Необычные узбекские мужские имена список. Что надо знать про узбекские мужские имена и как выбрать лучшее для сына

В основе узбекских мужских имен лежат древние иранские, пришедшие к нам из тюркского языка и формировавшиеся в течение нескольких столетий. Происходящие исторические события и изменения в культуре, арабско-еврейское влияние повлекли за собой и некоторые коррективы в именах. Юнус, Исмаил и Якуб, а после принятия ислама и Корана - Фатхулла, Абдулла и Карим - эти имена сегодня актуальны в Узбекистане.

По статистике, самое длинное узбекское мужское имя - Шермухаммаджума.

Имена-производные

Популярными в Узбекистане выявлены более 200 разновидностей имен, при этом среди них встречаются те, которые оснащены дополнениями, например, "абду", "бек" или "жон". Например, популярное имя Сардор имеет разновидности Сардорбек, Мирсардор или Сардоржон. Из распространенных выделяются Азиз с видоизменениями Азизбек и Абдулазиз, а также Ориф (Орифжон) и Санжарбек с производным Санжархужа.

Странные на наш слух, но популярные

Узбекские мужские имена звучат как музыка, но для русского уха иногда совсем необычная. Прислушайтесь к имени Бекзод, которое в 2013 году можно было встретить у 13 из 1000 новорожденных. Сочетание букв несколько странно воспринимается русским ухом (хотя мы к этому уже успели привыкнуть). Или Достон (Дустон) и Шерзод, Бабурих и так далее.

А вот имя Машхур в списке популярности среди узбекских мужских имен оказалось вовсе не в авангарде, хотя в переводе означает "знаменитость". Это редкое имя.

Правильно выбрать имя для мальчика

Имя у мусульман должно наилучшим образом отражать качества наследника. Нарекая младенцев, представители ислама руководствуются хадисами, согласно которым имена для мальчиков поделены на четыре категории:

  1. С приставкой "Абд-", после которой следует одно из имен Всевышнего.
  2. Имена пророков и посланников Аллаха.
  3. Праведники, сподвижники Господа.
  4. Редкие и необычные имена, которые подчеркивают достойные человеческие качества.

Имена на "А" указывают на лидерские качества, на мужественность, независимость и благородство, богатый внутренний мир и мудрость:

  • Асхаб - дружелюбный;
  • Авад - вознаграждение;
  • Арсен - бесстрашный;
  • Асим - защитник;
  • Алхан - великий хан;
  • Аммар - процветающий;
  • Азер - пламя;
  • Амджад - славный;
  • Азхар - ярчайший;
  • Ареф - мудрый, склонный к задумчивости.

Узбекскими мужскими именами, начинающимися на букву "Б" нарекаются в надежде, что человек станет умным и проницательным, сумеет завоевать любовь и авторитет публики:

  • Бехнам - снискавший авторитет;
  • Бугдай, Бурхан - мудрость.
  • Баха, Багдат - дружелюбие и жизнерадостность.
  • Баллы, Бишр - веселый нрав и приветливость.

Толкования редких имен

Видади - дружба.

Вади - спокойный, уравновешенный.

Гачай, Галиб - воины, победители.

Гази, Гаплан - бесстрашный защитник веры.

Дауд - любимый.

Джаляль - величественный.

Даниэль - дар Божий.

Джавид - тот, что долго живет.

Ерфан - знание.

Ирфан - благодарность.

Зайд, Зияд - изобилие.

Имад - опора

Ихсан — искренность

Ильяс — тот, что приходит на помощь.

Киа - совершенный.

Кямиль - идеальный.

Карим — щедрый.

Мардан -воин.

Мири - руководитель.

Макин - мужественный, сильный.

Мухтади, Мамдух - живут ради блага других.

Мухсин, Мухтар - сподвижник.

Назар - дальновидный.

Наим - тихий, спокойный.

Назих - благородный, чистый помыслами.

Наджмуддин, Нуруддин - сияние, звезда веры.

Омран - крепкий.

Нурлан - одаренный, яркий, харизматичный.

Надир, Намдар — обладатели исключительных способностей.

Омейр - живущий долго.

Ракин - почтительный.

Рабах - всегда побеждает.

Раби - весна.

Шахбулат, Шади — необычные способности, харизма.

Шахин, Шафи - уникальный талант.

Рияд - сад.

Сирадж, Савалан, Сакит - величие.

Туган — сокол.

Токай — воитель.

Таги — ведет праведную жизнь.

Тимерлан — выносливый, стойкий.

В этом списке узбекских мужских имен особо стоит выделить имя Уркел, оно выражает любовь его носителя к тюркской земле. Обладатель этого имени подчеркивает свою безграничную любовь к родине.

Этими именами нарекаются творческие личности, философы:

  • Хушманд - мудрый;
  • Хабиб - жертвующий;
  • Хосров - великодушный;
  • Халид - вечный.

Если вы хотите, чтобы ваш сын был наделен лучшими мужскими качествами, выберите ему одно из следующих имен:

  • Фатин - острый ум;
  • Фирдаус, Фида - благочестивость;
  • Фарук, Фадль, Файсал - лидеры;
  • Хамзат, Хади, Хумам - отважный, очень подвижный;
  • Чингиз — могущественный;
  • Яшар - подойдет для сильного духом мужчины;
  • Рустам- храбрость, отвага и сила.

Значения имен и важность правильного сочетания

Имя дается на всю жизни и записывается в родовую летопись. Ответственные родители проверяют его на совместимость с отчеством и фамилией ребенка. Все слова в этом сочетании должны гармонировать между собой и легко читаться.

Почти все узбекские мужские имена - это добрые заклинания, призванные подарить мальчикам удачу, богатство и славу, веру в себя, доблесть и силу, недюжинное бесстрашие воина.

Самые благозвучные

Толкования самых красивых узбекских мужских имен указаны в перечисленном ниже списке:

Раис - воинственный.

Сардор - руководитель, предводитель.

Фархад - непобедимый.

Маджид - великий.

Килич - сабля.

Наримон - сильный духом.

Искандер - защитник.

Сайфуддин - меч веры.

Ботир - богатырь.

Сарыбек - знатный бек.

Урус - русский.

Каримм - щедрый.

Бахтиер - счастливый.

Тахир - чистый.

Фарход - умный.

Темир - крепкий.

Эргаш - сопровождающий.

Тургун - живучий.

Рустам - великан.

Ой - луна.

Ок - белый.

Пулат - сталь.

Сухроб - рубин.

Тош - камень.

Урман - лес.

Из такого разнообразия выбрать имя для мальчика совсем просто.

Современные мужские и женские узбекские имена очень красивы и разнообразны. Они формировались на протяжении нескольких столетий и вобрали в себя традиции имянаречения разных народов. Многие используемые узбеками имена имеют иностранные корни. Они были позаимствованы из тюркского, арабского, иранского, греческого и других языков. Однако основное влияние на местную систему имянаречения , обычаи и условия жизни узбекского народа. Родители верили в то, что имя наделено магическими свойствами. Считалось, что оно может воздействовать на своего владельца и предопределять его судьбу. Ввиду этого, детей нарекали только теми красивыми узбекскими именами мальчиков и девочек, которые имеют глубокий смысл и лучшим образом подчеркивали индивидуальность ребенка.

Значение современных мужских и женских узбекских имен

Большинство современных женских и мужских узбекских имен имеют значение, связанное с положительными человеческими качествами. Считалось, что мальчики должны расти крепкими и мужественными. Ввиду этого им присваивались имена, символизирующие пожелания храбрости, силы и непобедимости. Главными достоинствами женщин признавалась доброта и красота. Чтобы развить в новорожденных эти качества, их называли узбекскими именами для девочек, обозначавшими душевность и внешнюю привлекательность.

Детей часто называли в честь героев легенд и известных личностей. Кроме этого, широко использовались имена религиозного содержания. Нередко по их отличительным внешним чертам (родинкам, цвету волос и т.пр.).

Довольно часто применялись узбекские имена мальчиков, указывающие на животных. При этом для наречения девочек использовались слова, обозначающие драгоценности, цветы и небесные светила. Многие из этих обычаев сохранились до наших времен. Вместе с тем проявили новые тенденции имянаречения. Учитываются не только узбекские имена мальчиков, девочек и их значение, но и всевозможные астрологические показатели (соответствие знаку зодиака, гороскопу и т.пр.).

Список топ популярных узбекских имен для мальчиков

  1. Авлод. В переводе на русский значит «потомок»
  2. Аброр. Мужское узбекское имя, имеющее значение «господин»
  3. Азиз. В переводе на русский язык значит «почитаемый»/ «дорогой»
  4. Ботир. От узбекского «богатырь»
  5. Бенед. Трактуется как «фундамент»
  6. Бурхон. Узбекское имя мальчика которое означает = «защита»
  7. Дилмурод. В переводе на русский значит «достижение цели»
  8. Достон. Трактуется как «легенда»
  9. Нодир. Мужское узбекское имя, имеющее значение «редкостный»
  10. Шохрух. В переводе на русский означает «душа Хана»

Перечень самых красивых женских узбекских имен

  1. Асмира. Трактуется как «главная принцесса»
  2. Гулдаста. Узбекское имя девочки, имеющее значение «букет»
  3. Динора. Узбекский вариант имени Динара = «золотая монета»
  4. Зилола. В переводе на русский значит «цветок лотоса»
  5. Зухра. Трактуется как «красивая»/ «лучезарная»
  6. Интизора. Женское узбекское имя которое означает = «долгожданная»
  7. Нигора. Имя, означающее «возлюбленная»
  8. Олма. В переводе на русский язык значит «яблоко»
  9. Фархунда. Узбекское имя девочки, имеющее значение «счастливая»

Самые популярные узбекские имена мальчиков

  • На сегодняшний день наибольшей популярностью пользуются такие мужские узбекские имена, как Сардор, Бехзод и Достон.
  • Кроме этого мальчиков часто нарекают Шерзод, Бухрон, Жасур, Отабек, Ислом и Улугбек.
  • В список наиболее распространенных имен в Узбекистане вошли и такие, как Нодир, Алишер, Ботир, Дилшот и Азиз.

Узбеки - древний тюркоязычный народ, формирование которого относится к II-III вв . нашей эры . Вобрал в себя языки и культуру хорезмийцев, согдийцев, бактрийцев, ферганцев, саков, иранцев, массагетов и других племён. А вот узбекские фамилии появились только в 30−40-х гг. XIX века, период установления на территории современного Узбекистана Советской власти.

Влияние на узбекистанский этногенез азиатов оказали арабские завоеватели в VIII веке и монгольские орды в XIII веке. Некоторые виды культур и языков исчезли. Например, бактрийский и хорезмский. Прекратила существование руническая письменность. В обиход вошли таджикский, персидский и тюркские языки карлукской группы.

Формирование узбекских фамилий

Сам термин «узбек» появился в XIV веке, после завершения процесса ассимиляции монголоидов с местным населением. Именно они принесли в эти края дошедшее до наших дней название народа. Сегодня узбеки составляют многочисленную этническую группу в регионе. В самом Узбекистане их 27 млн из 32-миллионного населения страны, а всего в мире насчитывается 40 млн представителей народа. Распространены они на юге Казахстана, западе Таджикистана, севере Афганистана, юге Киргизии, востоке Туркмении. Много миграционных групп в России, США, Украине, Турции. Всего насчитывается 92 рода узбеков.

Из-за особенностей региона исторически сложилось так, что узбеки обзавелись фамилиями в период новейшего этапа современной истории. До этого времени фамилий у них не было, только имя. Иногда к собственному имени прибавляли имя отца, родственника, название района проживания. Представители знати, люди искусства и учёные брали себе прозвище, которое отражало характерные черты владельца. Оно не являлось названием рода, не передавалось по наследству. Документально прозвища нигде не фиксировались, кроме литературных произведений.

Формула создания и примеры

С появлением в Азии УзССР конструирование фамилий происходило по схеме «имя плюс русское окончание». Например, человек с именем Ахуп становился Ахуповым. Такой процесс привёл к тому, что население республики в скором времени стало состоять практически из однофамильцев. По данным учёных-этнологов, 99% фамилий населения Узбекистана образовано именно таким способом. Нет смысла искать каких-либо загадок в современных фамилиях узбеков мужских и женских. У них главную смысловую нагрузку несёт только имя.

Мужские фамилии:

  • Алимов.
  • Арилов.
  • Азамов.
  • Абзалов.
  • Бабаев.
  • Бикмаев.
  • Вахидов.
  • Гарипов.
  • Каримов.
  • Махкамов.
  • Мирзаев.
  • Орипов.
  • Рашидов.
  • Усманов.
  • Халилов.

Женские узбекские фамилии:

  • Аббосова.
  • Арилова.
  • Аскарова.
  • Бурканова.
  • Галиулина.
  • Дибарова.
  • Зарипова.
  • Кабаева.
  • Махкамова.
  • Набиева.
  • Насимова.
  • Надирова.
  • Рахимова.
  • Улдашева.
  • Фургатова.

Интересно, что фамилия Узбеков тоже есть. Часто встречается на азиатской территории повсеместно, кроме самого Узбекистана. Налицо последствия советизации Узбекистана.

Современные национальные имена

В отличие от фамилий, имена обладают вековой историей. Основой являются иранские и тюркские корни. Свою лепту внёс переход к исламу. Часть имён образовалась под влиянием героев Корана. Например, Мухаммед, Фатхулла, Абдулла. Имя должно состоять из одной основы, к ней не добавляют имён отцов, родственников, каких-либо символов и т. п. Имя должно звучать как мантра, приносить своему носителю качества, задуманные родителями.

Имена с арабскими корнями:

  • Абдурашид - раб Мудрого;
  • Абдурахим - раб Милосердного;
  • Нурдин - свет веры;
  • Сайфуддин - меч религии;
  • Фатхуллах - победа Аллаха.

Имена с пожеланиями:

  • Арслон - лев.
  • Батыр - богатырь.
  • Мурод - цель.
  • Орзу - мечта.

Связанные с природой:

  • Урман - лес.
  • Саримсок - чеснок.

Орудия войны и мира:

  • Болта - топор.
  • Теша - тяпка.
  • Калкон - щит.

От степени родства:

  • Тога - дядя по матери.
  • Хола - тётя по матери.
  • Жиян - племянник.
  • Бобо - дедушка.

По географическим признакам:

  • Алтай.
  • Ташкентбой.
  • Барлас.
  • Найман.

Имена-заклинания:

  • Ульмас - не умрёт.
  • Турсун - пусть останется.
  • Тохта - стой.

По цвету волос:

  • Акбай - белый.
  • Сарыбек - жёлтый.

Имя исправляет ошибки природы

Если младенец появлялся на свет уже с зубами, ему давали имя Бури, что означает «Волк». Часто называли детей тем предметом, которым его мать перерезала себе пуповину. Это такие имена, как Болта - Топор, Урак - Серп, Теша - Тяпка. Смысл состоял в том, чтобы наделить ребёнка таким же крепким здоровьем, как сталь у того орудия труда, благодаря которому дитя выжило при родах.

Мечтая о великом будущем своих детей, узбекские родители к их именам прибавляли окончания: -бай, -мурза, -бек, -хан. Они подражали представителям богатых слоёв общества своего времени.

В тех семьях, где рождались только девочки, одну из них называли Угилхон, что переводится как «пусть родится сын». Слабого ребёнка называли Очил, что в переводе означало «избавление от заболевания».

Очень интересное имя Атсыз, буквальный перевод - «без имени». Имя давалось с целью обмануть злых духов, охотящихся за чадом.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Узбекские имена

Современная антропонимическая модель у узбеков трехчлена: личное (индивидуальное) имя , отчество , фамилия . Но имена, соответствующие полной модели, употребляются только в официальных документах и только в некоторых случаях; чаще даже в документах первые два элемента заменяются инициалами, а в быту употребляется только имя плюс окончание ака для мужчин и опа для женщин

Имя

Антропонимия как элемент культуры различных народов развивается на протяжении всей их истории. У узбеков как и у других народов антропонимия также изменялась на протяжении веков, но особенно этот процесс происходит в последнии сто лет, охватывая как именник, так и саму структуру антропонимической модели.

Личное (индивидуальное) имя с древности вплоть до недавнего времени служила фактически единственным антропонимом узбеков; лишь иногда оно сопровождалось именем отца или названием места происхождения.

Арабские имена

С VIII в. безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имен, преимущественно арабских, а также много иранских, греческих (Александр - Искандер ) и через арабский язык древнееврейских:

  • Авраам - Ибрагим (Иброҳим, Ibrohim)
  • Иосиф - Юсуф (Yusuf)
  • Измаил - Исмаил (Ismayil)
  • Исаак - Исхак (Исҳак, Is"hak)
  • Яков - Якуб (Ёқуб, Yoqub)
  • Иона - Юнус (Yunus)

Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не мог: в начале прошлого столетия их носило около 5 % узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммада). Распространились составные имена:

  • Мухаммадкарим (Мўҳаммадкарим, Mo‘hammadkarim)
  • Турсунмурад (Тўрсунмўрад, To‘rsunmo‘rad)

Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- (араб. «раб») с многочисленными эпитетами Аллаха:

  • Абдурашид (Абдурошид, Abduroshid) - раб Мудрого
  • Абдурахим (Абдураҳим, Abdurahim) - раб Милосердного
  • Абдулла (Абдулло, Abdullo) - раб Аллаха
  • Абдурахман (Абдураҳмон, Abdurahmon) - раб Милостливого

Со вторым компонентом -дин «религия, вера» или -улла «Аллах»:

  • Нурдин (Нуруддин, Nuruddin) - свет веры
  • Садруддин (Саъдруддин, Sa’druddin) -Грудь веры
  • Сайфуддин (Сайфуддин, Sayfuddin) - меч религии
  • Инаятулла (Иноётулло, Inoyotullo) - милость Аллаха
  • Фатхулла (Фатҳулло, Fathullo) - победа Аллаха

Изначально все эти имена были привилегией духовенства и знати.

Кроме религиозных имен, также употребляются имена с конкретной смысловой нагрузкой:

  • Карим (а) (Карим(а), Karim(a)) - щедрый
  • Маджид (а) (Мажид (а), Majid (a)) - славный
  • Умид (а) (Ўмид(а), O‘mid) - надежда

Возвышенные понятия и чувства:

  • Адолат (Adolat) - справедливость
  • Мухаббат (Мўҳаббот, Mo‘habbot) - любовь и др.

Национальные имена

У большей части узбеков, однако сохранилось значительное количество традиционно национальных имен, подразделяющихся на многочисленные группы:

1. Имена, символизирующие пожелания силы, храбрости, красоты и др.

  • Батыр (Ботир, Botir) - Богатырь
  • Арслан (Арслон, Arslon) - Лев
  • Пулат (Пулот, Pulot) - Сталь
  • Темир (Temir) - Железо
  • Клыч (Клич, Klich) - Сабля
  • Гульчехра (Ғўльчҳера, G‘o‘lchhera) - Облик цветка
  • Алтынгуль (Олтингуль, Oltingul) - Золотой цветок

2. Имена (разного происхождения) героев восточных легенд и сказок, исторических личностей:

  • Рустам (Рўстом, Ro‘stom)
  • Юсуф (Юсуф, Yusuf)
  • Фархад (Фарҳад, Farhad)
  • Тахир (Тоҳир, Tohir)
  • Ширин (Shirin)
  • Зухра (Зўҳро, Zo‘hro)
  • Искандер (Исқандар, Isqandar) (Александр Македонский),

3. Имена, данные по названию растений, зверей птиц, домашних животных и т. д., которые являются наиболее древними по происхождению:

  • Олма (Olma) - Яблоко
  • Чинара (Chinara) - Чинара
  • Урман (Урмон, Urmon) - Лес
  • Саримсок (Sarimsok) - Чеснок
  • Бури (Buri) - Волк

4. Имена, обозначающие разные предметы быта и орудия:

  • Болта (Bolta) - топор (Болтабай )
  • Теша (Tesha) - тяпка (Тешабай )
  • Килич (Kilich) - сабля
  • Кетмон (Ketmon) - кетмень

5. Имена, происходящие от терминов, обозначающих степень родства

  • Жиянбой (Жиёнбой, Jiyonboy) - племянник
  • Тогай (Тўғой, To‘g‘oy) - дядя по матери
  • Бобожон (Bobojon) - дедушка
  • Онахон (Onaxon) - мать

6. Имена, происходящие от топонимов, этнонимов

Бывает, что новорожденный имеет какие-либо ярко выраженные национальные черты. В этом видели особый знак, который и запечатлевали в имени.

  • Алтай (Олтой, Oltoy)
  • Каратой (Қоратой, Qoratoy)
  • Ташкентбой (Тошкентбўй, Toshkentbo‘y)
  • Киргизбой (Қирғизбўй, Qirg‘izbo‘y)
  • Козокбой (Қозоқбўй, Qozoqbo‘y)
  • Барлас (Barlas)
  • Найман (Наймон, Naymon)

Имена в пунктах 3,4,5,6 давно вышли из обихода, в данное время они практически не используется.

У узбеков светловолосого ребёнка часто называли именем Урус - русский.

Однако мотивы наречения этими именами могут быть и иными. Например, желание обмануть злых духов, враждебных данной семье, роду и племени.

7. В семьях, где часто умирали дети, родители, бессильные в своём неведении, искали спасения в именах-заклинаниях и родившемуся ребёнку давали следующие имена:

  • Ульмас (Улмос, Ulmos) - «не умрет»
  • Турсун (Тўрсун, To‘rsun) - «пусть останется»
  • Тургун (Тўрғон, To‘rg‘on) - «пусть останется»
  • Тохта (Тўхто, To‘xto) - «стой», «остановись»

В семьях, где рождались одни девочки, новорожденную, по поверью, следовало называть Угил или Угилхон - сын, Угилбулсин - «пусть будет сын» и др. Также к супруге и старшей дочери обращались именем мужского рода (доселе практикуется!) в надежде на рождение мальчика.

8. Давались имена и по разным личным признакам. Любой ребёнок имеет какие-то особенности, иногда поражающие глаз. Это могут быть родинки. У узбеков немало имен с компонентом хол - родинка:

  • Холдар (Ҳолдор, Holdor)
  • Хол (Xol)
  • Холмурод
  • Холбек

По народным поверьям родинка - это счастливаая примета, а имя Хол как бы гарантирует ребёнку счастливое будущее.

Иногда и родимые пятна - тоджи могут служить поводом для имени:

  • Тоджибек (Тожибек, Tojibek)
  • Тоджихон (Тожихон, Tojixon)

При этом иногда прибегают к метафоре, соотнося красное родимое пятно с гранатом - анор :

  • Нормат
  • Норбой
  • Норкул

Рождение ребёнка со светлыми или рыжими волосами - относительно редкий случай у узбеков. Это может отразиться в имени:

  • Акбай - Белый
  • Сарыбек - Жёлтый

Детям имеющих лишние пальцы на руках или на ногах, давали имя, в состав которого входило слово «ортик» или зиед" (лишний):

  • Ортикали
  • Ортигуль
  • Зиёд
  • Зиёда

Слабенькому младенцу узбеки давали имя Очил . Родители дали ему такое имя, надеясь, что оно послужит избавлением от болезни. Очил значит «откройся», «освободись», то есть освободись, избавься от недуга.

9. Имя Бури (волк) давали ребёнку, родившемуся с зубом; имена Болта (топор), Теша (тяпка), Урак (серп) - детям, которым пуповину обрезали (когда ещё не были роддомы и женщины рожали дома) этими предметами. Впрочем, эти же имена давали детям, желая им крепкого здоровья.

Имеются также имена, данные по названия различных природных явлений и объектов, профессий, числительных и др.

Мы перечислили лишь основные группы узбекского именника. Отметим, что большинство имен употреблялись с различными компонентами. Например, у мужчин:

  • бой - бай
  • дост - друг
  • ёр - милый ,возлюбленный , партнер , спутник
  • берди - дал
  • тош - камень
  • турдым - остался
  • келди - пришёл
  • жон - душа

У женщин:

  • гуль - цветок
  • ой - месяц
  • ок - белый
  • нур - луч
  • оим - моя красавица
  • буви - бабушка
  • ниса - благозвучное окончание арабского происхождения.

Большинство из названных выше компонентов в узбекской антропонимии широко использовались всеми слоями населения. Крестьянские дети могли носить имена с прибавкой -бай, -бек, -мирза, -султан и др. В то же время к имени представителя знати, как правило, не прибавляли компонента «жан», ибо его считали признаком простонародья. Наряду с именами и компонентами, общими для всех узбеков, имелись и особенности, характерные для различных областей Узбекистана. Но сейчас эти особенности постепенно исчезают.

  • Имя Мансур - это арабская калька древнеримского (латинского) имени Виктор , которое в свою очередь является калькой греческого имени Никита - «победитель»
  • Имя второго хорезмшаха Атсыз в переводе с тюркских языков означает буквально «без имени». Очевидно, родители шаха, чтобы уберечь его от вмешательства тайных сил, дали ребёнку это странное имя, вернее, «неимя», потому что имя представлялось им в виде своеобразной мишени, на которую нацеливаются действия злых духов
  • В связи с победой в Великой Отечественной войне , чуть ли не каждый десятый новорожденный мальчик в Таджикистане и Узбекистане получал имя Зафар - «победа»
  • Тюркских рабов - гулямов очень часто называли Айаз , что в переводе с древнетюркского языка означало «чистое, ясное небо»
  • Женское имя Наргиз(а) пошло из Ирана, который заимствовал его из греческого названия цветка Нарцисс
  • В узбекских семьях новорожденных близнецов мужского пола обычно называют Хасан - Хусан , а женского пола - Фатима - Зухра
  • Женское и мужское имя Замир(а) ошибочно переосмысливают по звуковому сходству с русскими словами «за мир», к которым оно никакого значения не имеет. С арабского слово замир переводится как «затаенная мечта, сокровенная мысль»
  • В Кашкадарьинской области документировано имя мальчика Ахмед-Заготскот , данное в честь учреждение, где работает отец
  • В другом области ребенку дали имя Туфли , в честь сладости иногда дают имена Шакар (что в переводе на русский "Сахар"), либо в честь председателя Раис (перевод: Председатель колхоза или совхоза)

Литература

  • Гафуров А. Г. «Лев и Кипарис (о восточных именах)»,Изд-во Наука, М.,1971
  • Никонов В. А. «Современный именник узбеков», Труды САГУ им. Алишера Навои, Новая Серия, выпуск № 214, Вопросы ономастики, Самарканд, 1971
  • Никонов В. А. «Среднеазиатские материалы для словаря личных имен», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978
  • Ройзензон Л. И., Бобоходжаев «Антропонимические серии у узбеков Нураты (Самаркандская область)», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978
  • Система личных имен у народов мира,Изд-во Наука, М.,1986

Современная официальная антропонимическая модель узбеков трехчленна: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия. Но имена, соответствующие полной модели, употребляются только в официальных документах и. только в некоторых случаях; чаще даже в документах первые два элемента заменяются инициалами.

Личное (индивидуальное) имя с древности и вплоть до недавнего времени служило фактически единственным антропонимом узбеков; лишь иногда оно сопровождалось именем отца или названием места происхождения. С VIII века безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имен, преимущественно арабских, а также много иранских, через арабский язык древнееврейских (Авраам - Ибрагим, Иосиф - Юсуф) и греческих (Александр - Искандер). Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не смог: в начале нашего столетия их носили около 5% узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммеда). Распространились составные имена, например: Мухаммадкарим, Турсунмурад.

Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- (арабское «раб») и многочисленными эпитетами Аллаха (Абдурашид «раб Мудрого», Абдурахим «раб Милостивого»), со вторым компонентом -дин «религия», «вера» или -улла, «Аллах» (Сайфуддин «меч религии», Инаятулла «милость Аллаха»). Изначально эти имена были привилегией духовенства и знати.
Большую группу составляли имена-заклинания (пожелания ребенку), например мужские Шухрат «слава», Мансур «победитель», женские Саодат «счастье», Зумрад «изумруд». Часто имена содержали метафоры; так, мужские имена были связаны с понятиями силы, воинственности, доблести (Асад «лев»), а женские - с представлениями о красоте и нежности (Лолагуль tцветок тюльпана»). Множество имен указывало на место, время, обстоятельства рождения ребенка. Нередко давали «отталкивающие» имена, то есть имена с уничижительным значением, с целью испугать или обмануть «злых духов», особенно в тех семьях, где дети часто умирали. Строго соблюдали обычай называть близнецов Хасан и Хусейн (если оба мальчики), Фатима и Зухра (если обе девочки), Хасан и Зухра (если мальчик и девочка), Фатима и Хусейн (если девочка и мальчик). Имена узбеков не имели уменьшительных и иных производных форм. Эмоциональную окраску придавало добавление -жон (иранское джан «душа»).

В современном именнике узбеков происходят крупные перемены. Прежде всего, сокращается грандиозный «ассортимент» имен, хотя и сегодня разнообразие имен остается еще значительным.
Самые глубокие изменения происходят не в списке имен, а в частотности каждого имени. Убывает частотность имен, связанных с религиозной тематикой: значительно снизилась частотность имен Мухаммад, Фатима; почти полностью исчезли такие имена, как Худайберди «бог дал», охранное Италмас «собака не возьмет». Стали редки составные имена. Очень сократилось употребление имен с абд-, -дин, -улла. Компоненты женских имен гуль и. ой еще довольно часты, но они стали только служебными имя образующими элементами, так как в значительной мере десемантизированы, лишившись исходных значений «цветок», «луна», и сочетаются со многими основами.

Многие имена, утратив в определенной мере этимологические значения, приобретают новый смысл. Так, имя Алишер воспринимается не как «лев Али» (иранское шер «лев», Али - имя зятя Мухаммада), а связывается только с Алишером Навои. Стало употребительным старинное женское имя Замира, которое ошибочно связывают с русскими словами «за мир».
В последнее время активизируется процесс становления единого узбекского именника; в 1969-1971 годы почти повсеместно мальчики-узбеки получали чаще всего имена Бахтияр «счастливый» и Баходир «богатырь», реже - Шухрат, но в районах Ташкентской области - Равшан, в некоторых районах Бухарской области - Улугбек. Медленнее идет процесс консолидации в сфере женских имен, но и здесь намечаются единые тенденции, хотя еще сильны региональные различия: в Самарканде и в Бухарской области первое место заняло имя Дильфуза, а в Ташкентской - Гульчехра, в Ферганской - различно по районам, но чаще - Одиха, у узбечек южного Казахстана - Барно, у узбечек Киргизии (Лейлакский район)-Гульнара. Стали частыми тюркские имена Эркин «свободный», Юлдаш «товарищ». За последние годы пришли к узбекам и новые имена, невозможные у них прежде: заимствованные из русской (Олег, Ирина, Тамара) или западноевропейской (Эрнст, Луиза, Клара) антропонимии. Они еще редки, но появляются не только в городах, но и в кишлаках.

К сожалению, не всегда новые имена удачны. Так, в Кашка-Дарьинской области документировано имя мальчика Ахмед-Заготскот (данное в честь учреждения, где работает отец), в Нуратинском районе Самаркандской области в 1965 году мальчик получил имя Гагарин (русская фамилия воспринята как индивидуальное имя); иногда узбеки в качестве полного (паспортного) имени берут русские уменьшительные формы имен; так, зарегистрированы Соня, Ира.

Происходят существенные изменения формы имен. В тюркских языках нет категории грамматического рода, поэтому мужские и женские имена не различались по форме. Теперь, когда женщина и на производстве, и в общественной жизни, и в быту вышла из изоляции, смешение мужских и женских имен создает путаницу. Формальное разграничение имен по русскому образцу относит имена на согласный к мужским, на гласный -а - к женским. При этом наблюдается следующее: выходят из употребления имена, не отвечающие этой норме, учащаются соответствующие ей; отпадает -а в мужских именах, возникает -а в женских.

Отчество в прошлом не было обязательным у узбеков, но иногда употреблялось в следующих формах: «тюркское угыл «сын» или кыз «дочь» с предшествующим именем отца» (Ахмед угыл сын Ахмеда», Ахмед кыз «дочь Ахмеда») или «иранское задэ «рожденный», «дитя» также с предшествующим именем отца». Теперь имя отца обязательно вносится в свидетельство о рождении и затем в паспорт. Среди интеллигенции употребление отчества начинает проникать и в повседневно-бытовое общение (особенно в городах).