мне неудобно отказаться, но …; Я бы рад разрешить, но … .

Если просьба нас возмущает, то мы восклицаем: Нет, нет и еще раз нет!!! Об этом не может быть и речи! Ни при каких обстоятельствах! Ни в коем случае! Ни за что!

Вторыгина Ева

Скачать:

Предварительный просмотр:

VI городская конференция

«Шаг в будущее»

Школьная учебно-исследовательская конференция

«Открытый мир»

Секция лингвострановедческая

Этикетные формулы речи в русском языке

Работу выполнила:

Вторыгина Ева Артемовна

Ученица 5а класса

МБОУ СОШ № 14

Руководитель

Пятовская Мария Вячеславовна

Учитель русского языка и литературы

г. Архангельск

2013 год

  1. Введение. с.3
  2. Основная часть. с.4

2.1.Что такое этикет? с.4

2.2.Классификация этикетных формул. с.5

2.3. История некоторых этикетных формул. с.5

2.4. Популярные формулы приветствия и прощания. с.8

3. Вывод. с.9

4. Библиографический список. с.10

5. Приложения. с.11

Введение.

Вмиг по речи те спознали,

Что царевну принимали…

А.С. Пушкин

Великий русский поэт очень точно заметил, что по речи человека можно многое понять про него. Можно купить новую одежду, сменить прическу, но речь и её особенности всегда остаются с нами. Мы ежедневно общаемся в семье, на работе в школе, в транспорте. Жизнь современного человека без разговора невозможна. Общаясь, люди передают друг другу информацию, о чем-то спрашивают, к чему-то побуждают. Но прежде чем перейти к обмену информацией, необходимо вступить в речевой контакт, а это совершается по определенным правилам, которые регулируются речевым этикетом – сложившейся в языке и речи системой устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта. Эти правила мы почти не замечаем, не задумываемся над значением таких выражений и ситуациями их употребления.

Мне стало интересно, какие этикетные формулы существуют в русском языке, в каких ситуациях они употребляются, как они появились в нашем языке.

Цель моей работы: изучение этикетных формул речи в русском языке.

Задачи:

Изучить понятия этикет, речевой этикет, этикетные формулы.

Рассмотреть классификацию формул речевого этикета и выявить наиболее популярные из них.

Познакомиться с историей русского речевого этикета.

С помощью анкетирования определить популярные формулы приветствия и прощания.

Основная часть.

Что такое этикет?

Требования современного этикета складывались на протяжении многих столетий истории цивилизаций и основаны на здоровом смысле, чувстве красоты и порядке.

Нормы этикета сводятся к основному правилу: неукоснительно, везде и во всем уважать общество в целом и каждого человека в отдельности. Относиться к людям так, как вы относитесь к себе и хотите, чтобы другие относились к вам.

В русском языке понятие «этикет» стало входить в начале XVIII века, хотя изложение правил поведения, принятых на Руси, можно найти и в «Поучении» Владимира Мономаха, и в «Домострое», литературном памятнике XVI века. «Домострой» представляет собой рад правил поведения.

Что такое этикет?

Этикет - это установленный в обществе порядок поведения, включающий в себя совокупность поведенческих правил, регулирующих внешние проявления человеческих взаимоотношений: в общении с окружающими, обращениях и приветствиях, поведении в общественных местах, манерах и внешнем облике человека.

Составляющими этикета являются:

Хорошие манеры,

Внешний вид,

Культура речи.

Очень важным аспектом речи является ежедневное поведение человека в общении с другими людьми, его способность разговаривать учтиво, то есть, соблюдая правила речевого этикета. Русский речевой этикет необыкновенно богат. Он включает огромное количество слов и выражений, которыми можно пользоваться в самых разнообразных речевых ситуациях. Каждый человек должен знать эти этикетные формулы и уметь правильно использовать их в своей речи.

Вежливость и доброжелательность – сила речевого этикета. Мы ещё не знаем человека, но вот он заговорил, и, буквально с первых фраз, можно определить, культурный ли это человек. В русском языке нет специализированных категорий вежливости, т.е. специальных слов, подчеркивающих уважение и почтительное отношение к собеседнику, но есть много «волшебных слов»: здравствуйте, пожалуйста, извините, спасибо и т.д. По этому поводу широко известны слова Сервантеса: «Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость». Человек должен соблюдать культуру разговора с людьми и обращения к ним.

Проявления грубости многообразны. Это и заносчивость, и спесивость, и высокомерие, это оскорбление, нанесение обиды… Корректный, а подчас и подчеркнуто вежливый ответ, как правило, ставит на место грубияна. Таким образом, речевой этикет служит действенным средством от речевой агрессии, а дружелюбие является одним из основных условий успеха общения и действенности речи.

Мы ежедневно здороваемся и прощаемся, обращаемся к кому-нибудь с просьбой, извиняемся. И во всех этих ситуациях нашими неизменными спутниками выступают «волшебные слова» – слова речевого этикета. Можно выделить несколько этикетных формул: приветствие, прощание, извинение, благодарность, поздравление, пожелание, обращение, знакомство, сочувствие, соболезнование, просьба, отказ, приглашение, совет, комплимент.

История некоторых этикетных формул.

Для чего люди изобрели приветствия? Зачем они приветствуют друг друга? Ведь этими словами они друг другу практически ничего не говорят. Вы сказали встречному: «Здравствуйте!» Много это или мало? С одной стороны, как будто немного: ведь новых сведений передано не было. Но, с другой стороны, каждый знает, как неприятно поражает нас и даже ранит отсутствие приветствия. Язык впитал в себя и несет все формы доброжелательного отношения к другому человеку. И начинается это с приветствия. Ты открываешь глаза, видишь маму, и первое, что ты слышишь – это «Доброе утро!» И в течение всего дня ты то и дело говоришь: «Здравствуйте! Добрый день! Привет!»

Богатейший словарно-фразеологический состав русского вежливого обхождения формировался веками на исконно русской основе, хотя и не без влияния со стороны западноевропейской речевой культуры.

Мы сейчас с вами формально относимся к этому. Кивнул, сказал «привет», «салют», «чао» и пошел дальше. Мы стали относиться к этому как к формуле: я тебя вижу – и я тебя вижу, я тебя знаю – и я тебя знаю. Мы утратили элемент пожелательности в приветствии. А ведь приветствие – это пожелание.

Наше «здравствуйте» означает «будьте здоровы», поэтому здесь идет форма повелительного наклонения. Сколько раз за свою жизнь мы произносили это слово, самое распространенное и обычное русское междометие приветствия при встрече! Но вряд ли кто-нибудь задумывался при этом о его исконном и исходном смысле. Сейчас оно для нас простой знак вежливости. А между тем первоначальное значение этого слова было глубоко благожелательным.

Такое же приветственное значение имело когда-то и слово «целовать». Обычная для нас семантика этого слова (=лобзать) возникла в нем позднее, в связи с обычаем при встрече не только приветствовать, но и целоваться. Буквально же целовать – «желать быть целым, невредимым, здоровым». «Алло!» Это этикетное слово – непременный атрибут телефонного разговора – вошло в язык и нашу жизнь вместе с телефоном. Многие считают, что оно происходит от английского hello – «привет» и иногда употребляется в виде «хэлло» у нас. Но история «телефонного» слова связана с французским allo, которое было образовано в 70-е годы XIX века от междометия allons – «ну», которое, в свою очередь, восходит к французскому глаголу aller – «идти». Вот и выходит, что приветственное алло буквально означает «идем, пошли».

В русском языке существуют десятки способов приветствия: Пламенный привет! Доброго здоровья! Позвольте поприветствовать Вас! Здравствуй(те)! Кого я вижу! Мое почтение! Привет честнОй компании! Наше Вам с кисточкой! Сколько лет, сколько зим! С прибытием! Добро пожаловать! Салют! Здорово, браток! Легок на помине! Привет от старых штиблет! Моё почтение! Хлеб да соль! Рад вас видеть! Доброе утро! Здравия желаю! Хелло! и т.п. Следует обязательно применять проверенный веками набор приветствий. Нельзя применять просторечные приветствия типа: «приветик», «салютик», «наше вам» и т.п.

При расставании и прощании согласно обычаю существуют тоже своеобразные приветствия. Их называют напутствиями. Они берут свое начало из древности, когда являлись чуть ли не заклинаниями, например, «буераком путь», «ни пуха ни пера» и т.д. Сейчас напутствия упростились: «До свидания», «Всего хорошего», «Прощайте», «Желаю вам хорошей дороги», «Будете здоровы».

Междометие «пока» входит в группу «прощальных» слов, которые употребляются в разговорной речи. Происходит оно от наречия пока, представляющего собой сокращение старого «покамест». А это слово, в свою очередь, возникло в результате сращения частей словосочетания «по ка место» (по – предлог, ка – краткое местоимение в значении «какое»).

Слово «прощай» – бывшая форма повелительного наклонения глагола прощать, имеющая «извинительное» значение. Первоначально прощай значило «прости (если что не так)». Это значение ощущается у слова во фразеологизме «прощай, не поминай лихом».

Грубовато-фамильярное «адью» («до свидания, прощай») пришло к нам в XIX веке из французского языка, где оно возникло в результате слияния предлога а и существительного dieu «Бог», а значит, буквально обозначает «с Богом, прощай, до свидания».

Выясняя лексическое значение слова «благодарность», я обратилась к Большому толковому словарю русского языка. «Благодарность- чувство признательности к кому-нибудь за оказанное добро, внимание».

А выразить это чувство помогают нам специальные этикетные слова, которые есть в русском языке: большое спасибо, благодарю вас, очень признательна. Я вам многим обязана. У меня нет слов, чтобы отблагодарить вас. Как я вам благодарен. Моя благодарность не знает границ. Я хочу поблагодарить вас. Вы очень любезны. Я тронута вашим вниманием. Это очень мило с вашей стороны. Вы меня так выручили.

Первоначальный благородный смысл некоторых этикетных слов уже утрачен или утрачивается. Например, одно из самых распространенных в русском языке этикетных слов благодарности «спасибо» родилось из старинного русского пожелания «спаси Бог». Необходимо учиться благодарить, ведь поблагодарить человека в нужную минуту – значит подарить ему капельку радости. Недаром в слове «благодарность» два корня. Благодарить - значит дарить благо, т.е. дарить людям добро.

Немаловажную роль в русском речевом этикете играют формулы просьбы и приглашения. Самое употребительное в русском языке слово для выражения просьбы – это «волшебное» слово пожалуйста . Оно образовано от сочетания слов «пожалуй» и «ста» (пожалуй – окажи милость, внимание; ста – по мнению некоторых ученых, сокращение слова государь).

Не всегда просьбу можно выполнить, принять приглашение, поэтому вежливые, воспитанные люди отказывают так, чтобы не обидеть и не оскорбить достоинство человека, объясняют причину своего отказа, извиняются. Невозможность выполнить просьбу своего собеседника вызывает обычно чувство неловкости, поэтому сам отказ должен сочетать в себе вежливость и убедительность. В русском речевом этикете есть специальные выражения, с помощью которых смягчается отказ. Это прежде всего вводные слова со значением сомнения, сожаления, раздумья: может быть, возможно, наверное, к сожалению и т.п. Мы выражаем сожаление по поводу того, что не можем выполнить просьбу, откликнуться на предложение: К сожалению, не могу…. Главное, чтобы эти выражения соответствовали речевому этикету и не оскорбляли достоинство адресата.

Отличительная особенность семантики этикетных слов и выражений заключается в том, что они не столько называют понятия, сколько постоянно воспроизводятся в типовых ситуациях, полностью или частично переосмыслялись, утратив в большей или меньшей степени смысловую связь с изначальным своим значением. Отмечая условность формул этикета, А. С. Пушкин писал: «Мы всякий день подписываемся покорнейшими слугами, и, кажется, никто из этого не заключал, чтобы мы просились в камердинеры».

Этикетные формулы связаны с определенной ситуацией их употребления. Значения и оттенки таких слов зачастую трудно определить.

Вместе с тем, регулярная воспроизводимость этикетных формул позволяет выделить повторяющиеся, типовые речевые ситуации и, соответственно, определить массовые, часто употребляемые значения.

Популярные формулы приветствия и прощания.

Когда я познакомилась с историей и классификацией этикетных формул речи русского языка, мне стало интересно, какие из них чаще всего употребляются моими одноклассниками при приветствии и прощании. Я опросила анонимно 24 человека и выяснила, что часто употребление конкретных выражений зависит от того, к кому мои одноклассники обращаются. Со взрослым они поздороваются, сказав «Здравствуйте», а с ровесником – «Привет». При расставании скажут взрослому «До свидания», с друзьями коротко бросят «Пока». Некоторые из них употребляют заимствованные из английского языка «Гудбай, Хеллоу, Хай». Появилось в их речи новое выражение «Досвидос», которое относится к сниженной, разговорной лексике.

Вывод.

Изучив этикетные формулы речи русского языка, я узнала, что они многочисленны и разнообразны, а их употребление зависит от конкретной речевой ситуации. Я сделала вывод, что иногда, не зная историю появления этикетных выражений, мы можем неверно истолковывать их смысл. В русском языке большинство исконно русских слов и выражений этикетного обихода, но есть и те, которые пришли из других языков. И сегодня появляются новые формулы, но общеупотребительными остаются одни и те же выражения на протяжении уже долгого времени.

Библиографический список.

  1. Большой толковый словарь русского языка/ Сост. И гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: «Норинт», 2000, 1536 с.
  2. Курочкина И.Н. Современный этикет и воспитание культуры поведения у дошкольников: Учеб. Пособие для студ. Высш. Учеб. Заведений. – М.: «Владос», 2001, 224с.
  3. Львова С.И. «Позвольте пригласить Вас…», или речевой этикет. – М.: «Дрофа», 2006, 208с.
  4. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)/ Авторы Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. http://www.gramota.ru/slovari/dic
  5. Этикет/ Авторы-составители Н.И. Ушаков, Е.В. Романова. – М.: «Лукоморье», 1988, 352 с.

Приложение.

Классификация этикетных формул.

Формулы

Пример

приветствие

здравствуйте, привет, доброе утро, добрый вечер, добрый день, моё почтение,алло, хай, салют

прощание

прощай, до встречи, до свидания, до скорого, пока, чао, до завтра, всего хорошего

извинение

простите, извините, прошу прощения,

благодарность

благодарю, спасибо, благодарствуйте, большое спасибо, сердечно благодарю,

поздравление, пожелание

поздравляю, желаю всего хорошего, желаю счастья, примите поздравления

обращение

молодой человек, гражданин, товарищ, девушка, барышня, милые дамы

знакомство

позвольте познакомить Вас, разрешите представиться, можно обратиться к Вам

сочувствие, соболезнование

я Вас понимаю, примите соболезнования, сожалею

просьба, вежливый отказ

можешь мне помочь, будьте добры, помогите, будьте любезны, пожалуйста;

извините, но я не могу, я попробую, не обещаю

приглашение

разрешите пригласить, приглашаю Вас, пойдем, добро пожаловать…

совет, комплимент

хочу посоветовать, могу предложить, Вы так элегантны, вы сегдня прекрасно выглядите

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

МБОУ СОШ № 14 VI городская конференция «Шаг в будущее» Этикетные формулы речи в русском языке Работу выполнила Вторыгина Ева Артемовна ученица 5а класса МБОУ СОШ № 14 Научный руководитель Пятовская Мария Вячеславовна учитель русского языка и литературы г. Архангельск 2013 год

Цель: Изучение этикетных формул речи в русском языке.

Задачи: Изучить понятия этикет, речевой этикет, этикетные формулы. Рассмотреть классификацию формул речевого этикета и выявить наиболее популярные из них. Познакомиться с историей русского речевого этикета. С помощью анкетирования определить популярные формулы приветствия и прощания.

Речевой этикет – это сложившаяся в языке и речи система устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта. ЭТИКЕТ ИЗ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА «ЯРЛЫК, ЭТИКЕТКА» ИЗ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА ETHOS «ОБЫЧАЙ, ХАРАКТЕР»

ФОРМУЛЫ БЛАГОДАРНОСТИ ФОРМУЛЫ ИЗВИНЕНИЯ ФОРМУЛЫ ПРИВЕТСТВИЯ ФОРМУЛЫ ПРОЩАНИЯ ФОРМУЛЫ ВЕЖЛИВОГО ОТКАЗА ФОРМУЛЫ ПРОСЬБЫ И ПРИГЛАШЕНИЯ ФОРМУЛЫ ПОЖЕЛАНИЯ ФОРМУЛЫ СОЧУВСТВИЯ И СОБОЛЕЗНОВАНИЯ ФОРМУЛЫ КОМПЛИМЕНТА

… Здравствуйте! - Что особого тем мы друг другу сказали?.. Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь? (В. Солоухин) ЗДРАВСТВУ И ЗДРАВСТВУ Й (форма повелительного наклонения глагола здравствовать) «БУДЬ ЗДОРОВ» «ПОЖЕЛАНИЕ ЗДОРОВЬЯ» ЦЕЛОВАТЬ (ЛОБЗАТЬ) «ЖЕЛАТЬ БЫТЬ ЦЕЛЫМ, НЕВРЕДИМЫМ, ЗДОРОВЫМ» Фр. ALLER («идти») Фр. ALLONS («ну») «телефонное» слово АЛЛО Буквально «ИДЕМ, ПОШЛИ»

Пламенный привет! Доброго здоровья! Позвольте поприветствовать Вас! Здравствуй(те)! Кого я вижу! Мое почтение! Привет честнОй компании! Наше Вам с кисточкой! Сколько лет, сколько зим! С прибытием! Добро пожаловать! Салют! Здорово, браток! Легок на помине! Привет от старых штиблет! Моё почтение! Хлеб да соль! Рад вас видеть! Доброе утро! Здравия желаю! Хелло

Междометие ПОКА Формулы прощания ПО КАкое МЕСТо ПО+КА+МЕСТ = ПОКАМЕСТ ПОКА МЕСТО (сращение частей) наречие ПОКА Повелительное наклонение глагола ПРОЩАТь Первоначальное значение «прости (если что не так)» Фразеологизм «прощай, не поминай лихом» ПРОЩАЙ АДЬЮ – «с Богом, до свидания» от фр. A (предлог) + DIEU (Бог)

«Благодарность- чувство признательности к кому-нибудь за оказанное добро, внимание». от старинного пожелания «СПАСИ БОГ» СПАСИБО БЛАГО + ДАРИТЬ («ДАРИТЬ ДОБРО») БЛАГОДАРЮ

1) Пожалуйста, 2) Будьте добры, 3) Будьте любезны, 4) Если тебе не трудно, 5) Если вас не затруднит, + глагол в форме повелительного наклонения 1) Я хочу вас (тебя) попросить… 2) Мне хочется вас (тебя) попросить… 3) Я прошу вас (тебя) … 4) Мне нужно попросить вас (тебя)… 5) Я просил(а) бы вас (тебя)… + глагол в форме инфинитива (передать, принести…) Формулы просьбы – приглашения. ПОЖАЛУЙ («окажи милость») + СТА (сокращение слова «государь»)

Формулы вежливого отказа. Этикетные формулы выражения вежливого отказа отказа Грубое, невежливое выражение отказа, не соответствующему речевому этикету. 1. К сожалению, я не смогу этого сделать. 2. Я бы с радостью сделал это, но у меня сегодня важная встреча. 3. Сейчас мне некогда, как-нибудь в другой раз. 4. Мне жаль, но я очень занят. 5. Решительно отказываюсь! 1. Почему я должен это делать? 2. Да не стану я этого делать! 3. Еще чего!

Этикетные формулы в речи учащихся 5 класса: При обращении к взрослым: «Здравствуйте», «До свидания» При обращении к ровесникам: «Привет», «Пока» Грубое «Досвидос»

Вывод. Этикетные формулы речи в русском языке многочисленны и разнообразны, а их употребление зависит от конкретной речевой ситуации. Не зная истории происхождения этикетных выражений, можно неверно истолковать их смысл. В русском языке большинство исконно русских слов и выражений этикетного обихода, но есть и те, которые пришли из других языков. Даже сегодня появляются новые формулы, но общеупотребительными остаются одни и те же выражения на протяжении уже долгого времени.

Библиография. 1. Курочкина И.Н. Современный этикет и воспитание культуры поведения у дошкольников: Учеб. Пособие для студ. Высш. Учеб. Заведений. – М.: «Владос», 2001, 224с. 2. Львова С.И. «Позвольте пригласить Вас…», или речевой этикет. – М.: «Дрофа», 2006, 208с. 3. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)/ Авторы Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. http://www.gramota.ru/slovari/dic 4. Этикет/ Авторы-составители Н.И. Ушаков, Е.В. Романова. – М.: «Лукоморье», 1988, 352 с.

Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, “понимающего понимания” - настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диалогах и полилогах интеллектуального, а также “игрового” или эмоционального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду .

Таким образом, речевая этика - это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.

Этические нормы воплощаются в специальных этикетных речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательными словоформами, так и словами неполнознаменательных частей речи (частицами, междометиями).

Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности – находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.

1. Приветствие. Обращение.

Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т. п. Важную роль играет также ситуация общения.

Обращение выполняет контактоустанавливаюшую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам. В фатическом общении, в речи близких людей, в разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Анечка, зайчик ты мой; милочка; киса; ласточки-касаточки и т. п. Особенно это характерно для речи женщин и людей особого склада, а также для эмоциональной речи.

Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка, то во второй половине XX века большое распространение получили диалектные южные формы обращения по признаку пола - женщина, мужчина. В последнее время нередко в непринужденной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине употребляется слово дама, однако при обращении к мужчине слово господин используется только в официальной, полуофициальной, клубной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к женщине - дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы.

2. Этикетные формулы.

В каждом языке закреплены способы, выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений. Taк, при выражении просьбы в прощении, извинении принято употреблять прямую, буквальную форму, например, Извини(те), Прости(те). При выражении просьбы принято представлять свои “интересы” в непрямом, небуквальном высказывании смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в магазин? При вопросе Как пройти..? Где находится..? также следует предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?

Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров разговорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и “правилами” жизни, которая проходит в многоаспектном, человеческом “измерении”. Это касается таких ритуализованных жанров, как тосты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.

Этикетные формулы, фразы к случаю - важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их - показатель высокой степени владения языком.

3. Эвфемизация речи.

Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не. вызвать дискомфортное состояние - все это обязывает говорящего, во-первых, выбирать эвфемистические номинации, во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.

Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и нарушает культурные стереотипы общения. Это перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических отправлений; например: он покинул нас, скончался, ушел из жизни; название книги Шахетджаняна “1001 вопрос про это” об интимных отношениях.

Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые дают понять адресату истинные причины подобной формы высказывания. Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализоваться приемом “смены адресата”, при котором делается намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора. В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они), таким образом, все присутствующие оказываются в одном “наблюдаемом” дейктическом пространстве речевой ситуации “Я - ТЫ (ВЫ) - ЗДЕСЬ - СЕЙЧАС”. Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.

4. Перебивание.

Встречные реплики. Вежливое поведение в речевом общении предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия, введение своих оценок “по ходу” речи партнера - рядовое явление диалогов и полилогов праздноречевых жанров, рассказов и историй-воспоминаний. По наблюдениям исследователей , перебивы характерны для мужчин, более корректны в разговоре женщины. Кроме того, перебивание собеседника - это сигнал некооперативной стратегии. Такого рода перебивы встречаются при потере коммуникативной заинтересованности.

Культурные и социальные _нормы жизни, тонкости психологических отношений предписывают говорящему и слушающему активное создание благожелательной атмосферы речевого общения, которая обеспечивает успешное решение всех вопросов и приводит к согласию.

5. В Ы-общение и Т Ы-общение. В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показываются употреблением вежливого “Вы”. Кроме того, ВЫ-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних, подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных слоев "чаще склонны к Ты-общению. Среди необразованных и малокультурных мужчин Ты-общение считается единственно приемлемой формой социального взаимодействия. При установившихся отношениях Вы-общения ими предпринимаются попытки намеренного снижения социальной самооценки адресата и навязывания Ты-общения. Это является деструктивным элементом речевого общения, уничтожающим коммуникативный контакт.

Принято считать, что Ты-общение всегда является проявлением душевного согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой интимизаций отношений; ср. пушкинские строки: “Пустое Вы сердечным Ты она, обмолвясь, заменила...”. Однако при Ты-общении часто теряется ощущение уникальности личности и феноменальности межличностных отношений. Ср. в “Хрестоматии” переписку Ю. М. Лотмана и Б. Ф. Егорова.

Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-обшения и Ты-общения в зависимости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций.

Один и те же участники общения в различных ситуациях могут употреблять местоимения “вы” и “ты” в неофициальной обстановке. Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввести в речевую ситуацию элементы ритуального обращения (ср.: А Вам, Виталий Иванович, не положить салатику?).

Основу речевого этикета составляют речевые формулы, характер которых зависит от особенностей общения.

Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. В связи с этим формулы речевого этикета разделяются на три основные группы: 1) речевые формулы, относящиеся к началу общения; 2) речевые формулы, используемые в конце общения; 3) речевые формулы, характерные для основной части общения.

1. Начало общения . Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:

Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.

Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.

Позволь(те) с вами (с тобой) познакомиться.

Давай(те) познакомимся.

При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:

Позвольте (разрешите) представиться.

Моя фамилия Колесников.

Анастасия Игоревна.

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие здравствуйте. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи: Доброе утро!; Добрый день!; Добрый вечер! Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: (Очень) рад вас видеть!; Добро пожаловать!; Мое почтение.

2. Конец общения . Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание (Всего вам доброго (хорошего)! До свидания!); надежду на новую встречу (До вечера (завтра, субботы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу); сомнение в возможности еще раз встретиться (Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом).

3. После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов , которые обусловлены ситуацией. Наиболее типичны три ситуации: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая.

К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение наград; открытие офиса, магазина; презентация; заключение договора, контракта и т.д.

По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

Приглашение : Позвольте (разрешите) пригласить вас…;

Приходите на праздник (юбилей, встречу…), будем рады вас видеть",

Поздравление : Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления…; От имени (по поручению)… поздравляем…; Сердечно (горячо) поздравляю…

Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, приносящими несчастье, горе. В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования , как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены: Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования. Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования. Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).

Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.

В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров или участия в выставках, при организации различных мероприятий, встреч возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.

Приведем речевые клише , которые используются в данных ситуациях.

Выражение благодарности: Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Николаю Петровичу Быстрову за отлично (прекрасно) организованную выставку; Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за…

Замечание, предупреждение: Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена сделать (серьезное) предупреждение (замечание)… ; К (большому) сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание)…

Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необходимым высказывать свои предложения, советы в категорической форме; Все (вы) обязаны (должны)…; Категорически (настойчиво) советую (предлагаю) сделать…

Советы, предложения, высказанные в такой форме, похожи на приказание или распоряжение и не всегда рождают желание следовать им, особенно если разговор происходит между сослуживцами одного ранга.

Обращение с просьбой должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания: Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу…; Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите…

Согласие, разрешение формулируется следующим образом:

(Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено).

Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете.

При отказе используются выражения:

(Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).

Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.

Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).

Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент . Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент.

Комплимент относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, дает общую положительную оценку:

Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно, великолепно, молодо) выглядите.

Вы (так, очень) обаятельны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны).

Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный специалист (экономист, менеджер, предприниматель, компаньон).

– С вами приятно (хорошо, отлично) иметь дело (работать, сотрудничать).