Билеты в большой театр россии. Билеты на балет «кармен-сюита» в большом театре Кармен сюита либретто на русском краткое содержание

Майя ПЛИСЕЦКАЯ

У каждой артистки есть своя мечта. Иногда сбы­точная, иногда несбыточная. Вот такой долгождан­ ной мечтой для меня все годы моей творческой деятельности был образ Кармен, но обязательно

связанный с музыкой Ж. Бизе. Оперу «Кармен» можно танцевать всю, настолько она «танцеваль­ на», образна, выразительна, пластична. Даже свою Китри в «Дон Кихоте» я наделяла чертами Кармен: ее свободолюбием, смелостью, хотя Китри совсем не трагическая героиня, а лирико-комическая.

Нужно сказать, что сюжет «Кармен» привлекал внимание хореографов с самых давних пор. В 1846 году - через год после опубликования новеллы Проспера Мериме - молодой Мариус Петипа, рабо­ тавший тогда в балетной труппе Мадрида артистом и хореографом, поставил на мадридской сцене одно­актный балет «Кармен и тореадор», прошедший с огромным успехом. Это было за 29 лет до премье­ры знаменитой оперы Жоржа Бизе! Новелла как бы создана для претворения ее в жанре балета.

Как-то я оказалась на концерте Кубинского балета, гастролировавшего в Москве, и увидела танцевальные номера, поставленные Альберто Алонсо. И хотя, казалось бы, ни один номер по сюжету не отвечал моей мечте о Кармен, я сразу подумала: - Вот этот балетмейстер с его талан­ том, темпераментом может осуществить мое дав­ нишнее стремление. В антракте я подошла к Альбер­то Алонсо и спросила:-Не думал ли он о «Кармен» на балетной сцене? Он сразу загорелся, почувство­ вав свою тему. Скоро Альберто Алонсо приехал в Москву с уже сочиненным либретто балета, и на­чались репетиции. Наконец, сбылась мечта всей моей артистической жизни - Кармен! Я дождалась своего балета. Не каждая балерина может сказать такое, это редкое артистическое счастье.

Алъберто АЛОНСО

Кармен! Что можно сказать об этом образе? Мне он чрезвычайно интересен.

Кармен хочет взять от жизни все, что в ней есть. Если условием ее является игра со смертью, она принимает и это. Поэтому жизнь Кармен представ­ляется мне как бы ареной, где она ведет каждоднев­ ную борьбу за свою свободу со всеми, кто посягает на нее. Судьба Кармен, как судьба тореро и быка, всегда на грани жизни и смерти. Не случайно дейст­вие балета происходит на цирковой арене и в нем появился персонифицированный образ рока.

Стремление Кармен к свободе чувства, мысли, поступка приводит ее к конфликту - к трагедии. Нельзя жить правдой чувства среди людей, которые не следуют логике чувства.

Меня привлекла мысль Майи Плисецкой хореог­рафическим языком рассказать историю цыганки Кармен. Не переложить на танец гениальную оперу Жоржа Визе и новеллу Проспера Мериме, нет! - а создать балет на эту страстную, темпераментную музыку, весь решить его сквозь образ Кармен, один из величайших в мировой музыкально-литературной классике.

Мне бесконечно радостно, что эту работу я осу­ ществил с выдающейся балетной труппой Большо­ го театра СССР, чье искусство славится во всем мире.

Обложка буклета

Родион ЩЕДРИН

Образ Кармен стал нарицательным благодаря музыке Жоржа Бизе. «Кармен» вне Бизе, думается, всегда будет нести некоторое разочарование. Слиш­ком прочно связана наша память с музыкальными образами бессмертной оперы. Так пришла мысль о транскрипции.

Когда-то этот, почти забытый сегодня, жанр музыкального искусства был одним из самых

рас­пространенных. Сошлюсь, к примеру, на транскрип­ции скрипичных концертов Вивальди Бахом, сочи­нений Паганини - Листом и Шуманом, на знамени­ тые переложения Бузони, Крейслера и др.

Выбрав жанр, надо было выбрать инструмента­ рий. Надо было решить, какие инструменты

симфо­нического оркестра смогут достаточно убедительно компенсировать отсутствие человеческих голосов, какие из них ярче всего подчеркнут очевидную хо реографичность музыки Бизе. В первом случае эту задачу, на мой взгляд, могли решить лишь струнные инструменты, во втором - ударные. Так сложился состав оркестра - струнные и ударные.

Партитура «Кармен» - одна из самых совершен­ных в истории музыки. Помимо поразительной

тон­кости, вкуса, мастерства голосоведения, помимо уникальной в музыкальной литературе «расчетливо­ сти» и «экономности», эта партитура прежде всего поражает своей абсолютной оперностыо. Вот при­ мер идеального постижения законов жанра! Оркестр Бизе прозрачен и гибок. Оркестром Бизе помогает певцам, «подает» их голоса слушателю, виртуозно используя естественные обертоны струнных инстру­ ментов. Я неоднократно обращал внимание на то, что в опере «Кармен» голос певца звучит сильнее, чище, эффектнее, чем в ином сочинении. Именно эта идеальная оперность партитуры была еще одним доводом «за транскрипцию». Меха­ническая передача партии голоса тому или иному инструменту нарушила бы всю гармонию партиту­ ры, порвала бы тончайшие нити всей музыкальной логики Бизе. Опера и балет - виды искусства, бес­ спорно, братские, но каждый из них требует своей закономерности. Балетный оркестр, мне кажется, должен всегда звучать на несколько градусов «горя­ чее» оперного. Ему надлежит «дорассказать» куда больше, чем оркестру оперному. Да простят мне такое сравнение, что «жестикуляция» музыки в ба­ лете должна быть гораздо резче и заметнее.

Я с искренней увлеченностью работал над парти­ турой балета. Преклоняясь перед гением Бизе, я старался, чтобы преклонение это всегда было не рабским, но творческим. Хотелось использовать все виртуозные возможности выбранного состава. Как это удалось - судить нашему зрителю и слушателю.

________________________________________ _____

Информация взята из премьерного буклета ГАБТ (постановка 1967г.)

Кармина Бурана

Музыка: Карл Орф
Дирижер:
Хормейстеры: заслуженный деятель искусств Беларуси Нина Ломанович, Галина Луцевич
Декорации и костюмы: лауреат Государственной премии Беларуси Эрнст Гейдебрехт
Премьера: 1983, Государственный академический Большой театр оперы и балета БССР, Минск
Продолжительность спектакля 60 минут

Краткое содержание балета «Кармина Бурана»

Сюжетная линия сценической кантаты зыбка и ассоциативна. Песенные и оркестровые номера представляют собой контрастные картины многообразной и разносторонней жизни: в одних воспеваются радости жизни, счастье, необузданное веселье, красота весенней природы, любовная страсть, в других - нелегкая жизнь монахов и бродячих студентов, сатирическое отношение к собственному существованию. Но основным философским стержнем кантаты является раздумье о переменчивой и могущественной человеческой судьбе - Фортуне.

Фортуны колесо вертеться не устанет:
Низвергнут буду я с высот, уничиженный;
Тем временем другой - возвысится, воспрянет,
Все тем же колесом к высотам вознесенный.

Кармен-сюита

Музыка: Жорж Бизе в аранжировке Родиона Щедрина
Либретто, хореография и постановка: народный артист БССР, народный артист СССР Валентин Елизарьев
Дирижер: заслуженный деятель искусств Беларуси Николай Колядко
Декорации и костюмы: народный художник Украины, лауреат Гос. премии Украины Евгений Лысик
Премьера: 1967, Большой театр СССР, Москва
Премьера нынешней постановки: 1974
Продолжительность спектакля 55 минут

Краткое содержание балета «Кармен-сюита»

Кармен не кукла, не красивая игрушка, не уличная девка, с которой многие не прочь бы позабавиться. Для нее любовь - суть жизни. Никто не смог оценить, понять ее внутренний мир, скрытый за ослепительной красотой.

Страстно полюбил Кармен Хозе. Любовь преобразила грубого, ограниченного солдата, открыла ему духовные радости, но для Кармен его объятия вскоре превращаются в цепи. Упоенный своим чувством, Хозе не пытается понять Кармен. Он начинает любить уже не Кармен, а свое чувство к ней…

Она могла бы полюбить и Тореро, который не равнодушен к ее красоте. Но Тореро - утонченно галантный, блистательный и бесстрашный - внутренне ленив, холоден, он не способен бороться за любовь. И естественно, такого, как он, не может любить требовательная и гордая Кармен. А без любви нет счастья в жизни, и Кармен принимает смерть от Хозе, чтобы не вступать на путь компромисса или одиночества вдвоем.

Кармен-сюита — одноактный балет хореографа Альберто Алонсо, поставленный на основе оперы «Кармен» Жоржа Бизе, оркестрованной специально для этой постановки композитором Родионом Щедриным. Либретто балета по мотивам новеллы Проспера Мериме написал его постановщик, Альберто Алонсо. В центре балета — трагическая судьба цыганки Кармен и полюбившего её солдата Хозе, которого Кармен покидает ради молодого Тореро. Взаимоотношения героев и гибель Кармен от руки Хозе предопределены Роком. Таким образом, история Кармен (в сравнении с литературным первоисточником и оперой Бизе) решена в символическом плане, что усилено единством места действия.
Ради постановки знаменитой "Кармен" Бизе-Щедрина из Кубы прибыл первый хореограф Плисецкой Альберто Алонсо.

"Плисецкая - это Кармен. Кармен - это Плисецкая". Однако немногие теперь догадываются, что главный балет Плисецкой родился волей случая. "Так карта легла, - вспоминала Майя Михайловна. Хотя об этой роли я мечтала всю жизнь". В далеком 1966 году она и предположить не могла, что найдет хореографа своей мечты среди зимы в "Лужниках" на вечере кубинского балета. После первых же тактов зажигательного фламенко Плисецкая с трудом могла удержаться в кресле и в антракте буквально ворвалась за кулисы. Все, что она могла произнести, завидев хореографа: "Вы поставите для меня "Кармен"?" "Я об этом мечтаю", - расплывшись в улыбке, ответил Альберто Алонсо. Постановка оказалась вызывающе новаторской, а главная героиня - чертовски сексуальной, но запретить спектакль балетмейстера с Острова свободы никто не решался - это значило поссориться с Фиделем Кастро. "Вы предательница балета, - бросила в лицо Плисецкой министр культуры Фурцева. - Ваша Кармен умрет!" "Кармен будет жить, пока жива я", - гордо ответила тогда Плисецкая.



Все движения Кармен-Плисецкой несли особый смысл, вызов, протест: и насмешливое движение плечом, и отставленное бедро, и резкий поворот головы, и пронизывающий взгляд исподлобья… Невозможно забыть, как Кармен Плисецкой — словно застывший сфинкс — смотрела на танец Тореадора, и вся её статичная поза передавала колоссальное внутреннее напряжение: она завораживала зрителей, приковывала к себе их внимание, невольно (или сознательно?) отвлекая от эффектного соло Тореадора.

Почти 40 лет спустя судьба выложила новый пасьянс. Директором балета Большого театра стал ее последний партнер по сцене Алексей Ратманский. И в день возобновления "Кармен" на главной сцене страны 18 ноября 2005 года Майя Плисецкая произнесла: "Я умру. Кармен останется".

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

На городской площади в Севилье, у сигарной фабрики, расположился сторожевой пост. В оживленной толпе мелькают солдаты, уличные мальчишки, работницы сигарной фабрики со своими возлюбленными. Появляется Кармен. Темпераментная и смелая, она привыкла властвовать над всеми. Встреча с драгуном Хозе пробуждает в ней страсть. Ее хабанера – песня свободной любви – звучит как вызов Хозе, а цветок, брошенный к его ногам, обещает любовь. Приход невесты Хозе, Микаэлы, на время заставляет его забыть о дерзкой цыганке. Он вспоминает родную деревню, дом, мать, предается светлым мечтам. И снова Кармен нарушает спокойствие. На этот раз она оказывается виновницей ссоры на фабрике, и Хозе должен доставить ее в тюрьму. Но чары цыганки всесильны. Покоренный ими, Хозе нарушает приказ и помогает Кармен бежать.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

В таверне Лилас-Пастья веселье в разгаре. Это место тайных встреч контрабандистов, которым помагает Кармен. Вместе с подругами, Фраскитой и Мерседес, она весело проводит здесь время. Желанный гость таверны – тореадор Эскамильо. Он всегда весел, уверен в себе и смел. Жизнь его полна тревог, опасна борьба на арене, но сладостна награда герою – слава и любовь красавиц. Темнеет. Посетители покидают таверну. Под покровом ночи контрабандисты собираются на рискованный промысел. На этот раз Кармен отказывается идти с ними. Она ждет Хозе. Сержант приходит, но радость их встречи кратковременна. Военный горн призывает драгуна в казармы. В его душе страсть борется с долгом. Между возлюбленными вспыхивает ссора. Неожиданно появляется Цунига – начальник Хозе. Он надеется на благосклонность Кармен. В порыве ревности Хозе обнажает саблю. Воинская присяга нарушена, путь к возвращению в казармы отрезан. Хозе остается с Кармен.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Глухой ночью, в горах, контрабандисты устроили привал. С ними – Кармен и Хозе. Но ссора в таверне не забыта. Слишком велико различие между любовниками. Мечтающий о спокойной жизни, крестьянин Хозе страдает от измены долгу, от тоски по родному дому. Лишь страстная любовь к Кармен удерживает его в лагере контрабандистов. Но Кармен больше не любит его, разрыв между ними не минуем. Что-то ей скажут карты? Подругам она предсказала счастье, но самой Кармен судьба не сулит радости: она прочла в картах свой смертельный приговор. С глубокой скорбью размышляет она о будущем. Внезапно приходит Эскамильо – он спешит на свидание с Кармен. Хозе преграждает ему путь. Ревность и негодование вспыхивают в его душе. Кармен останавливает поединок соперников. В этот момент Хозе замечает Микаэлу, которая преодолевая страх, явилась в лагерь контрабандистов, чтобы увести Хозе. Но он не внимает ее словам.лишь известие о смертельной болезни матери заставляет Хозе покинуть Кармен. Но встреча их впереди...

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Яркий солнечный день. Площадь в Севилье полна народа. Собравшиеся с нетерпением ожидают начала боя быков. Шумно и радостно приветствуют они шествие героев корриды, возглавляемое всеобщим любимцем Эскамильо. Приветствует его и Кармен. Ее влечет к жизнерадостному, отважному Эскамильо. Фраскита и Мерседес предупреждают Кармен о грозящей опасности: за ней неотступно следит Хозе.Но Кармен не слушает их, она устремляется на корриду. Хозе останавливает ее. Нежно, с любовью обращается он к возлюбленной. Но Кармен неумолима: между ними все кончено. «Свободной родилась – свободной и умру», - гордо бросает она в лицоХозе. В порыве гнева он закалывает Кармен. Смертью она утверждает свою свободу.

С просьбой поставить для нее балет о Кармен по повести Проспера Мериме к кубинскому балетмейстеру Альберто Алонсо, находящемуся на гастролях в Москве, обратилась Майя Плисецкая.

Ее заветная идея совпала с давней мечтой Алонсо, и он очень быстро сочинил хореографию будущего спектакля.

Встал вопрос о музыке. Плисецкая попросила написать музыку к «Кармен» Дмитрия Шостаковича, но композитор отказался, не желая, по его словам, конкурировать с Жоржем Бизе. Другой отказ последовал от Арама Хачатуряна.

«Делайте на Бизе!» — посоветовал Алонсо...

Сроки поджимали, музыка была нужна «уже вчера». Тогда Щедрин, который в совершенстве владел профессией оркестровки, существенно перекомпоновал музыкальный материал оперы Бизе. Музыка к балету состояла из мелодичных фрагментов оперы «Кармен» и «Арлезианки» Жоржа Бизе. Репетиции начались под рояль. В рекордные сроки — за двадцать дней — Щедрин сделал транскрипцию оперы Ж. Бизе. В партитуре Щедрина особый характер давали ударные инструменты, различные барабаны и колокола... В тринадцати номерах сюиты развернулась идея противопоставления двух миров: светлого, порывистого, наполненного человеческими чувствами и страданиями и холодного, бесстрастного, неумолимого мира масок.

В своей блистательной оркестровке композитор отвел главную роль струнным и ударным инструментам. Группе ударных предназначалось имитировать испанские народные инструменты, струнная группа, в свою очередь, исполняла роль голоса.

Хоть и в спешке, все же спектакль был приготовлен. Но не поспевали мастерские, костюмы дошили только к утру премьерного дня. На генеральную репетицию (она же оркестровая, световая и монтировочная) на основной сцене выделили всего один день.

Великолепные, метафорически-точные декорации к спектаклю, главную идею которого балетмейстер сформулировал емкой фразой: «Вся жизнь Кармен — коррида», создал известный театральный художник, двоюродный брат Плисецкой Борис Мессерер.

Мировая премьера состоялась 20 апреля 1967 года в Большом театре, дирижировал Геннадий Рождественский.

Крайне страстный, эротический характер постановки вызвал у советского руководства неприятие, к тому же в СССР балет Алонсо шёл в цензурированном виде. По воспоминаниям Майи Плисецкой: «...советская власть пустила в театр Алонсо только потому, что он был «свой», с острова Свободы, но этот «островитянин» как раз взял и поставил спектакль не только о любовных страстях, но и о том, что нет на свете ничего выше свободы. И, конечно, этому балету так здорово досталось не только за эротику и мою «ходьбу» всей стопой, но и за политику, которая явственно в нем проглядывала». Обескураженная новизной балета, публика отнеслась к премьере прохладно. Одним из немногих зрителей, безоговорочно принявших новый спектакль, был Д. Д. Шостакович. Создатели «Кармен-сюиты», слишком непривычной, эротичной, (очевидно, подразумевалось, что и политически не вполне благонадежной) нуждались в поддержке, поскольку сразу же попали в опалу. «Вы — предательница классического балета», — в ярости скажет Плисецкой министр культуры СССР Е.А. Фурцева. После премьерного спектакля в директорской ложе Фурцевой не оказалось: она покинула театр. Спектакль не был похож на «короткий „Дон Кихот“», как она того ожидала, и был сырым. Второй спектакль должен был пойти в «вечере одноактных балетов» («тройчатке»), 22 апреля, но был отменён: «Это большая неудача, товарищи. Спектакль сырой. Сплошная эротика. Музыка оперы изуродована... У меня большие сомнения, можно ли балет доработать». Фурцева предложила Плисецкой через прессу повиниться о своей ошибке с «Кармен-сюитой».

Самым же дорогим для Плисецкой было признание испанской публики:

«Когда испанцы мне крикнули «Оле!», я поняла, что победила».

Либретто «Кармен-сюиты» написал Альберто Алонсо. В центре балета — трагическая судьба цыганки Кармен и полюбившего её солдата Хозе, которого Кармен покидает ради молодого Тореро. Взаимоотношения героев и гибель Кармен от руки Хозе предопределены Роком. Таким образом, история Кармен (в сравнении с литературным первоисточником и оперой Бизе) решена в символическом плане, что усилено единством места действия (площадка корриды).

Все движения Кармен-Плисецкой несли особый смысл, вызов, протест: и насмешливое движение плечом, и отставленное бедро, и резкий поворот головы, и пронизывающий взгляд исподлобья... Словно застывший сфинкс, смотрела Кармен Плисецкой на танец Тореадора, и вся ее статичная поза передавала колоссальное внутреннее напряжение. Завораживая зрителей, она приковывала к себе внимание, невольно (или сознательно?) отвлекая от эффектного соло Тореадора.

В премьерный состав (и долгое время единственный) помимо Майи Плисецкой входили Н.Б. Фадеечев (Хозе), С.Н. Радченко (Тореро), Н.Д. Касаткина (Рок), А.А. Лавренюк (Коррехидор).

Новым Хозе стал Александр Годунов. Его Хозе сдержан, насторожен и недоверчив. Он будто все время находится в ожидании человеческого предательства, беды, удара судьбы. Он раним и самолюбив. Хореография Хозе начинается стоп-кадром, Хозе стоит лицом в зал. Живой портрет Хозе, светловолосого и светлоглазого (в соответствии с портретом, созданным Мериме). Крупные строгие черты лица, холодный взгляд выражают отчужденность. Однако за маской угадывается истинная человеческую суть — ранимость души, брошенной в жестокий мир. Портрет психологически интересен сам по себе, но вот начинается движение. Синкопированная «речь» воспринята Годуновым точно и органично. Тщательно проработанные нюансы сложили сценическую рельефность характера и образа.

В роли Тореро выступил блистательный характерный танцовщик Большого театра Сергей Радченко. Артист стильный, тонко знающий особенности испанского танца, темпераментный и сценически обаятельный, создал образ внешне ослепительно эффектного, но пустого победителя корриды.

Триумфальное шествие «Кармен-сюиты» по театральным сценам мира продолжается до настоящего времени.