Как выучить чешский язык с нуля. Самостоятельное изучение чешского языка
Порассуждать об этом вопросе меня сподвигло то, что считается, что чешский язык - очень легок для изучения студентами из стран бывшего СНГ. В статье я попытаюсь рассказать о доводах и за, и против. Кстати, языками я занимаюсь уже давно - учился я в школе с углубленным изучением английского, даже пару олимпиад выиграл, пару-тройку лет занимался на курсах французского и немецкого (и все еще их капельку помню), в институте я учил испанский язык - в общем, доверять мне можно 🙂
Вначале хотелось бы рассказать о паре мифов, откуда они берутся и подтвердить/опровергнуть их.
Миф первый. Чешский язык - очень легкий, как русский, только латинскими буквами.
Чехия - достаточно привлекательная для туристов страна. Конечно, основной поток туристов едет в Прагу. Особенно популярен ее центр . Предприниматели - совсем не дураки, поэтому свои услуги предоставляют на разных языках . Русский, английский - в том числе. Неподготовленный человек сделает свои первые выводы здесь, услышав русскую речь, увидев много вывесок. На деле - это, все же, чисто туристическое место, и выводы делать здесь - глупо.
Те, кому повезло выбраться за пределы Праги - тоже не испытают огромных проблем. Вот, например, что можно увидеть в Подебрадах - слова «museum», «církev», «ostrov» (см. на указатель справа) - вполне понятны, а если что-то непонятно - можно догадаться по пиктограмме. Из этого также можно сделать вывод, что чешский - очень понятный язык, однако, это - не так. На самом деле все вывески сделаны для того, чтобы привлечь максимальное количество людей, поэтому написаны они максимально просто. В таких случаях часто используются интернациональные варианты слов.
На деле же, скрытый от туристических глаз лексикон не так легок, как может показаться. Для тех, кто хочет попробовать свои силы в понимании чешских текстов слету - можно попробовать почитать новости на http://ihned.cz/ - вряд ли получится очень легко.
Говоря о том, на какой язык похож чешский - он похож только на словацкий . С остальными - лишь сходство, которое не всегда помогает, а чаще - лишь мешает.
Миф второй. Выучить чешский язык можно быстро.
Этот миф рождается, в основном, у тех, кто уже пытался начать учить этот язык. И тут сложно поспорить - первая пора обучения дается русскоязычным студентам достаточно легко - в первый месяц нашего обучения почти у всех были отличные оценки.
Затем, очень часто, все встает на свои места - грамматика становится сложной. Основная проблема (для меня лично) - частая нелогичность. Если какое-то правило действует в одном случае - не факт, что в другом его можно будет применить. Впрочем, эта черта присуща многим славянским языкам, русскому - в том числе.
Доказательством моих слов являются и результаты тестов в конце года. Редкий студент более, чем на 90%. А что касается поступления в топовые университеты в Праге - тут я просто молчу.
Миф четвертый. Я - технарь (врач/юрист/спортсмен/идиот), чешский мне не понадобится в моей профессии.
(Если хотите узнать, может ли чешский студент работать - !).
Тут тоже все достаточно спорно. Во-первых, работать в Чехии, не зная чешского языка - как минимум, странно. Во-вторых, нужно быть очень везучим, чтобы сразу вот так попасть на в чужой стране. В-третьих, нужно учиться, а вот тут без языка уже никуда - иностранные студенты имеют одинаковые права с чешскими (а, следовательно, и одинаковые обязанности), а значит - учеба будет проходить на чешском. Да и в конце концов, поговорить-то с кем-то тоже рано или поздно захочется.
Одним из подвидов этого мифа является миф о том, что здесь хватит знания английского языка. Признаюсь, я тоже так думал. Мне казалось, что раз я знаю язык - значит и все знают. Да и это же - Европа, цивилизация. Ох, как я ошибался. Английский язык, в основном, знают люди образованные, а, значит, в повседневных задачах они вам вряд ли помогут - в магазинах, банках, на почте - все на чешском. А если вдруг человек английский знает - это вам тоже вряд ли поможет. Обычно, его учили в школе и без практики подзабыли, поэтому блеснуть знаниями не получится.
Так уж оказалось, что я сейчас (да-да, который антивирус). Рабочим языком является английский, с коллегами можно разговаривать и по-чешски. Как вы думаете, много здесь таких, технарей, которые кичились тем, что язык - всего лишь инструмент? В двух словах: не знаете язык - молодец, идите работать туда, где общаться не нужно.
Ну вот, пожалуй, о мифах я рассказал. Теперь, я думаю, стоит рассказать о чешском языке и посмотреть на него своим русскоязычным взглядом 🙂
Чешский язык принадлежит к индоевропейской семье (как и хинди, фарси, испанский - что, думаете, все похожи?). Это очень большая группа языков, и они достаточно разные. Чешский принадлежит к славянской группе языков (т.е. с русским его все-таки кое-что объединяет), а еще точнее - к западнославянской (вместе со словацким и польским, которые уже действительно имеют много общего с чешским).
Пишут чехи латинскими буквами с диакритикой. Есть 3 диакритических знака: чарка (á), гачек (č) и кроужек (ů). В чешском алфавите 42 буквы, начать понимать чешское письмо - очень легко.
Теперь - о сложностях, с которыми, скорее всего, столкнется любой русскоязычный студент.
1) Ложные друзья переводчика
Этот феномен известен давно. Например, слово «město» (читать как мнесто) - переводится как город. Обязательно все столкнутся со словом «pozor» (читать как позор) - это призыв быть внимательнее. На деле - встречается очень часто, поэтому - позор!
Как видно на картинке - их много. Учить все - не стоит, с опытом проживания в отдельно взятом месте это приходит само. В России - ситуация другая, на Дальнем Востоке вас, скорее всего, поймут так же хорошо, как и в Москве (если в Москве еще говорят по-русски 🙂).
С другой стороны, единый стандарт , все же, существует - именно его и изучают в школах, университетах, его используют в официальных документах.
5) Незнание чешский реалий и истории
По своему опыту скажу, что знание этих вещей очень важно для изучения языка. Иногда понять, почему какое-то слово называется так, а не иначе, помогает лишь история. А знание реалий последних лет вообще обязательно - чтобы понимать сверстников.
Итак, подведем итоги. Чешский язык - сложный. Относительно легко его понимают только словаки, остальным - нужно работать над собой. Знание русского языка - помогает не всегда, а еще чаще - сбивает с толку. Знание английского - помогает совсем мало. С другой стороны, если правильно использовать эти знания, успеха в изучении чешского добиться намного проще. Изучать язык (любой) стоит в стране, в которой на нем говорят. Однако, если он нужен не для практического применения, а как хобби - можно и дома. Также стоит сказать, что не стоит судить о Чехии и чешском языке по центру Праги - вокруг много всего интересного, возьмите хотя бы .
За 2 года жизни в Чехии у меня накопился колоссальный опыт изучения чешского языка по разным учебным материалам. Некоторые учебные пособия реально пригодились и помогли заговорить на языке, другие же оказались совершенно бесполезными, и занятия по ним не принесли никакой пользы. В этой статье я составила обзор учебников чешского языка, по которым мне довелось заниматься, и дала им свою субъективную оценку.
При описании учебников я использую уровни знания иностранного языка (А1, А2, В1, В2), о которых рассказывала .
Учебник New Czech Step by Step
Это первый учебник чешского языка, по которому я училась на курсах в Альбертове. В комплект к учебнику входит рабочая тетрадь и диск с диалогами. В учебнике 20 уроков, и чешский текст в нем дублируется английским, что представляет сложность для студентов, не владеющих английским языком. В каждом уроке дается новая лексика, однако она абсолютно не закрепляется в упражнениях или диалогах. Мало заданий на аудирование, хотя на первом этапе изучения языка очень важно начать воспринимать иностранную речь на слух. Грамматика объясняется урывками и подкрепляется 1-2 упражнениями, а потом уже новая тема. По этому учебнику я язык вообще не учила, а искала дополнительные учебные материалы в Интернете.
Рабочая тетрадь к учебнику производит более приятное впечатление: в ней собраны упражнения, помогающие закрепить грамматику, плохо объясненную в учебнике. Преподаватели чешского языка не рекомендуют учебник New Czech Step by Step для русскоязычных студентов, т.к. он малоэффективен.
Стоимость учебника, рабочей тетради и диска – 899 Крон.
Учебник Česky krok za krokem 2
Учебник Česky krok za krokem 2 является продолжением New Czech Step by Step, но, что приятно, более удобен в использовании и полезен. В комплект к учебнику входит краткий чешско-английско-немецко-русский словарь, приложение «Чешская грамматика», а также два диска. В учебнике 20 уроков. В этом учебнике уделено гораздо большее внимание аудированию и проработке новой лексике. Многочисленные упражнения на закрепление и игровые ситуации помогут вам запомнить новые слова. Грамматика систематизирована в таблицах. Отдельное внимание уделяется разговорному чешскому языку (hovorová čeština) в противовес литературному языку (spisovná češtiná), потому что язык нужен студентам не только для обучения в вузе, но и для повседневного общения, при котором литературный язык порой звучит странно.
В рабочей тетради к первым 10 урокам учебника (автор рабочей тетради: Zdena Malá, год издания: 2012) собраны упражнения, помогающие закрепить новые темы из учебника. Этот учебник и рабочая тетрадь – самые лучшие пособия, по которым мне доводилось учить чешский язык. Настоятельно рекомендую их всем студентам, достигшим уровня В1.
Стоимость учебника, краткого словаря и 2 дисков – 849 Крон.
Стоимость рабочей тетради – 249 Крон.
Учебник Česky, prosím I
В комплект к учебнику входит рабочая тетрадь и диск с диалогами. В учебнике 10 уроков. В каждом уроке студент может в равной степени проработать свои навыки письма, разговора, аудирования, и чтения. Главной целью учебника является обеспечение ориентации студента в базовых коммуникативных ситуациях, поэтому разбираемая в нем чешская грамматика довольно простая. Учебник мне очень нравится своей живостью: разбираемые в нем короткие диалоги взяты из жизни и реально могут использоваться в повседневной жизни. В приводимых текстах собраны все новые слова. Грамматика объясняется в форме табличек с последующими упражнениями на закрепление.
В рабочей тетради собраны упражнения на тренировку фонетики, грамматики, правописания, лексики, и аудирования. Настоятельно рекомендую этот учебник и рабочую тетрадь к нему для всех начинающих изучение чешского языка: они помогут вам заговорить на языке.
Стоимость учебника, рабочей тетради и диска – от 519 Крон.
Учебник Česky, prosím II
В комплект к учебнику входит рабочая тетрадь и диск с диалогами. В учебнике 10 уроков. В этом учебнике разбирается более сложная чешская грамматика и новые лексические темы по сравнению с учебником Česky, prosím I. Учебник создан для более продвинутых студентов, поэтому тексты в нем длиннее, а аудирование сложнее. Также удобен в использовании, как и его предшественник.
Стоимость учебника, рабочей тетради и диска – от 585 Крон.
Учебник Čeština pro středně a více pokročilé
В комплект к учебнику входит диск. В учебнике 15 уроков, посвященных разным темам. Данный учебник предназначен для тех студентов, которые владеют чешским языком на продвинутом уровне — B1 и выше. Его целью является развитие понимания сложных специальных текстов на чешском языке. Предполагается, что грамматикой вы обладаете уже в достаточном объеме, поэтому ей практически не уделяется внимание. По сути, учебник представляет собой сборник длинных и не всегда интересных текстов, напичканных новыми словами, необходимость знания которых лично у меня вызывает сомнение. После текстов даются упражнения на закрепление новых слов. Мне этот учебник не понравился, т.к. если учиться только по нему и без привлечения дополнительных учебных пособий, то это довольно скучно и непродуктивно – нет материалов для закрепления, нет грамматики, аудирование заключается в воспроизведении текста, который уже полностью дан в учебнике. Я считаю этот учебник малоэффективным и не могу его рекомендовать.
Стоимость учебника: от 340 Крон.
Где скачать учебники чешского языка?
Где купить учебники чешского языка?
Купить учебники чешского языка можно в крупных городах Чехии (например, в сети магазинов Neoluxor), а также в России в Москве в магазинах МДК Арбат, Сокол, Библио-Глобус, Молодая Гвардия.
Вам также может быть интересно
Сайты, с помощью которых мы экономим в поездках.
Быстро выучить язык с нуля до базового уровня может каждый. Для этого всего лишь нужно желание и немного вашего времени. Мы с удовольствием подготовили первый урок чешского, чтобы вы начали побыстрее двигаться к своей цели – поступить в чешский ВУЗ.
Как быстро и самостоятельно выучить чешский язык?
Чехи уважают людей, которые учат их язык. Дело в том что несколько столетий назад чешский почти умер: в стране разговаривали на немецком. Пришлось хорошо постараться чтобы вернуть его в обиход. Сейчас если не любовь, то уважение к языку у чехов в крови.
Иностранцам которые хотят учиться или работать в Чехи нужно учить язык. Чтобы выучить чешский с нуля нужно учиться читать и писать.
Не такой уж сложный этот алфавит
A a | краткое а |
B b | бэ |
C c | цэ |
Č č | че |
D d | дэ |
Ď ď | де |
E e | краткое э
мягкое э (е) |
F f | эф |
G g | гэ |
H h | Га (Г украинское) |
Сh ch | ха |
I i | краткое и
долгое мягкое и |
J j | е |
K k | ка |
L l | эл |
M m | эм |
N n | эн |
Ň ň | энь |
O o | краткое o |
P p | пэ |
Q q | квэ |
R r | эр |
Ř ř | эрж |
S s | эс |
Š š | эш |
T t | тэ |
Ť ť | те |
U u | краткое у |
V v | вэ |
W w | двойное вэ |
X x | икс |
Y y | краткое твердое и
долгое твердое и |
Z z | зэт |
Ž ž | жэт |
Учите чешский на YouTube
Как правильно писать и читать слова на чешском?
Как слышим, так и пишем! Но чтобы следовать этому правилу, нужно знать несколько правил, которые отличают чешский от русского:
- Перед гласными e, é, y, ý согласные d, t, n остаются твердыми: délka [дэ:лка] - длина, tenor [тэнор] - тенор, dýha [ди:ha] - фанера, typ [тип] - тип
- Звонкие согласные оглушаются в конце слова и перед глухими согласными: krev - кровь, polévka - суп, tužka - карандаш
- Глухие согласные перед звонкими произносятся как звонкие: prosba [прозба] - просьба, kdy [гды] - когда, kde [гдэ] - где
- Буква ř — специфический звук чешского языка, который по звучанию можно сравнить со звуками русского языка [рж] , [рш]. Произносится как один звук:
- ř [рж] - звонкий. Произносится перед гласными и звонкими согласными: řeka, říše
- ř [рш] - глухой. Произносится в конце слова и после глухих согласных: tři, křeslo.
- Произношение согласных перед ĕ:
- d, t, n перед ĕ произносятся мягко: dĕti, tĕlo
- Между v , f , p , b и ĕ появляется дополнительный звук [j]: vĕž [вьеш] - башня obĕd [обьет] - обед
- Между m и ĕ появляется дополнительный звук [ň]: mĕsto [мнесто] - город mĕsíc [мнеси:ц] - луна; месяц
- Согласные [r],[l] образуют слог без гласного звука. Если произнести слова mrkev, vlk, krk, должен появиться ели слышимый звук [ы], и на эти согласные в первом слоге тоже может падать ударение.
- Чешский звук [h] произносится как украинское [г]: had, hrad. В русском языке этот звук сохранился в восклицании «Ого!». Звук [g] в чешском языке появляется только в словах иностранного происхождения: gymnázíum.
- Сочетание zc читается «сц». Примеры: zcela [сцэла] - совсем, zcukernatět [сцукэрнатет] - засахариться
Давайте разберемся с ударением
Чтобы разобраться с ударением нужно знать 2 вещи:
- Фиксированное ударение. В чешском языке ударение всегда делается на первом слоге. Напр.: kakao, matka.
- Долгота. В некоторых словах над гласными можно увидеть такой знак, как ’(čárka). Он ставится над долгими гласными. dobrý den, moderní auto, salám, také, bílý. Знак ˚ (kroužek — [кроужек]) употребляется для обозначения долгого ů [ū].
Обратите внимание, что:
долгота более слышима в разговорной речи и она может быть в любом слоге. Из-за этого возникает много вопросов и ошибок. Руководствоваться только правилом ударения на первом слоге нельзя: нужно запоминать произношение каждого отдельного слова. Запомните, ударение и долгота могут быть в одном слове: тянем длинный гласный и не забываем про ударение.
Грамматика чешского для начинающих
Существительные, прилагательные имена, глаголы, местоимения и числительные – изменяемы. Правил и исключений много. Мы собрали главные базовые правила, которые будет полезно и не сложно понять новичку.
Существительные
Имя существительное в чешском языке характеризуется:
- Категорией рода
- Падежом
- Числом
- Одушевленность/неодушевленность и т.д.
Чтобы определить к какому роду относится слово, нужно посмотреть на его окончание в именительном падеже единого числа:
- К мужскому роду относятся слова: с нулевым окончанием – на твердый или мягкий согласный: student, les, pes, muz, otec, -a, -e, -i’ — существительные, обозначают лиц мужского пола. Эту категорию вы научитесь определять когда будете знать значение слов. Например, řidiče — водитель.
- Женского рода будут слова у которых: окончание -a, -e(ě) — sestra, matka, vesnice (деревня), нулевое окончание (основа согласный): noc, kost, postel, pomoc, tramvaj.
- К среднему роду относятся существительные, которые заканчиваются на -о, -е(ě), í — kreslo, okno, divadlo (театр), moře, pole, slunce, pracoviště (место работы), čtení.
Личные местоимения в чешском языке
лицо ед.ч мн.ч.
3 on, ona, ono oni, ony, ona
Já в чешском практически не используется. Местоимения já, ty имеют краткие, безударные формы дат. падежа ед. числа mi, ti (мне, тебе), а вин. падежа ед. числа — mě, tě (меня, тебя): dá mi, dám ti, zná mě, zná tě.
Падежи в чешском языке
Начнем с того, что в грамматике чешского выделяют 7 падежей, и их принято обозначать двумя способами - порядковыми числительными либо латинскими названиями:
První pád/Nominativ kdo? co?
Druhý pád/Genitiv koho? čeho?
Třetí pád/Dativ komu? čemu?
Čtvrtý pád/Akkuzativ koho? co?
Pátý pád/Vokativ
Šestý pád/Lokál (o) kom? (o) čem?
Sedmý pád/Instrumentál kým? čím?
Все падежи понятны и совпадают с русским языком. НО! Их порядок другой: после винительного падежа следует звательный, потом предложный и творительный. В чешском звательный падеж используется часто и забывать о нем не стоит.
Никогда не забывай глаголы
Предложение на чешском не может быть без глагола. Если в русском мы пропускаем слова: есть, быть, существовать, находиться, то в чешском это ошибка. Например: To je obchod. – Это магазин.
Спряжение глагола být
ед. число мн. число
(já) jsem nejsem (my) jsme nejsme
(ty) jsi nejsi (vy) jste nejste
(on/ona/ono) je není (oni/ony/ona) jsou nejsou
Например :
- Jsem Rus – Я русский
- Jsi Čech? – Ты Чех?
- On je student — Он студент.
- Jsme turisté – Мы туристы.
- Holky jsou krásné – Девушки красивые.
Глагол mít (иметь) в чешском языке используется гораздо чаще, чем в русском. Часто конструкции с глаголом mít переводятся на русский как «у меня есть», «у него есть» и т.д.
Спряжение глагола mít
прошедшее время
(já) mám nemám měl/a jsem
(ty) máš nemáš měl/a jsi
(on/ona/ono) má nemá měl/a/o
(my) máme nemáme měli/y jsme
(vy) máte nemáte měli/y jste
(oni/ony/ona) mají nemají měli/y/a
Так же спрягаются многие глаголы, которые заканчиваются на -at: znát, dělat, vstávat, dát. Пример: dělat - já dělám, ty děláš, on dělá, my děláme, vy děláte, oni dělají.
Существует множество конструкций с глаголом mít. Наиболее распространенные - mám rád+сущ. в винительном (4) падеже: Mám rád květiny. — Я люблю цветы; и rád + форма глагола в соответствующем лице: Rád se učím. — Я люблю учиться
Обратите внимание, что:
отрицательная частица ne в чешском всегда пишется слитно с глаголом!
Учим первые чешские слова
Кроме правил важно знать слова. Понять чешский интуитивно можно, некоторые слова похожи на русские. Но чтобы самому спросить о чем-то, попросить или поблагодарить нужно знать базовые слова.
Запомнить получиться даже у новичков
- Слова вежливости
- Дни недели
- числа
dobrý den [добри дэн] здравствуйте
dobré ráno [добрэ рано] доброе утро
dobrý den [добри дэн] добрый день
dobrý večer [добри вэчер] добрый вечер
ahoj [агой] привет
nashledanou [насхлэданоу] до свидания
děkuji [декуйи] спасибо
promiňte [проминьтэ] извините
dobrou chuť [доброу хуть] приятного аппетита
dobrou noc [доброу ноц] спокойной ночи
ano [ано] да
ne [нэ] нет
pondělí [пондели] понедельник
úterý [утэри] вторник
středa [стршеда] среда
čtvrtek [чтвртэк] четверг
pátek [патэк] пятница
sobota [собота] суббота
neděle [нэделэ] воскресенье
nula [нула] ноль
jeden [едэн] один
dva [два] два
tři [тржи] три
čtyři [чтыржи] четыре
pět [пьет] пять
šest [шест] шесть
sedm [седм] семь
osm [осм] восемь
devět [дэвет] девять
deset [дэсет] десять
Смешные слова – проще всего запомнить
В каждом языке есть смешные слова. Но лично для меня чешский язык – рекордсмен. Главное, эти слова запоминаются легко и в жизни точно пригодятся. Вот мой ТОП таких вот слов:
barák [барак] - дом
bydliště [быдлиште] - местожительство
lepidlo [лепидло] – клей
Důchodci [доходци] – Пенсионеры
cerstvé potraviny [черстве потравини] - свежие продукты
chápat [хапат] - понимать
čichat [чихат] - нюхать
děvka [девка] - путана
kalhotky [калготки] - трусики
letadlo [летадло] - самолет
matný [матный] - матовый
mátový [матовый] - мятный
mraz [мраз] - мороз
mýdlo [мыдло] - мыло
mzda [мзда] - плата
nevěstka [невестка] - проститутка
okurky [окурки] - огурцы
ovoce [овоце] - фрукты
pádlo [падло] - весло
pitomec [питемец] - глупец
počítač [почитач] - компьютер
pohanka [поганка] - гречка
policie varuje [полицие варуе] - полиция предупреждает
pozor [позор] - внимание
rychlý [рыхлы] - быстрый
sklep [склеп] - подвал
škoda [шкода] - убыток
bydlo [быдло] - жизнь, житье
skot [скот] - шотландец
šlapadlo [шлападло] - катамаран
sleva [слева] - скидка
sranda [сранда] - хохма, шутка
strávit [стравит] - провести
stůl [стул] - стол
určitě [урчите] - обязательно, точно
úroda [урода] - урожай
úžasný [ужасны] - прекрасный, обворожительный
vedro [ведро] - жара
voňavka [вонявка] - духи
vozidlo [возидло] - автомобиль
vůně [вуне] - аромат
záchod [заход] - туалет
žádný [жадны] - никакой
zakázat [заказат] - запретить
zápach [запах] - вонь
zapomněl [запомнел] - забыл
zelenina [зеленина] - овощи
Сложный ли чешский язык?
И да, и нет! Однозначно ответить сложно. Даже грамматика родного языка в школе давалась легко не всем. Как и в любом языке есть много правил и исключений которые нужно учить и запоминать. Здесь так же. На бытовом уровне выучить чешский все-таки легче чем немецкий, английский или испанский. Но чтобы учиться и работать нужно попотеть.
Готово! Вы начали учить чешский 👍 Желаем вам успеха. Na shledanou 😃
У вас остались сомнения, сможете ли вы сами выучить язык за год? Вы получите ответ на этот вопрос в статье:
Мар 7, 2019 Татьяна
В Чехии есть программы на английском языке, однако для бесплатного обучения абитуриенту придется поступать на программу, которая преподается на чешском. Для подтверждения знаний также существует специальный экзамен, который, как и IELTS или TOEFL, признается в других странах. Если вы планируете сдавать чешский для поступления, предлагаем почитать, что представляет из себя этот экзамен, легко ли выучить язык и какие ресурсы могут пригодиться для его освоения.
Сложности при изучении
Нельзя отнести чешский язык к числу легких. Но русскоязычным людям намного проще понимать чешский, чем, например, англоговорящим, из-за сходства в лексике и грамматике. По той же причине и учить его, и говорить на чешском будет легче. Однако в то же время схожесть языков вызывает проблемы при изучении, ведь общаясь на чешском, студент может по привычке использовать конструкции, которые употребляются в его родном языке. Такие сложности возникают не только при изучении родственных языков, но в случае с ними привычку особенно тяжело преодолеть. Среди распространенных ошибок - слова, которые созвучны с русскими, но имеют иное значение, глаголы, которые в Чехии используют с одним падежом и предлогом, а в России с другим, и произношение.
Возможно ли быстро выучить чешский? В целом, да. Конечно, длительность обучения зависит от конкретного человека, но из-за схожести языков, этот процесс пройдет гораздо быстрее для человека, который говорит на языке из группы славянских. Также дополнительным бонусом будет знание немецкого языка, так как в чешском много заимствований из него.
Экзамены
Чтобы бесплатно обучаться в Чехии нужно предоставить подтверждение владения языком на должном уровне. Обычно, чешские университеты требуют знания на уровне B2, реже принимают с уровнем B1. Для этого нужно сдать государственный сертифицированный экзамен (CCE), но некоторые учебные заведения самостоятельно проверяют ваш уровень языковых навыков.
Экзамены проходят еще в 15 странах помимо Чехии, в том числе в России, Украине и Белоруссии. Процедура сдачи чешского отличается от всем известных IELTS и TOEFL, где студент сначала пишет экзамен, а потом узнает свой результат в баллах и уровень владения языком. Чтобы сдать CCE, нужно записаться на экзамен определенного уровня, на которым вы знаете язык. Для получения сертификата необходимо набрать как минимум 60% в целом, и за отдельные части.
Экзамен состоит из чтения, аудирования, лексико-грамматического теста, сочинения и устной части, которые сдаются в один день. Для уровня В2 включены все эти части, а его длительность составляет около 4 часов. Стоимость участия в CCE этого уровня в Чехии - 3800 чешских крон.
Ресурсы
Для успешной сдачи экзамена нужна хорошая подготовка к каждой его части. Чтобы вам было проще заниматься чешским, а процесс его изучения был интереснее, мы подготовили подборку ресурсов, на которых можно как разобраться в базовых правилах, так и применить на практике знания, которые уже имеются.
Материалы для подготовки
Для занятий к CCE существует созданная Институтом языковой и профессиональной подготовки подборка книг и учебных материалов на английском и чешском, которые часто используют студенты и преподаватели. Авторы списка предупреждают, что для получения сертификата использования только перечисленных источников может быть недостаточно. Нужно слушать радио, общаться с носителями языка, смотреть телевидение и читать газеты, книги, журналы на чешском.
Сайты на русском и английском
- На сайте Lingusto.com есть раздел, который посвящен чешскому языку и будет полезен для начинающих. Здесь можно выучить алфавит и пройти уроки по разным темам. Сайт также поможет ознакомиться с основными правилами чешского языка.
- Localingo.com - это англоязычный сайт, где вы найдете тесты, аудирование, упражнения, книги и теоретические материалы. Хорошая структурированность сайта делают его доступным для использования. Если вы знаете английский, то разобраться в нем не стоит труда.
- На Abradio.cz вы найдете разные радиостанции. Сам сайт ведется на чешском языке, но можно пользоваться его англоязычной версией.
- На сайте Forvo.com можно прослушать, как звучат отдельные слова и фразы на чешском языке. Здесь также собраны и разделены по темам выражения, которые часто употребляют и будут полезны в повседневной жизни.
Сайты на чешском
- Сайт Pravopisne.cz , как может быть понятно из названия, в основном поможет вам в изучении правописания. Здесь можно найти звуковые диктанты, тесты по орфографии, правила построения предложений, разбор частых ошибок и проблем в изучение языка.
- Rozhlas.cz - это отличный сайт радиостанции, который подойдет для аудирования. Радиостанция посвящена жизни иностранцев в Чехии и содержит на сайте аудиозаписи на разные темы.
- На сайте Пражской городской библиотеки вы найдете бесплатные электронные книги на чешском и другие материалы для чтения. Сайт доступен на русском и английском, но предлагаемые варианты электронных книг отличаются, в зависимости от выбранного языка на сайте. В обоих случаях вы найдете книги на чешском, но ассортимент будет разным.
- Prirucka.ujc.cas.cz представляет собой справочник, где можно узнать значение слов, подробно ознакомиться с морфологией, орфографией и грамматикой чешского. Он будет полезен для тех, кто уже на хорошем уровне знает язык, и хочет лучше знать его устройство.
Сайты для общения с носителями языка
- На Conversationexchange.com после регистрации вы можете найти человека, с которым можно поговорить на изучаемом языке. здесь можно общаться по Skype или в письменной форме. Если есть возможность найти человека, который живет в вашем городе, то и встретиться лично.
- Если вам пока не хочется общаться в свободной форме с другими людьми или кажется, что знаний недостаточно, можно взять несколько уроков у носителя языка. Например, на сайте
Название : Чешский язык - Учебник-самоучитель для начинающих.
В новое издание, классического учебного пособия, многократно переиздававшегося, внесены исправления и дополнения, касающиеся в основном изменившихся, социально-политических реалий.
Пособие состоит из 20 уроков, включающих тексты, упражнения к ним и грамматику. В конце книги дан справочный аппарат.
Основной объем фонетического материала, грамматические и лексические темы и система упражнений, направлены на выработку навыков бытового общения, на овладение механизмом чтения, понимания несложных текстов, навыками письма. Грамматика закрепляется на основе лексики изученной в предыдущих уроках.
Предназначается для всех желающих овладеть основами чешского языка. Может быть использован и качестве самоучителя.
Первое издание предлагаемого учебного пособия вышло в 1960 году в Праге. Его авторами были видные чешские богемисты и русисты, а рецензентом - крупнейший советский славист А. Г. Широкова, доктор филологических наук, заслуженный профессор МГУ имени М. В. Ломоносова, почетный доктор Карлова университета в Праге.
Несмотря на компактность, пособие полностью соответствует требованиям жанра - его целью является научить общаться на бытовые темы, читать и понимать нетрудные чешские тексты, и написать простое письмо, поздравление и т.п. Немаловажным достоинством, отличающим его от многих изданий подобного рода, является последовательный сопоставительный подход, учет данных русского языка (большинство выходящих сейчас в Чехии вполне добросовестных учебников чешского языка для иностранцев ориентированы на англоязычных студентов, для которых общеславянская лексика так же непонятна, как общегерманская лексика для русского, а развитая падежная система - ночной кошмар).
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
СОДЕРЖАНИЕ
От редактора
Чешский алфавит
1 Буквы AEOUBDJKLMNST
Ударение
Связка
2 Буквы I Y P R V Z
Долгие гласные звуки
Настоящее время глагола byt «быть»
Прошедшее время глагола byt
3 Буквы II С СИ F G X R
Отрицание
4 Буквы С S Z D f N Ё
Глагол mil «иметь»
5 Диалог
Будущее время глагола byt
Будущее время глаголов несовершенного вида
Чешско-русские омонимы
6 Тема разговора: «Семья»
Количественные числительные
Дифтонги
Глаголы тина nest «нести»
7 Тема разговора: «Завтрак, обед, ужин»
Род имен существительных
Имена прилагательные
8 Тема разговора: «Гостиница»
Твердые и мягкие согласные
Числительные
9 Текст: «Прага»
Слогообразующие I и г
Глаголы с окончанием -fin, -is
10 Тема разговора: «Вокзал»
Глагол chu"t «хотеть»
Смыслоразличительная роль долгих
и кратких гласных
11 Тема разговора: «Почта»
Глаголы типа kupovat «покупать»
Буквы Q q и W w
12 Текст: «Курорт Карловы Вары»
Глагол типа dclal «делать»
Придыхание
Вокализация предлогов
13 Тема разговора: «Отпуск»
Соответствие полногласных сочетаний
в русском и чешском языках
Склонение существительных
Склонение существительных женского рода
14 Тема разговора: «Кино. Театр. Концерт»
Склонение существительных среднего рода на -о
и мужского рода па твердую согласную
15 Текст «Пражские куранты»
Множественное число существительных
мужского и среднего рода
16 Текст: «Календарь. Время»
Синтаксическая связь количественных
числительных с существительными Указательное местоимение
ten, la, to «этот, эта, это»
17 Текст: «Покупки»
Условное наклонение
Чередование гласных
18 Текст: «Чешская республика»
Склонение прилагательных на -у, -а, -е
19 Текст: «Карлов мост»
Склонение прилагательных на i
Страдательный залог
20 Текст: «Псоглавцы»
Личные местоимения
Тематические словарики
Краткий русско-чешский разговорник
Таблицы
Ключ к упражнениям
Чешско-русский словарь
Русско-чешский словарь
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Чешский язык - Учебник-самоучитель для начинающих - Изотов А.И. - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.
Купить эту книгу
Скачать - Книгу - Чешский язык - Учебник-самоучитель для начинающих - Изотов А.И. - depositfiles.com
Letitbit.net
Дата публикации: 26.04.2011 15:39 UTC
Теги: :: :: :: :.