Защита проекта "грузия" - фестиваль национальных культур. Интегрированная образовательная деятельность «Путешествие в Грузию» в младшей группе (в рамках «Фестиваля дружбы народов»)

Вот уже более тысячи лет Россия существует как многонациональное государство. Множество самых разных наций и народов (этносов) оставили свой неповторимый след в ее долгой и трудной истории.

Известно, что не всегда отношения между народами, населяющими Россию, складывались легко и безоблачно. Бывали периоды взаимных обид и упреков. Но если стране грозила беда, если на ее территорию вторгались незваные враги, народы России забывали о былых ссорах и плечом к плечу вставали на защиту своей общей Родины. Наиболее полно эта дружба проявилась в годы Великой Отечественной войны, когда люди всех без исключения национальностей на фронте и в глубоком тылу каждый день демонстрировали чудеса храбрости и стойкости.

К сожалению, после распада СССР в ряде бывших советских республик межнациональные отношения серьезно обострились. Кое-где вспыхнули и до сих пор тлеют очаги этнических конфликтов. Нагорный Карабах, Приднестровье, Абхазия, – эти географические названия известны нам и из страниц школьных учебников, и по сообщениям СМИ. В мирное время десятки тысяч людей стали беженцами. Распадаются семьи, страдают дети...

Некоторые аналитики предрекают России судьбу СССР. И на ее карте появились “горячие точки”. Да и в спокойных, казалось бы, регионах отмечается рост расистских и националистических настроений, в том числе среди молодежи. Волны неприязни к “чужим”, “пришлым”, “инородцам” порой захлестывают улицы российских городов, в то время как высокие слова “патриот”, “интернационализм”, “Отчизна” в устах недобросовестных политиков часто становятся лишь орудием борьбы за власть.

Конечно, для любого человека самой близкой навсегда останется его родная земля – там, где он родился и вырос, где пошел в школу и встретил первую любовь. И мы больше всех мест на свете любим наш Краснодарский край, его историю и культуру. Но мы – жители огромной Российской Федерации, все граждане которой независимо от национальности, вероисповедания, социального и имущественного положения обладают равными правами и одинаково достойны счастья.

Мы глубоко убеждены, что одной из основных причин непонимания между представителями разных национальностей и культур является элементарный недостаток информации. Признаемся честно: много ли мы, а особенно наши ученики, знаем о традициях и обычаях народов, живущих в разных республиках, краях и областях Российской Федерации? Почему, например, на гербе Татарстана изображен белый крылатый барс, а на флаге Республики Адыгея – три скрещенных стрелы? Пробелы надо исправлять.

Со своими учениками, а также с их родителями мы стали разрабатывать внеклассные мероприятия, посвященные знакомству с Родиной ребят других национальностей, которые учатся в нашем классе. Оговоримся сразу, что без заинтересованности и огромной помощи родителей учеников мы, наверное, не получили бы таких Праздников (именно с большой буквы). Подготовка к праздникам “Салам” (“Здравствуйте”), посвященного Дагестану, и “Гамарджоба” (“Здравствуйте”), посвященного Грузии (см. ниже), была очень интересной и достаточно трудоемкой.

Сначала была, конечно, встреча с родителями учеников, мамой и папой, где мы должны были продумать подумать, как наиболее интересно представить их Родину. Родители подбирали изделия народного творчества, которые хранятся в их доме, предлагали рассказать о каком-нибудь обычае их народа, приготовляли для угощения национальное блюдо. Мы подбирали материал об истории, о знаменитых людях, необычных праздниках, готовили фотоматериалы для оформления кабинета. Со своими учениками мы изучали творчество национальных поэтов, инсценировали детские стихи, разучивали национальные танцы, игры. Ещё раз подчеркнём, что в подготовке к праздникам огромную помощь оказали родители, проявившие заметный энтузиазм.

Так, на вечере “Салам”, посвященном знакомству с Дагестаном, мама ученика Магомедова Артема, Гульнара Ханахмедовна, принесла свой свадебный платок, который хранит до сих пор, и рассказала об обычае передачи невесты родственникам жениха. В роли “невесты” выступала мама русского ученика Школяра Максима, а Гульнара Ханахмедовна была “родней невесты” и прикалывала на платок денежные купюры. На этот праздник родители принесли видеокассету с видами Дагестана, и рассказ об их Родине шел на фоне изображения прекрасных гор. Ребята не остались в стороне. Были инсценированы стихи Р.Гамзатова, разучены элементы дагестанского танца (танцевал весь класс). Закончился наш вечер сладким угощением -пахлавой, которую испекла мама Артема, героя праздника, одетого в национальный костюм. На празднике присутствовали не только все ребята из класса, но и их родители. Этот вечер понравился всем. Завершился праздник танцами и учеников, и родителей под дагестанскую музыку.

На следующий праздник, “Гамарджоба”, пришли опять все родители со своими детьми. На этом вечере мы познакомились с народным праздником “Тбилисо”, который проводится в Тбилиси. Мама ученицы Синдоян Лианы (у них интернациональная семья: мама – грузинка, папа – армянин), Ольга Соломоновна, на угощение приготовила чурчхелу. На этот праздник пришли и родственники Ольги Соломоновны. Бесподобным было выступление четырехлетней Ломсадзе Лали, которая спела песню на грузинском языке. Эта семья глубоко чтит свои национальные традиции. Отрадно, что, живя на Кубани, маленькая девочка знает свой родной язык. Юную артистку наградили бурными аплодисментами. С интересом гости вечера рассматривали вязаные изделия с грузинским орнаментом, которые связала бабушка Лианы. И опять на празднике звучала национальная музыка, проводились игры, исполнялись танцы.

Интересно, что родители, подготовившие праздник “Салам”, помогали в подготовке и проведении праздника “Гамарджоба”. А не это ли лучший результат работы учителя и родителей и образец для подражания нашим детям? Ведь главная цель нашей работы – воспитание толерантности к людям другой национальности! В результате, в классе не звучали впоследствии нелестные высказывания в адрес учеников другой национальности, ведь ребята поняли, что каждый народ своеобразен и интересен, у каждого есть богатая история, интересные обычаи, неповторимый колорит. Ну а “похвалой” стали слова одной из мам учащегося: “Когда будет еще праздник? Давайте посвятим его нашей Родине – Кубани. Это так интересно! Можно я буду помогать?” Конечно, можно и нужно! Так что у нас вся работа еще впереди, ведь мы познакомились еще не со всеми родными местами учеников.

Практика показала, что многое в интернациональном воспитании зависит от учителя, от того, захочет ли и сможет ли он проводить эту кропотливую работу. Что такое сегодня интернациональное воспитание? Для политиков это пережиток коммунистического прошлого, для педагогов – необходимый элемент воспитания подрастающего поколения.

“Интернациональное воспитание – это формирование чувств единства, дружбы, равенства и братства, объединяющие народы России, культуры межнационального общения, нетерпимости к проявлениям национальной ограниченности и шовинистического чванства”, – сказал когда-то академик Дмитрий Лихачев. Сегодня интернациональное воспитание – необязательный элемент в педагогической деятельности. Некоторые просто игнорируют его как пережиток коммунистического прошлого. В последнем издании “Педагогического энциклопедического словаря” этот термин уже отсутствует.

Однако, интернациональное воспитание – по-прежнему одно из направлений в работе школьного педагога. Слова Н. К. Крупской и сегодня звучат актуально: “Интернациональное воспитание должно быть повседневным делом, а не сводиться лишь к интернациональным митингам и празднествам. Им должна быть пропитана вся воспитательная работа”. Сегодняшним политикам чужды мнения педагогов. Интернационализм не в почете. Даже были попытки составить списки грузинских детей, обучающихся в российских школах. Московские учителя выступили “против”. Ими восхищается известный грузинский педагог Ш. А. Амонашвили. Он автор концепции гуманной педагогики, создатель системы обучения детей с 6 лет. Труды грузинского педагога признают во всем мире. Сам он учился всему у разных народов. “Россия -многонациональная страна, и это ее богатство”,- сказал Шалва Александрович. По его мнению, при воспитании детей необходимо брать лучшее в каждой культуре. “Что-то во мне есть грузинское, но когда я нахожусь среди своих коллег украинцев, белорусов, понимаю, что всех интересует этот образ мышления, идет речь о возвышенных ценностях, а горы – это и есть возвышенное, духовность, вера”,- пояснил Шалва Александрович Амонашвили. Часть современных педагогов считают, что именно устранение интернационального воспитания из школьной практики в 90-х годах 20-го века стало одной из причин появления межнациональных конфликтов. К тому же, не стоит забывать о юношеских националистических организациях, исповедующих идеи нацизма. Их ряды сегодня пополняются подростками, нашими учениками. Задача педагога – создать условия для формирования у учащихся толерантного отношения к окружающему миру, что особо актуально в условиях многонационального и многоконфессионального региона, такого, как Краснодарский край.

Сценарий классного часа (1-7 классы)
“ГАМАРДЖОБА” – ЗДРАВСТВУЙТЕ!

Немало встречается злого
В любой человечьей судьбе;
А скажут лишь доброе слово –
И легче на сердце тебе.
Но доброе слово такое
Не каждый умеет найти,
Чтоб справиться другу с тоскою,
Невзгоды осилить в пути.
Нет доброго слова дороже,
Заветного слова того,
Но редко, друзья мои, все же
Мы вслух произносим его.

(Марк Шехтер )

– И сегодня я хочу подарить вам одно из добрых слов: “Гамарджоба” – здравствуйте!

Послушайте, как по-грузински звучит это слово “гамарджоба”. Нежное и в то же время сильное, ласковое и очень гордое слово, как будто в него влилась вся гордость прекрасного великого народа – грузин. Грузины называют себя “картвели”, а свою Родину – Сакартвело .

Грузия – одно из древнейших государств мира. На территории современной Грузии люди жили еще на заре истории человечества (а это тысячи лет назад). Грузинская письменность возникла в III в. до н.э.; грузинское письмо не расходится с произношением – слово произносится точно так, как пишется.

В древности существовало два государства: Восточная Грузия – Иверия, Западная Грузия – Колхида. А в XII в. грузинский народ сбросил с себя иго чужеземцев и объединился в единое государство. Именно в этот период национальная культура достигла особого расцвета. Это было немного из истории Грузии.

А сейчас я предлагаю вам “перенестись” в эту прекрасную страну. /рассказ идет на фоне фото-слайдов в сопровождении грузинской народной мелодии / С западной стороны Грузию омывают воды Черного моря. Здесь бывает много дождей, и почти нет зимы. Тут раскинулись сады, где выращивают апельсиновые, мандариновые и лимонные деревья, плантации чая, цветов. На заболоченных землях Колхидской низменности растет бамбук, эвкалипт. А солнечные долины вдоль реки Кура и ее притока Алаза ни славятся виноградниками и фруктовыми садами, где выращивают яблоки, груши, алычу, хурму, гранаты, сливы.

На фоне синего неба красиво смотрятся снежные хребты Большого Кавказа. На склонах гор растут густые леса: сосны, бук, самшит, каштан и мн.др. Выше в горах – стройные пихты, а еще выше – альпийские луга, где пасутся отары овец.

Многие поэты посвятили Грузии прекрасные стихи. Сегодня мы познакомимся с этими строками. Поэт Мамия Варшанидзе – участник Великой Отечественной войны с первого до последнего дня, так воспевает красоту своей Родины /читают ученики /:

В иной реке вода под цвет лазури,
Иная желтовата на просвет.
Но вот – моя Кура, моя Ингури,
Мне кажется, что им сравненья нет.
Все горы чем-то меж собою схожи.
Белеет на вершинах вечный снег.
Но от других я отличаю все же:
Вот это – Ушба, это – мой Казбек.
Захватывает дух, охотно верю, –
Такой в ином краю простор полей.
Но мне родней равнина Кахабери,
Долина Алазани мне милей…

Учитель: Столица Грузии – Тбилиси. Он – один из самых древних городов, в 1958 году ему исполнилось 1500 лет. Название города происходит от слова “тбили” – теплый, потому что вблизи города есть теплые источники. И очень теплый прием вам окажут тбилисцы, если вы гостем придете к ним в дом.

(Рассказ мамы ученицы Синдоян (до замужества Гелашвили) Ольги Соломоновны о Тбилиси, о празднике Тбилисоба, сопровождающийся показом семейных фотографий, демонстрацией изделий народного творчества, хранимых в семь.)/

Учитель: И, конечно, неотъемлемой частью грузинских праздников были всегда танцы и песни.

Грузинский танец в исполнении учащихся класса.

Учитель: Сегодня к нам в гости пришли родственники Лианы. Ломсадзе Лолита и сама Лиана прочитают нам стихи на своем родном языке.

Ученик: Мы тоже приготовили вам “подарок”: грузинскую народную песенку “Ястреб”, правда, в переводе на русский язык /читает ученица/ :

Ястреб, ястреб! Кыш, злодей!
Все кричите посильней,
Чтобы выпустил цыпленка
Злой разбойник из когтей!

Учитель: А вот Лолита подготовила нам еще и песню на родном языке.

(Песня про солнышко.)

Учитель: Грузия – край минеральных источников и курортов. А вот возле Батуми, крупного морского порта, расположен великолепный ботанический сад.

Детство далекое припоминая,
Вижу усталую маму в чадре.
В город впервые из горного края
Вместе приехали мы на заре.
Мы по торговым рядам проходили,
Все представляется словно во сне.
В лавке тогда тюбетейку купили,
Шапочку с бисерной вышивкой, мне.
Брел я за мамой, скрывая тревогу.
Шумные улицы, всюду народ.
Страшно мне было, что мама дорогу
В наше селенье назад не найдет.
Вышли мы к морю… О чудо! Вначале
Просто поверить глазам не могли
Лодку под парусом волны качали,
Плыли куда-то, дымя, корабли.
Что о тебе еще помню Батуми?
Слишком, наверно, был робок и мал
И, растерявшийся в уличном шуме,
Я красоты твоей не понимал…

(Мамия Варшанидзе )

Учитель: А какой же грузинский праздник без застолья? Ну кто не слышал о традиционных грузинских блюдах: шашлык и хинкали, сациви, хлеб – лаваш, мацони. И сегодня Ольга Соломоновна угостит нас настоящими – грузинскими – хачапури и чурчхелой. (Угощение.)

Начали мы праздник со знакомства с добрым словом “гамарджоба”, так давайте познакомимся еще с другими добрыми словами: “гмадлобт” – спасибо и “нахвамдис” – до свидания.

И помните, мои дорогие ребята, какими бы мы не были – черноволосыми или светлыми; с белой, черной, желтой кожей; пусть мы отличаемся цветом глаз, формой носа, манерой говорить, – все мы Люди, жители одной планеты. Давайте же любить, уважать людей разных национальностей, живущих рядом с вами.

(Читает Синдоян Лиана.)

Во мне, во мне и реки, и поля,
И моря синь, и горные отроги.
Люблю тебя я, Грузия моя, -
Начало и конец моей дороги.

ГМАДЛОБТ и НАХВАМДИС!

Сценарий Фестиваля Дружбы Народов «Наш общий дом»

Песня-танец «Вперёд, Россия!» (1-А класс)

4 ведущих (в народных костюмах: русском, украинском, турецком, грузинском)

1. Русский – Здравствуйте!

2. Украинский - Добрий дєнь!

3. Турецкий - Ассаламу алейкум!

4. Грузинский- Гамарджобат!

1. Дружба и братство – лучшее богатство!

2. Дружба та братство – найкраще багатство!

3. Достлукъ ве къардашлык – буюк зенгинликтир!

4. Мегоброба да дзмоба – карги симдидри!

1. Прекрасно! Правда? И понятно:

2 . Здравствуй! Добрий дєнь! Салам алейкум! Гамарджобат!

3. Для каждого народа свой язык прекрасен.

4. Для каждого народа язык – это история.

Песня «Здравствуй, Родина!» (4-е классы)

1. Нам предстоит серьёзный разговор.

Мы собрались сегодня не случайно.

2. Многокультурная наша страна.

И школа наша многонациональна.

3. Есть в школе и турчанка и грузин.

И русские, и украинцы.

Мы разные?

4. Мы равные!

И нет преград для дружбы.

1. Белый голубь в небе кружит,

В ясном солнечном тепле.

2. У нас праздник, праздник дружбы

Всех народов на земле.

3. На нашем празднике присутствуют….

(дети в народных костюмах: русском, украинском, турецком, грузинском выносят каравай хлеба, слоённый хлеб турецкий, пирог грузинский, украинский….)

1. Чистым сердцем мы встречаем дорогих гостей своих.

2. Хлебом-солью привечаем, щедро угощаем их!

3. Золотит колосья русые солнце спелое вдали!

4. Поклонитесь хлебу великому, поклонитесь до земли.

Клип «Широка страна моя родная»

(Вручают каравай, слоённый хлеб турецкий, пирог грузинский, украинский…. почетным гостям и предоставляют им слово).

1. Я люблю тебя, Россия! Я хочу, чтоб ты цвела!

Словно птица в небе синем, Распахнувши два крыла,

2.Ты согрела полпланеты - Сто народов! Сто племен!

3. Мы – твои родные дети, пусть синеет небосклон!

4.Турки, русские, грузины, украинцы и мордва,

Проживаем в добром мире, как на дереве листва.

Танец детский сад (Володина О.В.)

    Россия - многонациональное государство, в нем живут более 180 различных народов и этнических групп.

    Россия – необъятная страна, но наш с вами дом – это Ростовская область. На её территории в целом проживают представители более 150 национальностей и народностей.

3. Живут в России разные Народы с давних пор.

Одним – тайга по нраву, Другим – степной простор.

4 . У каждого народа Язык свой и наряд.

Один черкеску носит, Другой надел халат.

1 . Один – рыбак с рожденья, Другой – оленевод.

Один – кумыс готовит, Другой готовит мед.

2 . Одним милее осень, Другим милей весна.

А Родина Россия У нас у всех одна.

3. Наша Родина большая И на свете лишь одна

Где же есть ещё такая Необъятная страна.

4. У каждого народа свой язык, свои обычаи, своя культура, но при

этом у всех людей есть общее – все они хотят жить в мире,

радоваться, смеяться, дружить и встречаться друг с другом.

У нас у всех одна Родина – Россия.

Песня «А по полям…» (Якушенко Е.)

1. В нашей школе живут и учатся дети разных национальностей, но

общаемся мы и обучаемся на русском языке.

2 . А сейчас попробуйте отгадать загадку о герое русского фольклора,

представителя русской культуры.

3 . Герой весёлых представлений,

Любимец взрослых и детей.

У него костюм цветной

И характер заводной.

Кто это? (Петрушка)

    Итак, встречайте наших Петрушек.

(Озорная ярмарочная мелодия)

Петрушки: Здравствуйте, люди добрые, (вместе)

1. Маленькие и большие,

Молоденькие и пожилые.

Мы петрушки удалые, (вместе)

Мы петрушки, озорные. (вместе)

2. Удобно ли вам, гости дорогие?

Всем ли видно?

1. Всем ли слышно?

(Озорная ярмарочная мелодия)

1. Итак, внимание, внимание,

Всех затаить прошу дыхание.

На радость всем и удивление

Мы открываем представление. (вместе)

2. Припасли мы вам

Забавушек на всякий вкус.

1 .Кому стихотворение,

2. Кому танец,

1. Кому песенку.

Песня инсценированная «Семечки» (3-А класс)

1. А сейчас для вас, ребятки,

Загадаем мы загадку.

2. Знаем, знаем наперёд –

Вы смекалистый народ.

1. У неё есть три струны,

Их рукой щипать должны.

Можно под неё плясать

И по-русски приседать. (балалайка)

(на экране балалайка)

2. Правильно. Балалайка – это один из инструментов, ставших музыкальным символом русского народа.

1. Пусть сегодня солнышко

Светит очень ярко,

Ну, а песня русская

Станет Вам подарком. (вместе )

Песня-танец «Балалайка» (3 – А класс)

2 . Много есть у нас талантов,

И певцов и музыкантов.

Любим пляску удалую,

И частушку огневую.

1 . Эй, девчонки – хохотушки,

Запевайте-ка частушки.

Запевайте поскорей,

Чтоб порадовать гостей.

Частушки. (2 – А класс)

1. Мы с весёлой песней дружим,

И по-русски говорим,

Хорошо живём, не тужим,

Со сметаной хлеб едим.

2. Между ёлок, между сосен

Бежит быстрая река!

Наша родина – Россия

Нет прекраснее тебя!

3.Дружба крепнет с каждым днём,

Классно мы друзья, живём!

Интересно в мире жить

Без вражды и без войны.

4.Процветай, Россия, наша,

С нами ты не пропадёшь!

А с весёлою частушкой-

Веселее заживёшь!

1.Дружат маленькие детки

Дружат тёти по соседству!

А в России дружат крепко

Все народности на веки!

2.Дружба крепкая – вот гордость

Вот, чем надо дорожить.

Никакой войны не надо

Нужно всем нам мирно жить!

3.Русский дух, он Русью пахнет,

Русь-то, сильная страна!

Мы теплом сердца обнимем,

Чтоб нас помнили всегда!

4. Если б не было воды.

Не было бы кружки.

Если б не было девчат,

Кто бы пел частушки?

2. Без пляски задорной и праздник не ярок.

Встречайте друзья, танцевальный подарок.

Танец « Круговая пляска» (1 – Б класс)

1. Хорошо вы пляшете и руками машете.

2. Вы отличные танцоры, вам аплодисментов горы.

1. Спасибо вам, Петрушки. Присаживайтесь, вы будете желанными

гостями на нашем празднике.

1. Наша Родина пестра разными народами. Украинцы – третий по численности населения народ в России.

2. Нельзя говорить об украинском народе, не сказав о народных символах.

(на экране верба и калина)

Верба и калина не отделимы от украинского народа.

Верба символ красоты и долголетия.

Калина – символ любви и счастья.

3. Весной калина наряжается в белый цвет, как невеста в белое

платье, а осенью укрывается гроздьями красных ягод.

Калину используют в народных обрядах. Ею украшают

свадебный каравай, венок невесты, вышивают калину на

праздничных женских сорочках и рушниках.

4. Продолжаем наш весёлый праздник украинской песней «Сорочка». (Якушенко Е., Ильичова А.)

1. Наша школа стала пилотной площадкой областного проекта «150 культур Дона», где мы представляем одну из культур «Грузия».

2. Грузия – это удивительная страна, многие даже никогда не побывавши здесь, практически с детства наслышаны о грузинской культуре и кухне.

Грузины – свободный, гордый и мудрый народ.

3. - Какая разница между правдой и ложью? - спросили у мудреца.

Да такая, как между ушами и глазами, - ответил он,

То, что мы видим своими глазами – истинно, а то, что слышим ушами, далеко не всегда правдиво.

4. О мудрости грузинского народа – сказка «Лиса и обезьяна» (3-А класс)

1. Как уже было сказано, народы России представляют собой прекрасный

Букет, одним из цветков которого, является турецкий народ.

Кто признаёт только свой народ,

А другие нации не уважает,

Может быть, дорогу в жизни и найдёт,

Но много важного потеряет.

2 . Слово «Мы» сильней, чем «Я».

Мы – семья и мы – друзья.

Мы – народ, и мы едины,

Вместе мы непобедимы.

3 . Чокъ диллери огрениз,

Дильде – бююк гучъ.

Ана диле урьметинъиз

Эксильмесин ич!

«Буюрынъыз! Сагъ олунъыз»,-

Диерух бизлер.

«Гозьайдын! Айдын олунъыз!»

Не гузель сёзлер!

Танец БАР (1-2 классы)

( Под торжественную музыку выходят султан и глашатай.)

Султан. Я жил и правил пять веков назад,

Но нашей с вами встрече несказанно рад.

Кругом такие радостные лица,

И поколеньем вашим я могу гордиться!

Настало время – ты сейчас

Зачти правителя указ.

Визирь. Младым потомкам свиток сей

О передаче ценностей.

Клянусь последнею рубахой,

Им есть, что взять,

Хвала Аллаху!

Читает указ.

Наш ДОМ – оплот

Народной дружбы и любви.

Храни его и стар и млад,

Жемчужина в оправе-

Южный край,

Без войн и распрей

Для народов – рай.

Здесь турк, татарин,

Русский, украинец и грузин

Равны друг перед другом

Как один!

Огромная народная семья,

И мы в её составе: ты и я.

Армяне, немцы, и цыгане,

И весь, живущий здесь народ,

Вам русская любовь,

И толерантность и почёт.

Столетия скрепили дух любви,

Чтоб в мире счастья

Люди жить могли.

Народной дружбы золотую нить.

Потомки, это вам, берите,

И как зеницу ока берегите.

Танец «Халай» (4-А, 7-А, 8-А, 9-А классы)

Султан . Ну, а теперь для всех от меня сюрприз.

Восточные красавицы со своим танцем.

Восточный танец (5-А класс)

1. На Кавказе любят
Музыку и пляски.
На конях джигиты
Скачут без опаски.

2. На Кавказе любят
Делать украшенья.
Славятся чеканкой
Местные селенья.

3. На Кавказе любят
Пить кефир-айран.
Надевает бурку
В дальний путь чабан.

4. На Кавказе любят
Сладкий виноград.
Здесь хозяин гостю,
Как родному, рад.

Песня- танец «Нащ Кавказ» (3-А, 5-А, 9-А, 11классы)

1 . Россия - народов многоцветье

Всем нам ярко солнце светит.

2. Радуга народов дружных

Этот мостик очень нужный.

3 . И по радужной дороге

В гости мы друзей зовём.

4. Распахнула двери школа

Тем, кто к нам идёт с добром.

Танец «Пёрышко» (9 -11 классы)

1 . Многонациональность - это радужность, музыкальность, чувственность.

2. И наши участники тому подтверждение.

Песня «Дружба и достлук» (3-А класс)

1. Дружит с небом солнышко,

Со звёздами луна.

Дружит с хлебом полюшко,

С песней тишина!

ПРИПЕВ: Ссориться не нужно нам,

Сколько добрых рук

Нас согреют ласкою

Дружба и достлукъ

2. Друже бджiлка з квiтами,

З пташкою зоря.

Друже листя з квiтами,

З парусом моря

ПРИПЕВ: Землю зробять казкою

Скiльки добрых рук,

Нас зiгрiють ласкою

Дружба и достлукъ.

3. Чёль балхуртнян ойняды,

Ер сабахнен достлашты,

Дениз геминен достлар

Ве аязнен къар!

ПРИПЕВ: Ер масал оладжакъ

Къызар дяниз ве къумлукъ

Бизляри кыздыраджакъ

Дружба ве достлукъ.

ВМЕСТЕ: Дружит с небом солнышко

З пташкою зоря

Дениз геминен достлар

Дружит вся земля!

1. И никто не помешает нам петь общие песни,

2. Водить общие хороводы,

3 .Отмечать общие знаменательные даты.

4 .И наш праздник тому доказательство.

1 . Что на свете всех сильней? (Дружба)

2. Ну, а что всего нужней? (Дружба)

3. Что всего дороже нам? (Дружба)

4. Главная награда нам? (Дружба)

1 . Пусть нашей дружбы хоровод танцуется повсюду.

2 . Пусть праздник в гости к нам идёт

3-4 . И счастье дарит людям.

Песня «Дружба народов» (1-3 классы)

1. Толерантность – слово иностранное,

Но для всех понятное давно

Будь терпимым к дальнему иль странному

Отстраненным, будто бы в кино.

2. Речь здесь не идет о равнодушии

И о черствости никто не говорит.

Деликатность и терпение к живущему

Рядом нам совсем не повредит.

3. Будь терпимым ко всему иному

К вере, взглядам, мыслям и одеждам

И тогда, пожалуй, ясно всякому,

Тихая затеплится надежда.

4. Что мы можем жить такие разные,

В этом мире вечного движения

А для обретенья толерантности

Нужно просто чувство уважения.

Стих Колесникова Т. (1-Акласс)

(Фон музыки «То берёзка, то рябина…»

1 . Россия! Русь! Страна моя родная!

Любовью чистою с тобой делюсь.

2. Ты для меня одна навек святая,

Тебе я низко в пояс поклонюсь.

3 . Взрастила ты уж много поколений,

Народ всегда ты за собой вела.

4. Ты верила всем сердцем без сомненья,

С людьми вершила добрые дела.

Песня «Россия – Матушка» (Жихарева А.Б., Корчуганова Н.Н., Журавлёва С.И., Савва И.И.)

Танец «Русские узоры» (5 – А класс)

1. Дружба народов навеки жива.

2. Дружат народы, и счастливы дети.

3. Пусть дружбой будут дети всех наций сплочены.

4. Нам вместе жить на свете без страха и войны.

Стих «Россия» (Л.А.Минькова, директор школы)

Финальная песня «Солнечный круг» (Корчуганов с сыном, Володина с дочерью и все остальные)

(Выпуск гелевых шаров)

Под красивую музыку

Дорогие гости!

1. Вас сейчас к столу мы приглашаем

2. Этот стол – стол «Дружбы» мы назвали!

3. Проходите, не стесняйтесь,

4. Угощайтесь!!!

Звучит музыка «Я, ты, он,она»

Новый год

Череду праздничных дат открывает Новый год. Любимый во всем мире праздник обрел в Грузии свои национальные черты и замечательные традиции. Ну вот, например, такой главный новогодний атрибут, как елка.

В Грузии помимо зеленой хвойной красавицы в каждой семье украшают чичилаки.

Перед праздником на улицах начинают торговать деревянными палочками, увитыми белоснежными стружками. Эти палочки называются «чичилаки». Это, так называемая борода святого Василия, покровителя животных. Палочки делают из полена, нарубленного в тонкую стружку, как - будто седая борода. Их украшают сушеными фруктами. А потом, после новогодних праздников, сжигают. Считается, что вместе с пеплом уходит все плохое, что было в минувшем году.

Новогодний стол в Грузии должен быть не просто красиво и обильно накрыт, а буквально ломиться от всевозможных яств. Здесь и сациви, и сочная буженина, и пряные маринады, и тающие во рту хачапури, и несколько видов домашнего сыра, и сладкая чурчхелла.

Есть в Грузии блюда, без которых не обходится ни одни новогодний стол. Это жареный поросенок, символически сулящий благополучие, медовое гозинаки (жареные орехи), чтобы жизнь была сладкой как мед. И вообще, чем больше сладкого на новогоднем столе - тем слаще будет год.

Во главе стола, конечно же, чудесное вино, которое в эту ночь просто льется рекой под звон бокалов и красноречивые тосты. Ну и конечно же какое застолье без песен и танцев. Грузинское многоголосье - самый кульминационный момент праздника. И неизвестно еще кто получает от этого большее удовольствие: слушатели или сами исполнители, самозабвенно выводящие каждый свою партию вокала.

Ровно в полночь в небе вспыхивают разноцветные фейерверки и салюты. Кто-то скажет, что обычай этот вполне современный, но у грузин он имеет старинное происхождение. Считалось, что каждым выстрелом стреляющий попадает в злого духа, и в Новом году добро победит зло.

Есть еще один любопытный новогодний обычай. Называется он «Меквле» и до сих пор популярен в грузинских селах. «Меквле» - это человек, который первым переступает порог дома в новом году. Он может принести, как счастье, так и несчастье. О людях со «счастливой ногой» сельчане уже знают и заранее приглашают их в дом, а они дарят хозяевам корзину с вином, сладостями и вареной свининой, пожелав при этом счастья в новом году.

Пасха, Рождество

Эти два самых больших христианских праздника отмечаются в Грузии испокон веков. Их наступления всегда ждут с огромным желанием и трепетом. Каждый верующий связывает их с новыми надеждами и событиями. На Пасху в Грузии, как и в России, пекут куличи, красят яйца, освящают их в церкви. А вот Рождество в Грузии празднуют с некоторыми особенностями. Накануне ночью во всех храмах страны начинается торжественное богослужение. В Тбилиси оно проходит в Соборе Святой Троицы во главе с Католикосом-Патриархом. А после службы начинается самое интересное и зрелищное: праздничное шествие «Алило».

Алило - это рождественское песнопение, которое завершается в ночь перед рождеством. Именно название песнопения легло в основу традиции, возникшей в Грузии несколько веков назад. Данная традиция всегда носила благотворительных характер - в рождество народ ходил по домам и собирал пожертвования, которые впоследствии передавались неимущим людям. Из года в год, на протяжении веков традиция Алило строго соблюдалась в Грузии.

После молебна в рождественскую ночь праздник перемещается из церквей на улицы. В Тбилиси Алило носит зрелищный характер. Праздничное шествие Алило в Тбилиси начинается с Площади роз. Ежегодно в нем принимают участие духовные лица, прихожане различных церквей и простые горожане и прохожие. Корзины, предназначенные для сбора пожертвований, везут волы на специальных повозках. Повозки медленно следуют по дороге, а народ постепенно наполняет корзины.
Впереди шествия идут дети, олицетворяя ангелов. Их головы украшены венками из красивых цветов. За ними следуют пастухи, которые символически указывают на тех пастухов, которые возвестили о рождении Иисуса Христа. Студенты, одетые в белые плащаницы с песнопением несут икону Спасителя, кресты и флаги. Процессию завершает караван волхвов и люди, поющие рождественские песни. По дороге к ним присоединяются простые прохожие. И взрослые и дети становятся участниками общей радости.

Все, что собирается во время шествия - сладости, игрушки и одежда - передаются детям, лишенным родительской опеки и неимущим гражданам. Праздничное шествие Алило проходит через подъем Бараташвили и Авлабарскую площадь и завершается около Кафедрального Собора Святой Троицы. С улицы процессия перемещается в собор. До начала праздничного молебна Католикос Патриарх Всея Грузии Илья Второй выступает с обращением к пастве и поздравляет всех верующих с праздником рождества Христова.

А еще в Рождественскую ночь в каждом грузинском доме зажигаются свечи. Их специально ставят у окна, чтобы свет был виден прохожим. Эта традиция соблюдается в память о далеких библейских событиях, когда Иосиф и Мария искали приют для рождения сына. Есть у грузинского Рождества и свои кулинарные традиции. К этому празднику хозяйки пекут кверци - вкусные рождественские лепешки.

У счастливых грузинских женщин в марте сразу два прекрасных женских праздника: День матери и Международный женский день. Первый праздник стали отмечать в стране недавно, с 1991 года. Но за свою небольшую историю он сумел прочно вписаться в календарь праздничных дат.

В этот весенний день улицы городов буквально утопают в цветах. Их продают на каждом шагу, и спрос все равно превышает предложение, потому что нет в этот день тех, кто не поздравил бы любимых, дорогих, родных матерей, бабушек, жен. Культ матери священен для грузина. В Тбилиси даже сооружена огромная статуя символизирующая Мать, Родину, Грузию… В День матери праздничное настроение приходит не только в каждый дом, но и в каждый город. В Тбилиси, например, проходит множество интересных праздничных мероприятий: концерты, шоу, благотворительные акции, народные гуляния…

Отметить праздник 8 марта в Грузии мечтает любая женщина! О том, какие грузины галантные кавалеры и дамские угодники хорошо известно. А уж в этот день они стараются особенно, одаривая своих дам комплиментами, цветами, подарками и, что самое главное, таким трепетным вниманием, что впору растаять даже сердцу Снежной королевы. Кстати, о королевах. Сей почетный титул в этот день принадлежит всем женщинам, собравшимся за праздничным столом. В бокалах искрится изумительное грузинское вино, звучат прекрасные тосты во славу женской красоты, очарования, мудрости… Речи становятся все длиннее, и вот уже превращаются в целые песни… Словом, праздник, который дарят грузинские мужчины своим женщинам настоящая сказка!

Этот праздник можно смело назвать предвестником грузинской независимости. Именно с событий 9 апреля идея о суверенитете страны стала крепнуть и обретать новые формы политической борьбы. В тот трагический день 9 апреля 1989 года в Грузию были введены советские войска с целью подавить народные митинги, требующие восстановить независимость Грузии. В результате погибли 30 человек, более 200 получили ранения.
В этот день в стране вспоминают всех, кто пал в борьбе за счастье и свободу родного края. В храмах служат гражданские панихиды. В Тбилиси к мемориалу памяти погибших 9 апреля несут цветы и зажженные свечи.

Немудрено, что любвеобильные грузины имеют в своем календаре два праздника любви.
Свою собственную альтернативу всемирно признанному Дню святого Валентина грузины придумали несколько лет назад. Молодежь эту идею поддержала, и теперь 15 апреля - любимый праздник всех юных влюбленных счастливых пар. Они в этот день дарят друг другу цветы и подарки, устраивают сюрпризы и романтические вечера. В Тбилиси к этому прекрасному дню приурочены концерты (только песни о любви), романтические шоу и конкурсы…

Пасха

Праздник Воскресения Христова всегда отмечали в Грузии с особой торжественностью. Подготовка к Пасхе начиналась, как и везде, после праздника Входа Господня в Иерусалим.

Страстную пятницу христиане Грузии проводят в посте и молитвах, семьями посещая все уставные богослужения. В некоторых регионах страны до сих пор сохранилась традиция «очищения огнем». В Великую среду вечером зажигают большой костер и прыгают через него, воспринимая это как символ очищения. В этот день все стараются исповедаться, чтобы причаститься в Великий четверг. Великий четверг особо осознается народом как день установления Евхаристии.

Великую пятницу православные Грузии глубоко переживают как самый скорбный и важный день года. В этот день не только не принимают пищу, но и не работают, весь день проводят в церкви. По окончании чина погребения Святой Плащаницы, вернувшись вечером домой, начинают готовиться к празднику.

В Великую субботу рано утром, вокруг церкви обносят Плащаницу, после чего помещают ее в центре храма. В Великую субботу верующие обязательно соблюдают строгий пост; те, кто готовится к причастию на Пасхальной службе, не должны принимать пищу после 6 часов вечера.

В ночь Великой субботы, после 12 часов, совершается литания. Прихожане поздравляют друг друга фразой «Христеагдга!», начтоотвечают«Чешмаритадагдга!»

Каждый год 9 мая Грузия отмечает очередную дату победы над фашизмом. В Тбилиси торжества проходят в парке Ваке у могилы неизвестного солдата. В этот день с самого утра в парке играет духовой оркестр, по летней сцене кружатся пары, все вокруг в цветах… Будто ничего не изменилось с той памятной весны 1945 года… Только ветераны уже не молодые сильные мужчины, а убеленные сединами старики. С раннего утра не иссякает поток желающих возложить цветы к подножию мемориалов и Вечному огню, лично поздравить ветеранов букетом цветов. Этот праздник посвящен им, героям войны, для них сегодня звучат самые теплые слова, поздравления и пожелания, проходят концерты, торжественные банкеты.

Заглянем в летопись грузинской истории, во времена, когда правила Грузией справедливая и мудрая царица Тамар. Царствование Тамар пришлось на рубеж XII-XIII веков. Это время стало «золотым веком» Грузии, расцветом просвещения, мира, духовности.

Царица смогла объединить под своим началом горцев-иноверцев, примирить церковь с государством, построила сотни храмов и монастырей, библиотек, покровительствовала поэтам, ученым и простому народу. Грузинский народ, как и много столетий назад, боготворит и прославляет царицу Тамар.

Сегодня этот день является большим национальным праздником. Главные торжества проходят в Тбилиси и в Ахалцихе, где установлен памятник венценосной особе.

Грузия стала независимым государством 31 марта 1991 года. Именно в этот день было объявлено о суверенитете страны в ходе Всенародного референдума. Тем не менее годовщину Независимости Грузия отмечает 26 мая, в день, когда Грузия впервые стала свободным государством. Случилось это в 1918 году. К тому времени Грузия уже почти столетие находилась под властью Российской империи. Новая республика просуществовала всего 3 года, после чего вошла в состав СССР. Таким образом, 31 марта была лишь подтверждена историческая справедливость, и главной датой освобождения осталось 26 мая.

Главный государственный праздник в Грузии отмечается с огромным размахом. По традиции в этот день проходит торжественный военный парад и грандиозный праздничный концерт. Военный парад проходит по главной улице Тбилиси - проспекту Руставели. Стройным шагом проходят по главной артерии древнего города колонны военных: тысячи военнослужащих всех видов войск. За ними следует более 100 единиц военной техники. А в небе чертят замысловатые узоры десятки самолетов.

Не менее зрелищным является другое мероприятие, по традиции, проходящее в этот день. Это знаменитый фестиваль цветов «Вардобистве». В эти дни знаменитый Мост мира превращается в разноцветную радугу из цветов.

Также торжества проходят в столичном парке Ваке, где собираются ветераны. Здесь проходит акция памяти тех, кто положил жизнь во имя Независимости страны.

В парках проходят детские мероприятии и праздники, а на стадионах - спортивные матчи и соревнования.

Венцом всех праздничных мероприятий является грандиозный концерт в исторической части города - Рике.

Фестиваль цветов

У него существует и второе, не менее красивое название - «Розовый месяц в Тбилиси». Празднование фестиваля приходится на День Независимости страны. Сионский сквер и улица Шардани столицы превращаются в оранжерею под открытым небом. Здесь вы можете полюбоваться на огромное количество цветов, причем среди этого великолепия встречаются и очень редкие виды. Садоводы выставляют на всеобщее обозрение розовые, желтые, красные, синие фуксии, петунии, розы и т.д. Кроме цветов на празднике можно оценить красоту декоративных сосен и елочек.

Нинооба - так по-грузински называется большой церковный праздник, посвященный дню (1 июня) прибытия в Грузию Святой Нино, обратившей грузин в христианскую веру.

Случилось это в начале IV века. Святая Нино была родом из римской провинции Каппадокии. Рано приняв христианство, она отправилась с родителями в Иерусалим для служения господу. Там она узнала легенду о хитоне Господнем и стала молиться о его обретении. По преданию, Богородица, вняв молитвам девочки, указала ей путь в Иберийскую долину, чтобы несла она учение Христа в новые языческие земли и дала ей крест из виноградной лозы.

Мощи Святой Нино находятся в монастыре Бодбе в Кахетии. В день ее пришествия сюда съезжаются толпы паломников, а в Тбилиси торжественно проходит праздничное богослужение в Сионском кафедральном соборе. Здесь же хранится величайшая святыня - крест из виноградной лозы, которым Нино крестила Грузию. Также каждый год в это время верующие устраивают паломничество по следам Святой Нино, проходя по маршруту Мцхета - Бодбе.

Если День любви в Грузии празднуют только влюбленные пары, то День духовной любви праздник всеобщий, потому как Бог любит нас всех! И чтобы люди вспоминали об этом хотя бы раз в году (а в идеале как можно чаще), был учрежден этот светлый праздник. Его отмечали в Грузии испокон веков, но в годы тотального атеизма позабыли. И возродился он только в годы независимости, благодаря Католикосу-Патриарху всея Грузии Илии II. По-грузински праздник еще величают Гергетоба. С особым размахом его отмечают в местечке Гергети.

Ртвели

Любой путешественник, в какой бы стране они ни был, стремится увидеть ее изнутри: национальные особенности, самобытность этноса, быт и обычаи простого народа. Только тогда его путешествие будет законченным, а впечатления полными и яркими.

Для того, чтобы понять и увидеть Грузию, достаточно побывать только на одном празднике - Ртвели. Это время сбора виноградного урожая, праздник, на который собирается вся семья. И неважно, что дети уже выросли и упорхнули из отчего дома. На ртвели приезжают все. Таков закон семьи, а семья для грузин - это святое. Действительно невозможно представить себе, как происходит сбор винограда маленькой кучкой из трех человек.

Ртвели - это шум, смех, песни, танцы, шутки. Вот мужчины большой толпой возвращаются с виноградников. В руках у них огромные плетеные корзины полные спелых янтарных гроздьев. Сейчас начнется священнодействие - виноград будут давить в больших чанах. Женщины в это время колдуют над очагом: на огне стоит чан с традиционным угощением - татарой. Это виноградный сок, уваренный с мукой. Из этого сладкого массы женщины делают знаменитую чурчхелу - излюбленное лакомство грузинской детворы - ореховые ядра в виноградной карамели. Невероятно вкусно! Стол, который грузинские хозяйки накрывают на ртвели, не под силу накрыть даже сказочной скатерти самобранке. Здесь собраны все грузинские деликатесы разом: ароматный шашлык, сочные хинкали, пряное сациви, нежное лобио и хачапури, а уж какое изобилие зелени, свежих овощей и фруктов! Рекой льется молодое вино. Первый тост поднимает глава семьи: «За родную землю»!

До самого вечера не смолкают красивые речи и звучные песни. И так хорошо на душе от того, что еще завтра, и послезавтра будет кипеть работа, а потом снова соберутся за праздничным столом домочадцы и многочисленные гости, которым здесь всегда рады!

Большой - если не великий - духовный праздник празднуют грузины 14 октября. В его основе лежит настоящее чудо: обретение Грузией величайшей святыни, хитона Господня, благодаря которому был построен главный храм Грузии, собор Светицховели.

Легенду о том, как еще в I веке два еврейских священника привезли в Грузию хитон Иисуса, в котором он был казнен, знает любой грузин. Каждый также знает, что на месте захоронения хитона вырос священный кедр, ставший впоследствии мироточить и приносить людям исцеление от всех недугов. Люди прозвали кедр Животворящим Столпом (Светицховели).

В начале IV века первый царь Грузии - Мириан - решил построить на его месте церковь. Но ствол не могли сдвинуть с места. Только Святая Нино смогла вымолить благословение Господа. Невидимая сила подняла ствол в воздух и опустила в месте, где вскоре выросла деревянная церковь. Столпы для первой церкви были вырезаны из того самого кедра.

В XI веке обветшалую церковь сменил величественный собор Светицховели, который сегодня находится в историческом городе Мцхета - древней столице Грузии. И главные торжества праздника Светицховлоба, конечно же, проходят здесь на древней земле Иберии. В соборе Светицховели с раннего утра начинается торжественная служба во главе с Патриархом всея Грузии. Величественный и ослепительный антураж собора, одетые в золоченое одеяние священнослужители, таинство обрядов - зрелище это столь же прекрасное, сколь и священное, на него съезжаются верующие не только со всей Грузии, но и со всего мира.

После праздничной службы проводится массовое крещение людей у слияния рек Арагви и Куры, ставшее традиционной частью праздника Светицховлоба. В этот день верующие также посещают святые места Мцхеты: древний монастырь Джвари и старинные храмы.

Святой Георгий Победоносец, восседающий на коне и поражающий копьем змия, - самый любимый и почитаемый христианский святой в Грузии. По древнему преданию, чтить память своего горячо любимого брата завещала грузинам сама Святая Нино, обратившая Грузию в христианскую веру.

История Святого Георгия восходит к началу нашей эры, к заре становления христианства. Георгий служил полководцем при римском императоре Диоклетиане и стал заступником за всех христиан, подвергшихся насилию и гонениям. За это сам он подвергся страшным пыткам: несчастного предали колесованию, когда, вращаясь, колесо приводит в движение множество ножей и пик, впивающихся в тело жертвы. Христианская церковь канонизировала Георгия как великомученика и святого. А для Грузии он стал покровителем и защитником и день его колесования - 23 ноября - большой церковный праздник в Грузии.

В этот день во всех храмах звонят колокола. Верующие молятся святому Георгию о благополучии, мире и здоровье. В Тбилиси в кафедральном соборе Святой Троицы совершается торжественная литургия. 23 ноября в Грузии - выходной день. Грузины отдыхают, посвящая досуг себе, своей семье, друзьям и близким. В этот день накрывают прекрасный праздничный стол, рекой льются тосты, звучит традиционное грузинское многоголосье.

Общешкольное воспитательное мероприятие

(Урок дружбы)

«На холмах Грузии…»,

проведённое в МБОУ гимназии им. Андрея Платонова совместно с представителями грузинской общины г. Воронежа и при участии ансамбля национального творчества Грузии «Багратиони» 17 марта 2012 года,

разработанное учителем русского языка и литературы

Баич Светланой Владимировной.

В современном российском обществе существуют проблемы социальной напряжённости и разобщённости, межнациональных конфликтов, разрушения единого культурного пространства. Остро стоит проблема межкультурного общения. Это может быть связано с острой международной ситуацией, потоками беженцев и вынужденных переселенцев, излишне политизированным общественным сознанием, нетерпимостью к иным культурным проявлениям. Снизить влияние данных неблагоприятных факторов возможно при удачном совместном сохранении и возрождении культур народов, исторически и территориально близких Российской Федерации. Таким народом на протяжении многих веков для нас являются грузины.
На мой взгляд, важно изучать, сохранять и развивать всё имеющееся духовное богатство и многообразие культур, устанавливать гармоничные межнациональные и международные связи. Ядром здоровых общественных отношений должны стать толерантность к своей и иной культуре, понимание самодостаточности и ценности каждой из них. Целое состоит из разных полюсов, а противоречия снимаются единением и дружбой. Мы вместе с грузинским народом были в прошлом, хочется не потерять этой связи и в будущем.

Цель мероприятия: знакомство учащихся с Грузией, её народом, обычаями, культурой, осознание ими исторических связей двух государств – России и Грузии, создание благоприятной среды для развития творческой активности, культуры межнационального общения.

Задачи:

    воспитывать интернационализм и уважительное отношение к культурной самобытности и языку других народов;

    способствовать воспитанию сотрудничества и солидарности в решении общих проблем.

Форма: общешкольное воспитательное мероприятие.

Оборудование: компьютер (презентация Power Point ), проектор, музыкальное оборудование.

Подготовительная работа.

Любое мероприятие, направленное на воспитание толерантности, должно проходить в диалоге, основываясь на взаимопонимании и взаимодействии. Процесс научения и воспитания происходит в совместной деятельности, когда учащиеся начинают осознавать ценность других людей и у них формируется потребность в общении с ними, в их поддержке. При подготовке данного мероприятия учитель опирался на групповую работу учащихся разного школьного возраста. Ученики 6-го класса готовили рассказ и презентацию о географическом положении, историческом развитии, особенностях культуры и языка Грузии. Учащиеся 11-го класса занимались разработкой литературно-музыкальной композиции, отражающей связи двух народов. В процессе подготовки мероприятия были установлены связи с грузинской общиной города Воронежа, молодёжным отделением данной общины и ансамблем национального творчества «Багратиони». Взаимопонимание и сотрудничество позволили органично соединить работу, проделанную учащимися гимназии, и художественные номера, предоставленные гостями.

Ход мероприятия.

Звучит песня Сосо Павлиашвили и Олега Газманова о русско-грузинской дружбе (Презентация, Слайд №1).

Выступление учащихся 6 класса с рассказом о Грузии.

ГРУЗИЯ (Сакартвело) - страна с древнейшей историей и самобытной уникальной культурой, добрыми и отзывчивыми людьми, страна цветов и песен, страна храмов, гор и голубого неба. (Презентация, Слайд №2)

Говорят, в то время как Бог распределял места для разных народов, грузины кутили. Бог уже закончил распределение земель, когда к нему пришли грузины. Удивленный Господь спросил, где они были до этого времени. - Мы произносили тосты в твою честь, – ответили грузины. Польщенный Господь сказал: - Раз так, то я отдам вам отличный кусок земли, который отложил для себя. Так грузины получили Грузию.

Грузия расположена в центральной и западной части Закавказья, а на западе омывается Черным морем. О грузинах упоминали еще древние историки Моисей и Геродот. Грузия представляет собой многонациональное общество. Грузинский язык имеет древнее алфавитное письмо и обладает уникальным написанием букв, не сравнимым ни с одним алфавитом мира. Большинство верующих этнических грузин принадлежат к Грузинской православной церкви, ветви православного христианства. (Презентация, Слайд №3).

Культура Грузии представляет собой синтез ближневосточных, европейских и местных традиций. Уже в Средние века в Грузии процветали философия, право, поэзия и искусство, национальная архитектура, астрономия, география. 19 век ознаменовался культурным подъемом и созданием богатой национальной литературы.

История Грузии охватывает длительный период времени. Наряду с , Грузия входит в число мест обнаружения древнейших памятников человеческой цивилизации. Первым в истории Грузии союзом грузинских племён, а позднее государством стало , упоминаемая в древневосточных источниках с конца II тысячелетия до н. э.

Один из самых выдающихся государственных деятелей средневековой Грузии, способствовавший объединению грузинских княжеств в единое централизованное государство. (Презентация, Слайд №4,5)


Золотой век Грузии пришёлся на период между началом XI и началом XIII веков. Пиком расцвета стало время правления , прозванной Великой. При её царствовании достигла наибольшего расцвета, был написан шедевр грузинской литературы - поэма « ». В течение длительного периода после Золотого века была под монгольским, персидским и турецким владычеством, лишь периодически обретая независимость. (Презентация, Слайд №6)

Царица Тамара

В между Россией и Грузией был подписан . В период с по грузинские царства и княжества вошли в состав Российской империи, в составе которой пробыли до , когда было образовано первое грузинское демократическое государство - .

В марте Верховный Совет Грузии принял декларацию независимости. В 1992 году Грузия стала полноправным членом . (Презентация, Слайд №7)

Флаг Грузии


Дружбе грузинского и русского народов уже несколько веков. Воины Грузии плечом к плечу с сынами русского, украинского, белорусского и других народов нашей страны с первых же дней войны участвовали в жесточайших схватках с немецко-фашистскими захватчиками. Во время на территории Грузии было сформировано несколько . Всего в войне участвовало около 700 тыс. человек из Грузии (пятая часть населения республики). 400 тыс. из них погибло. В битвах за Берлин в веках прославились Герои Советского Союза русский воин Егоров и грузин Кантария, водрузившие над Рейхстагом Знамя Победы. (Презентация, Слайд №8).

В 1983 году в честь 200-летия Георгиевского трактата был установлен «парный» памятник Дружбе народов России и Грузии.
Один - в Москве на Большой Грузинской улице, другой - в Тбилиси, столице Грузии. (Презентация, Слайд №9).

Памятник Дружбе народов России и Грузии выполнен в виде колонны, составленной из букв грузинского и русского алфавитов, увенчанной бронзовым золоченым венком. Буквы складываются в слова «братство», «мир», «дружба». Венок, украшающий верхушку памятника, представляет собой виноградные грозди, переплетенные хлебными колосьями. Виноград символизирует Грузию, а хлеб – Россию. В целом монумент представляет собой идею единства, совместного труда, родства культур и дружеских отношений.
У подножия стелы располагаются картуши с цитатами грузинских и российских литераторов: Шота Руставели, Ильи Чавчавадзе, князя Аркадия Церетели, Николая Николадзе, Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Сергея Есенина, Бориса Пастернака.

Выступление ансамбля народных инструментов Грузии на сцене гимназии

Выступление учащихся 11 классов с литературно-музыкальной композицией

Много великих и талантливых людей взрастила грузинская земля. И каждый из них, где бы он ни находился, прославлял в стихах и песнях, живописи и кино свою страну, свою родину. (Презентация, Слайд №10).

Илья Чавчавадзе ....Повсюду и всегда я, Грузия, с тобой! Я - бессмертный дух, я - Спутник твой скорбящий. И сердце я омыл в крови твоей живой, И в жребий твой проник - былой и настоящий.

Твоим томлением, несчастная, томим, Потоком слёз твоих я орошал ланиты. О, как я тосковал по дням твоим былым, Как для тебя искал опоры и защиты!

(Презентация, Слайд №11).

Джансуг Чарквиани

МОЯ ЛЮБОВЬ, О ГРУЗИЯ МОЯ! Поднять тебя, как чашу,утром ранним, Чтоб ярким солнцем вспыхнули глаза И распахнулись двери всех марани, Где сок лозы бушует,как гроза! Воспеть твой путь, ведущий к гордой цели, И славные свершенья, и дела, Чтоб хлынули потоком «Ркацители» Поэзии высокие слова! Достичь с тобой такого совершенства, Чтоб о тебе, как колокол, греметь, Чтоб не было бы высшего блаженства - Лишь для тебя и жить, и умереть! Бурли и пой! Ансамбль «Багратиони»

Греми своею славой!

Я без любви к тебе давно б зачах, Ей нет преград - высокой, Она ликует - в песнях и стихах! И пусть звенит вокруг созревшей нивой, И пусть летит в далекие края Песнь о тебе, свободной и счастливой, Моя любовь, о Грузия моя!

Страна величественных гор и бурных рек, солнца и моря, цветов и винограда, страна гостеприимных людей, чтущих свой язык и традиции, связана с именами тех, без кого мы не можем представить русскую литературу.

О Грузия, нам слезы вытирая,
ты - русской музы колыбель вторая.

О Грузии забыв неосторожно,
в России быть поэтом невозможно.

Презентация, Слайд №12).

А. С. Пушкин восхищался красотой грузинских женщин: "...Он изменил!.. Но кто с тобою, Грузинка, равен красотою? Вокруг лилейного чела Ты косу дважды обвила; Твои пленительные очи Яснее дня, чернее ночи; Чей голос выразит сильней Порывы пламенных желаний? Чей страстный поцелуй живей Твоих язвительных лобзаний? Как сердце, полное тобой, Забьётся для красы чужой?.."

( отрывок из поэмы А.С.Пушкина "Бахчисарайский фонтан")

Обрядовый грузинский танец «Самайя» в исполнении ансамбля «Багратиони»

А.С.Грибоедов и Нина Чавчавадзе

(Презентация, Слайд №13,14)

В июле 1829 года, путешествуя по военно-грузинской дороге, Пушкин встретил грузин, везущих тело убитого в Тегеране посла и великого русского писателя А.С.Грибоедова. Его везли в Тбилиси, к любимой жене, дочери грузинского поэта Ильи Чавчавадзе. Похоронен он в монастыре святого Давида на горе Мтацминда рядом с великими грузинскими поэтами. Нина Александровна поставит на могиле памятник и напишет на нём: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русских, но для чего пережила тебя любовь моя…»

Там в темном гроте - мавзолей И скромный дар вдовы, Лампадка светит в полутьме, Чтоб прочитали вы Ту надпись, и чтоб вам она

Напомнила сама - Два горе от любви И горе от ума.

(Презентация, Слайд №15,16)

М.Ю.Лермонтов писал:

«Как я любил твои бури, Кавказ! Все, все в этом крае прекрасно. Воздух там чист, как молитва ребенка; и люди, как вольные птицы; война их стихия; и в смуглых чертах их душа говорит».

Немного лет тому назад,
Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь. Из-за горы
И нынче видит пешеход
Столбы обрушенных ворот,
И башни, и церковный свод.

(Презентация, Слайд №17)

В. Маяковский родился в Грузии и прекрасно владел грузинским языком. Свою родину он считал раем.

Я знаю:
глупость – эдемы и рай!
Но если
пелось про это,
должно быть,
Грузию,
радостный край,
подразумевали поэты…

Маяковский о Грузии.

Из стихотворения "Владикавказ - Тифлис"

Памятник Маяковскому в Грузии

(Презентация, Слайд №18,19)

Для С.Есенина поездка в Грузию ознаменовалась творческим подъёмом и дружбой с грузинскими поэтами. Вспоминают, что он любил бродить по тбилисским улицам, беседовать с простым народом.

Земля далёкая!
Чужая сторона!
Грузинские кремнистые дороги.
Вино янтарное.
В глаза струит луна,
В глаза глубокие,
Как голубые роги.

Поэты Грузии!
Я ныне вспомнил вас.
Приятный вечер вам,
Хороший, добрый час!



Я вас люблю,
Как шумную Куру,

Я - северный ваш друг
И брат!
Поэты - все единой крови.
И сам я тоже азиат
В поступках, в помыслах
И слове.

И потому в чужой стране
Вы близки
И приятны мне.

Века все смелют,
Дни пройдут,
Людская речь
В один язык сольётся.
Историк, сочиняя труд,
Над нашей рознью улыбнётся.

Он скажет:
В пропасти времён
Есть изысканья и приметы...
Дралися сонмища племён,
Зато не ссорились поэты.

Свидетельствует
Вещий знак:
Поэт поэту
Есть кунак.

Самодержавный
Русский гнёт
Сжимал всё лучшее за горло,
Его мы кончили -
И вот
Свобода крылья распростёрла.

И каждый в племени своём
Своим мотивом и наречьем,
Мы всяк
По-своему поём,
Поддавшись чувствам
Человечьим...

Свершился дивный
Рок судьбы:
Уже мы больше не рабы.

Поэты Грузии,
Я ныне вспомнил вас,
Приятный вечер вам,
Хороший, добрый час!..

Товарищи по чувствам, по перу,
Словесных рек кипение и шорох,
Я вас люблю,
Как шумную Куру,
Люблю в пирах и в разговорах.

«Поэтам Грузии» С. Есенин

(Презентация, Слайд №20)

Безумно любили Грузию Борис Пастернак, Белла Ахмадуллина и Булат Окуджава.
Сны о Грузии - вот радость!
И под утро так чиста
виноградовая сладость,
осенившая уста.
Ни о чем я не жалею,
ничего я не хочу -
в золотом Свети-Цховели
ставлю бедную свечу.
Малым камушкам во Мцхета
воздаю хвалу и честь.
Господи, пусть будет это
вечно так, как ныне есть.
Пусть всегда мне будут в новость
и колдуют надо мной
родины родной суровость,
нежность родины чужой.

«Сны о Грузии» Белла Ахмадулина

Клип Вахтанга Кикабидзе на стихи Булата Окуджавы «Грузинская песня»

(Презентация, Слайд №21)

Пели мравалжАмиер грузины,
Кругом вставши посреди двора,
И дымились сонные долины,
И сверкала мутная Кура.

Руки утомлённые, худые
На плечи друг другу положив,
Пели старики и молодые,
Пели вдохновенно, от души.

Было ли на свете что чудесней,
Было ли на свете что родней
Этой задушевной, звонкой песни,
Вестницы давно ушедших дней!

А ему как будто гул чонгури
Вторили басы и тенора,
И казалось - то бушуют бури,
То стихий безумная игра -

Сколько было там душевной боли
И невыразимого тепла! Засверкали травы в пышном поле,
И Кура быстрее потекла;

А душа влюблённая хотела,
Эти звуки слушая с утра,
Для себя – возвышенного дела,
Для людей – свободы и добра:

Чтобы в мире прекратились грозы,
Смолкли все недавние бои,
Чтобы люди проливали слёзы
Только песни слушая свои!


Твоим вершинам, белым и синим, Дарьялу и Тереку, рекам твоим, твоим джигитам, статным и сильным, а также женщинам, верным им, - мравалжамиер, многие лета!

Твоим потокам, седым потокам, твоим насупленным ледникам, предкам твоим и твоим потомкам, их песням, танцам и смуглым рукам - мравалжамиер, многие лета!


Твоим героям, делам их ратным, их вечной памяти на земле, твоим языкам и наречьям разным, лету, осени, весне и зиме -
мравалжамиер, многие лета!


Фестиваль национальных культур «ГРУЗИЯ»

(1 слайд) звучит музыка –«Лизгинка» , выходят ребята в костюмах и ведущий.

Ведущий:Здравствуйте, друзья. Наш класс представляет страну Грузию.

1-й чтец:Стихотворенье

Люблю тебя моя страна!

Твои леса, поля, озеры,

Но больше всех люблю я горы,

В них много силы, много воли,

В них много памяти и боли.

Уж сотни лет они стоят,

Сцепившись вместе величаво,

Как воинов могучий ряд,

Для недругов стеною вырвстая.


Ведущий:(Слайд 2) На карте мира Грузия кажется совсем небольшой страной, размером с Голландию. Однако, это оптический обман. Грузия - не страна, а, скорее, континент, на котором уместились горы, реки, степи, пустыни, тундра, ледники, пляжи и тайга.

(Слайд 3) Флаг Грузии

Один большой красный крест и четыре малых креста на белом фоне являются общехристианским символом, олицетворяющим Иисуса Христа-Спасителя и четырех евангелистов. Серебряный (белый) цвет в геральдике указывает на невинность, непорочность, чистоту, мудрость, а красный - мужество, отвагу, справедливость и любовь.

(Слай4) Герб Грузии является государственным символом Грузии, принят 1 октября 2004 года. Представляет собой щит красного цвета с изображением серебряной фигуры покровителя Грузии Святого Георгия на коне, поражающего дракона копьём. Щит увенчан золотой королевской короной грузинского монаршего рода Багратиони, держат его два золотых льва. Под щитом находится лента с девизом «Сила в единстве» .

(Слайд 5,6) В одежде грузин, как роскошной и изысканной, для знати, так и попроще, для ремесленников и людей победнее, были и строгая элегантность мужественности, и нежная грациозность женственности, в ней были ярко высвечены характер человека, род его занятий, привычки. И она несла людям радость и умиротворение, потому что не было равнодушных к своему внешнему виду.
(Слайд 7)Женщины носили длинные, сильно приталенные платья, с плотно облегающим лифом, отделанным бисером, золотой тесьмой, жемчугом. Пояс был из бархата, шелковой или муаровой ленты.

(Слайд 8) Традиционная мужская одежда состояла из нижней рубахи (перанги), сшитой из ситца, шелка или холста, нижних штанов (шеидиши), широких верхних штанов (шарвали).Верхняя одежда подпоясывалась узким наборным серебряным поясом с пряжкой. К поясу подвешивался кинжал. Головным убором служила высокая, из черной овчины папаха, у знати она была сделана из дорогого каракуля.

(Слайд 9) Блюда грузинской кухни- это поистине еда богов. Ни в одной национальной и традиционной кухне других народов нет такого обилия еды, таких умопомрачительных запахов и такого желания съесть всё, что лежит на тарелке...В Грузии трапеза – это не просто поглощение еды, а ещё и неторопливая беседа. Потому что представить грузинское застолье без мирного общения просто невозможно. Грузинская еда – это такая же достопримечательность Грузии, как горы, Черное море, парки и фонтаны. Для того, чтобы попробовать настоящую грузинскую пищу, ощутить все вкусы хачапури, аромат хинкали, попробовать необычные сыры и супы – стоит обязательно посетить эту страну.

( Слайд 10)Грузинские традиции

Кто не был в Грузии, тот не знает о том, что такое гостеприимство. Но не просто гостеприимство, а гостеприимство по-грузински. И это не просто слова. Это то, что есть в этой небольшой, но очень красивой стране на самом деле. И это то, чем не принято гордиться или хвалиться. Грузинское гостеприимство как одна из традиций Грузии – это символ страны, без которого трудно представить себе не только жителей столицы или другого большого города, но и жителей деревень и посёлков.

Свадьба в Грузии – это не просто свадьба. Это самое настоящее событие. Ведь при этом событии становятся самыми настоящими родственниками две огромные семьи, а маленьких семей в Грузии просто не бывает.

На грузинскую свадьбу принято приглашать всех родственников со стороны жениха и невесты, поэтому гостей на таком мероприятии бывает невероятно много. И это никого не смущает. А вот не прийти на свадьбу молодых в Грузии считается большим неуважением. На грузинских свадьбах не кричат «горько», но зато там много поют и танцуют. По традиции, как и на любую другую свадьбу, здесь тоже дарят подарки. И если подарок оказался очень дорогим или было подарено много денег, то человека, который это сделал, записывают в специальную родовую книгу. И его имя остаётся в ней на очень и очень долгое время.

(Слайд 11,12,13,14 ) Грузинские танцы сложны и очень разнообразны. Каждый танец этой страны имеет свои собственные приёмы и особенности, которые никогда не будут повторяться в другом танце. В каждом танце женщины двигаются невероятно грациозно и гордо. Они как бы хотят показать зрителям всю свою красоту и красоту всей своей национальной одежды. (Слайд 9) А мужчины в танце показывают воинственность, силу и смелость. (Звучит тихая этническая грузинская музыка)

(Слайды 15,16,17,18,19,20,21)

(Стихотворенье на фоне мелодии)

Расцвети, моя Грузия, садом цветным,
Расцвети, моя милая, сказкой,
Чтобы солнце играло узором долин,
Расцвети их веселою краской!

Я хочу, чтоб Кура побежала быстрей,
Чтобы грохот ее отозвался
Над вершинами гор и за далью морей
Эхом звонким, безумным промчался.

Я прошу тебя, Боже, дай сердцу любви,
Чтобы край мой родной, непорочный
Уберечь и навеки спасти от войны,
От кровавой и давящей ночи.

Ты ее убаюкай, пускай отдохнет,
Подними ее в вольные выси,
И пусть песню она тебе там пропоет
О великом и древнем Тбилиси.

Можно часами рассказывать об этой прекрасной стране. О том какая завораживающая музыка, как великолепна и необычна архитектура, каких великих людей рождала Грузия.

В этой прекрасной и гордой стране живут люди разных национальностей: грузины, армяне, азербайджанцы, греки, ассирийцы, курды, аварцы, удины, и даже были замечены местные негры.

Тут же сосуществуют христианство шести видов, ислам двух видов и загадочные языческие культы. Даже те люди, что называют себя грузинами, мало похожи друг на друга.

Отличается язык, кухня, психология, отличается все.

(Слайд 22)

Грузины- гордый и свободолюбивый народ.Но как и все люди Земного шара они хотят жить в мире и согласии с другими народами.