Старинная французская песенка анализ произведения. Композиторы детям: Чайковский «Детский альбом

Тема урока: Слушанье «Марш деревянных солдатиков» из «Детского альбома» композитора П. И. Чайковского Цели урока: КОРРЕКЦИОННЫЕ: Развивать речь учащихся при анализе музыкальных пьес, чувство ритма при слушании марша и выполнении действий марша (как физкультминутки), развивать вокально-хоровые навыки, продолжить развивать сенсорный опыт при рассматривании картинок из «детского альбома». Развивать творческие способности, активность учащихся, культуру мышления. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ: Формировать знания учащихся о творчестве П.И.Чайковского при знакомстве с пьесами из «Детского альбома», продолжить развивать навыки умения анализировать, высказываться о прослушанной музыке, сознательно подбирая подходящие слова к характеру музыкальных пьес. ВОСПИТАТЕЛЬНЫЕ: Воспитывать эстетические, нравственные, патриотические качества на основе музыкальных пьес, интерес и любовь к изобразительному искусству, музыке, литературе, уважение друг к другу и мнению товарищей, усидчивость на уроке. ОБОРУДОВАНИЕ: Портрет композитора П,И,Чайковского, ноутбук, иллюстрированные страницы музыкального альбома П.И.Чайковского, карточки для каждого учащегося с изображением птицы жаворонка, магнитофон, диски с записью музыкальных пьес из «Детского альбома», три цвета фломастеров (синий зелёный, красный) для каждого учащегося, магнитофон, ТСО. Ход урока 1.Вход в класс. Организационный момент . 2. Исполнение попевки: «Здравствуйте»(по звукам тонич.трезвучия.) 3.Дыхательная и артикуляционная гимнастика («Нюхаем цветочек».) гимнастика для мимики лица(краткая распевка). * Сегодня на уроке мы отправимся в путешествие, в мир музыки, добра и красоты. * Мы познакомимся с творчеством великого русского композитора П.И.Чайковского и перелистаем страницы его детского музыкального альбома. 4. Подготовка к уроку, концентрация внимания. 5. Углубление в тему урока. - Ребята, у нас на столе лежит листок и три фломастера (красный, синий, зелёный). Вы послушайте музыкальное произведение и на листике изобразите такую линию, какую бы вам захотелось нарисовать при прослушивании данной музыки одним из этих фломастеров. - Примите все правильную позу слушателя. Слушание пьесы П.И.Чайковского «Вальс» (анализ выполненной работы) Учитель: Судя по большинству выбранного зелёного цвета, которым вы изобразили линию, можно сказать, что у вас, а также у прослушанной музыкальной пьесы хорошее настроение. Линия у многих плавная, волнистая. Почему? Ученик: Музыка прозвучала плавно, равномерно. Учитель: А какое музыкальное произведение так звучит? Ученик: Вальс. Учитель . Верно, это вальс, который написал великий русский композитор П.И.Чайковский. (указать на портрет композитора П.И.Чайковского) Давайте все вместе назовём фамилию композитора (хором говорят). Вальс Чайковский сочинил специально для музыкального альбома. Он очень любил детей. Находясь в гостях у своей сестры, он без устали возился со своими племянниками. Придумывал для них различные праздники с танцами, кострами и феерверками. Сам аккомпанировал им на рояле. Слышал, как дети разбирают на фортепиано трудные для них пьесы. Тогда-то он решил написать целый сборник пьес о детях и для детей, пьес лёгких с интересными названиями. Назвал этот сборник «ДЕТСКИЙ АЛЬБОМ» Давайте все вместе повторим «ДЕТСКИЙ АЛЬБОМ» (повторяют). Ребята, давайте откроем первую страницу « Детского альбома», которая называется «ЗИМНЕЕ УТРО» (повторяют). Учитель предлагает посмотреть на картину с изображением «зимнего утра» Учитель. (вопрос) Какие цвета и оттенки преобладают на картине? Ученики. Нежно-голубые, бледно-розовые. Учитель. Давайте все вместе прочитаем строчки из стихотворения А.С.Пушкина «Зимнее утро» Мороз и солнце; День чудесный Ещё ты дремлешь, Друг прелестный. Пора, красавица, проснись: Открой, сомкнуты негой взоры На встречу северной авроры, Звездою севера явись! Вечор, ты помнишь вьюга злилась На мутном небе мгла носилась; Луна, как бледное пятно, Сквозь тучи мрачные желтела, И ты печальная сидела, А нынче погляди в окно: Под голубыми небесами, Великолепными коврами, Блестя на солнце, снег лежит; Прозрачный лес один чернеет, И ель сквозь иней зеленеет, И речка подо льдом блестит.
- А вот как П.И.Чайковский сумел эту красоту запечатлеть в музыке. - При прослушивании пьесы «Зимнее утро» представьте себе такую картину: будто проснулись рано утром, подышали на замёрзшее стекло, оно подтаяло и в эту маленькую проталинку вы смотрите, что делается за окном. Интересно, что каждый из вас увидит благодаря музыке? Прослушивание….. - Как прозвучала музыка, какие чувства она у вас вызвала? При анализе пьесы, вы можете пользоваться музыкальными терминами, которые находятся на ваших столах. Ответы детей. Пьеса прозвучала сонливо, загадочно, весело, игриво, легко, искрясь, искристо, и т.д. Вызвала светлые чувства. Учитель. Ребята, мы с нетерпением ждём настоящего прихода весны, тепла, когда всё оживает, воздух зазвенит от птичьих голосов. Об этом говорится в стихотворении Василия Жуковского «Жаворонок» Вызванный ученик (ученица) читает стихотворение «Жаворонок»: На солнце тёмный лес зардел В долине пар белеет тонкий, И песню раннюю запел В лазури жаворонок звонкий. Он голосисто с вышины Поёт на солнышке сверкая: Весна идёт к нам молодая, Я здесь пою приход весны. (в словаре отметить слово лазурь и объяснить его) Ребята, Света нам помогла подойти к следующей странице музыкального альбома «ПЕСНЯ ЖАВОРОНКА» Вместе повторяют название «Песня жаворонка» Учитель. Звуки мелодии передают щебет этой весенней птички. Послушайте, ребята, как мелодия меняется, становится то выше, то ниже, словно звонкий жаворонок, то поднимается ввысь, то вновь опускается к земле. Ребята, приготовьтесь к слушанию, возьмите листочки с картинкой птицы жаворонка, которые перед вами на столе. При высоком звучании будем поднимать вверх листик, при низком опускать вниз. Учитель. (производится анализ действий учащихся) Молодцы, правильно услышали, как менялось звучание. Следующая страница «Детского альбома» - «МАРШ ДЕРЕВЯННЫХ СОЛДАТИКОВ» (хором повторяют название пьесы) Ребята, Сейчас мы послушаем его и определим из скольких частей оно состоит. Для определения границы частей будем поднимать и опускать руку. (идёт первичное прослушивание пьесы «Марш деревянных солдатиков». - Вопрос. Сколько частей услышали? - Ответ. Три части. - Вопрос. Как определили? - Ответ. Была смена музыки. - Вопрос. Все части разные или есть одинаковые? - Ответ. 1 и 3 части одинаковые. - Вопрос. Как прозвучал марш? - Ответ. Бодро, торжественно. Сейчас мы ещё раз внимательно прослушаем пьесу. Попробуем отбивать ритм. Первую и третью часть будем хлопать руками, а вторую отбивать фломастером. Вопрос. Ребята, а где мы можем увидеть военных, проходящих строем, с песней, музыкой духового оркестра? Ответы. В день празднования Дня Победы 9 Мая, а также солдаты в армии учатся красиво ходить строем под маршевую музыку. Ребята сейчас мы с вами отдохнем встанем из за парт и немного подвигаемся. Физминутка. Раз-два, чётким шагом, Дружно, всем отрядом Мы в дозор выходим в час ночной. Рады нам игрушки, Зайцы и лягушки, И кивает кукла головой Очень мило!
Но за поворотом, Лишь пройдём ворота, Кто-то страшный прячется от нас За дубом… А в лесу, от ёлок, Из густых иголок В нас нацелен жёлтый волчий глаз И зубы!
Но шагает гордо, Ставит ногу твёрдо Деревянных воинов отряд. Мы стоим на страже, Нам никто не страшен! Будет нам наградой куклы взгляд!
Следующая страница музыкального альбома называется «МАМА» (дети хором повторяют название пьесы) Ребята, П.И.Чайковский с большой нежностью и теплотой относился к своей маме. Всю жизнь он помнил её плавные движения, добрый голос, удивительные глаза. Возможно о своей маме он рассказывает в пьесе «Мама». А вы наверное представили себе свою маму. Посмотрите на картинки, где изображена мама. Какие слова вы можете подобрать, глядя на выражение лица. Ответ детей. Красивая, ласковая, милая, приветливая, нежная, спокойная. А сейчас, ребята, закройте глаза и послушайте пьесу «МАМА» (слушают). Вопрос. Как прозвучала пьеса «МАМА»? Ответ. Красиво, ласково, приветливо, нежно, спокойно. 6. Повторение. Вопрос. Ребята какую песню мы с вами учили на прошлом уроке? Ответ. «Улыбка».
Давайте вспомним первый куплет песни и споём. Дети исполняют первый куплет песни «Улыбка» 7. Разучивание. Разучивание 2 куплета песни, работа с текстом. 8. Итог урока: - Ребята, наше путешествие по «Детскому альбому» подошло к концу. - Скажите, с пьесами какого композитора мы знакомились на уроке? - Как называется сборник, куда вошли эти пьесы? - Почему альбом называется детским? - Кроме слушания на уроке, чем ещё занимались? (пели, маршировали, подбирали характерные слова к прослушиваемым пьесам, с помощью карточек показывали высоту звучания пьес, смотрели иллюстрации к прослушанным произведения, читали стихотворение А.С.Пушкина «Зимнее утро» и стихотворение Василия Жуковского «Жаворонок», простукивали и прохлопывали ритм частей в пьесе «Марш деревянных солдатиков»

Способности юного композитора проявились в раннем возрасте. Уже с 5 лет Чайковский свободно играл на фортепиано. А в восемь начал записывать свои первые музыкальные впечатления.

Мировую славу композитора и дирижера оставил после себя Петр Ильич Чайковский. Его жизнь полностью посвящена музицированию. Более 80 произведений написано композитором. Это оперы и балеты, симфонии и концерты для фортепиано, сюиты и струнные квартеты.

Ярким музыкальным языком обладает «Детский альбом» Чайковского. Содержаниецикла напоминает один день ребенка, с его играми и огорчениями. Фольклорность материла, удивительная мелодика сделали этот цикл востребованным и в наши дни.

Чайковский: «Детский альбом». История создания

Замысел композитора о написании детского цикла можно отнести к февралю 1878 года. Чайковский находился в заграничном путешествии. В одном из писем к знакомым он сообщает о желании создать небольшой сборник легких пьес для детского исполнения. По аналогии с «Альбомом для юношества» Шумана.

Опус был полностью окончен в мае 1878 года. Музыкальные номера связаны между собой в небольшие микроциклы. Глубину подтекста, сложный жизненный период скрыл под мелодичными интонациями Чайковский. «Детский альбом», история созданиякоторого связана с семьей сестры композитора, заслуживает того, чтобы называться шедевром...

Семья Давыдовых

Александра Ильинична, ее муж и дети всегда радовались приезду Чайковского в их дом. Село Каменка возле Киева - родовое поместье дворянской семьи Давыдовых. Сестра Чайковского, в замужестве Давыдова, с удовольствием принимала брата в этом большом, уютном доме.

Петр Ильич много времени уделял детям своей сестры. Он подолгу играл и гулял с ними. Умел рассказывать интересные истории о странах, в которых побывал. Со вниманием прислушивался к рассказам племянников о проведенном дне или разных событиях из их жизни.

Семь детей Александры Ильиничны наполняли поместье задорным смехом, веселыми играми. Под впечатлением от этой дружной семьи и был написан «Детский альбом». Он посвящен автором своему племяннику, Володе Давыдову.

«Детский альбом» Чайковского: содержание

Программное содержание цикла выстроено композитором в определенной последовательности. Искусствоведы логично делят опус на утро, день и вечер детского дня.

Игры, песни, танцы - просты и незатейливы пьесы Чайковского. «Детский альбом»по праву является источником вдохновения для детского творчества. Стихи, картины, в основе которых лежат миниатюры опуса, развивают детей. Позволяют интегрировать различные виды искусства, формируют целостное восприятие окружающего мира.

По неизвестной причине порядок миниатюр был изменен. Существуют отличия в рукописном варианте автора и печатном виде. Скорее всего, композитор, Чайковский Петр Ильич,не придал значения небольшим перестановкам. Поэтому «Детский альбом» печатается с изменениями до наших дней.

Непростой период жизни

В непростой жизненный период создавал Чайковский «Детский альбом». Все началось с его женитьбы на Антонине Милюковой. Она была студенткой консерватории и большой поклонницей композитора.

Их семейная жизнь не сложилась. Трудно сказать, почему. На этот счет есть разные версии. Известен факт, что Чайковский хотел покончить жизнь самоубийством в связи с этой неудачной женитьбой. Его нежелание жить именно с этой женщиной вынудило разорвать отношения.

Чайковский на полгода отправляется в заграничное путешествие. Именно там ему приходит мысль о написании альбома для детей. В работе и творчестве видел композитор выход из душевного кризиса.

Две версии «Детского альбома»

Существуют две версии трактовки «Детского альбома». Искусствоведы уверены, что трагичность некоторых миниатюр напрямую связана со сложными брачными отношениями автора.

Первая версия. Обычный день ребенка - с его играми, танцами, чтением книг и мечтательностью.

Вторая версия. Она символизирует человеческую жизнь. Пробуждение чувств и личности, размышления о религии и боге. и радость молодости сменяются первыми утратами, горем. Затем идут целые годы странствий по разным странам в желании восстановить Возвращение домой, размышления о смысле жизни и равноправии смерти. А в заключение - покаяние и подведение итогов, примирение с собой.

Номера «Детского альбома»

  1. «Утренняя молитва».
  2. «Зимнее утро».
  3. «Игра в лошадки».
  4. «Мама».
  5. «Марш деревянных солдатиков».
  6. «Болезнь куклы».
  7. «Похороны куклы».
  8. «Вальс».
  9. «Новая кукла».
  10. «Мазурка».
  11. «Русская песня».
  12. «Мужик на гармонике играет».
  13. «Камаринская».
  14. «Полька».
  15. «Итальянская песенка».
  16. «Старинная французская песенка».
  17. «Немецкая песенка».
  18. «Неаполитанская песенка».
  19. «Нянина сказка».
  20. «Баба-Яга».
  21. «Сладкая греза».
  22. «Песня жаворонка».
  23. «Шарманщик поет».
  24. «В церкви».

Утренний цикл

Утренний цикл состоит из пьес «Утренняя молитва», «Зимнее утро», «Игра в лошадки», «Мама». Чайковский «Детский альбом»писал под впечатлением от своих многочисленных племянников. Их распорядок дня, игры и забавы он передал в своем сочинении.

«Утренняя молитва» . С нее начинался и заканчивался день взрослых и детей. В музыкальной пьесе композитор использовал мелодику настоящей церковной молитвы. Чистотой и детской непосредственностью проникнута интонационная беседа ребенка с богом.

«Зимнее утро» . Встревоженная музыка суровой, неприветливой зимы звучит в пьесе. Туманное, холодное утро сменяется жалобными интонациями. Как будто ребенок выглянул в окно и увидел маленьких, нахохлившихся от мороза птичек.

«Игра в лошадки» . Озорная мелодия пьесы передает веселье проснувшегося ребенка, его желание играть и бегать. Точно изобразил композитор цокот копыт игрушечной лошадки. Сказочные препятствия, смена декораций во время игры нашли свое отражение в богатой гармонии пьесы.

«Мама» . Ласковая, певучая миниатюра рисует искренние чувства ребенка и мамы. Душевные переживания находят свое отражение в гибкой интонации. Мелодичным голосоведением передает общение с мамой музыка. «Детский альбом» Чайковскогопроникнут богатыми нюансами гармонизации и детских переживаний.

Дневной цикл

Дневной цикл состоит из игр и развлечений, танцев и песен. Энергичные, полные веселья пьесы сменяются первыми детскими потерями и горем. «Детский альбом» Чайковского, содержание его дневного цикла в частности, имеет четкое подразделение на игры девочек и мальчиков, на песни разных стран и танцы.

«Марш деревянных солдатиков» . Четкость, легкость, упругость мальчишеской игры отражена в пьесе. Игрушечное шествие солдатиков или целого войска рисует композитор строгим ритмическим рисунком.

«Болезнь куклы» . Переживание девочки об ее заболевшей кукле передано удивительными музыкальными средствами. В пьесе отсутствует целостность мелодии. Она постоянно прерывается паузами-вздохами.

«Похороны куклы» . Первое детское горе всегда глубоко и значительно. Искренние переживания, слезы композитор рисует с уважением к трагедии и личности ребенка.

«Вальс» . Детские переживания быстро сменяются веселым, живым танцем. Ощущение домашнего праздника, всеобщей радости передаетЧайковский. «Детский альбом» (вальс в особенности) наполнен легкими аккордами, напевной мелодией, которая увлекает в кружение танца.

«Новая кукла» . Радостью и счастьем проникнуто настроение миниатюры. Живой бег, взволнованное биение сердца передает музыка пьесы. Стремительная мелодия вобрала в себе целую гамму чувств - восторг, изумление, радость.

Песни и танцы

В этом подразделе дневного цикла собраны воедино русские песни и бальные танцы того времени. Они символизируют мечты детей, их разговоры, прогулку в деревню. Различными по звучанию танцами чередуются песни Чайковского. «Детский альбом»передает всю непоседливость детского возраста.

«Мазурка». Быстрый польский танец пользовался большой популярностью у русских композиторов. Шумными, живыми акцентами, ритмичностью проникнута мазурка. «Детский альбом» Чайковский задумывал как насыщенность внутренних переживаний и действий ребенка. Поэтому даже в подвижной мазурке прослушивается легкий переход на грусть и мечтательность.

«Русская песня» . Мелодия пьесы - обработка русской народной песни «Голова ль ты, моя головушка». Ладовые изменения с мажора на минор Чайковский отмечал как национальную особенность русских песен и применил их в своей обработке.

«Мужик на гармонике играет» . Эта пьеса - образная сценка из народной жизни. Веселая недосказанность гармонии создает впечатление неудачливого гармониста. Вариативные повторы придают юмористичность пьесе.

«Камаринская» . Это народная плясовая песня с вариациями. Чайковскому удалось точно передать звук волынки в басовом остинато, интонации игры на скрипке и аккордовые переборы гармоники.

«Полька» . Задорный чешский танец использовал в цикле Чайковский. Полька из «Детского альбома» легка, как бальный танец того времени. Грациозный мотив рисует девочку в нарядном платье и туфельках, которая танцует на носочках изящную польку.

Песни дальних стран

Этот раздел посвящен песням дальнего зарубежья. Колорит стран с легкостью передает композитор. Чайковский много путешествовал, он побывал во Франции и Италии, Турции и Швейцарии.

«Итальянская песенка» . В ней Чайковский точно передает аккомпанемент гитары или мандолины, столь любимых в Италии. Энергичная, игривая песенка напоминает вальс. Но в ней нет плавности танца, а есть южная оживленность и порывистость.

«Старинная французская песенка» . Грустный народный мотив звучит в пьесе. Задумчивая мечтательность была присуща средневековой Франции с ее менестрелями. Пьеса напоминает минорную балладу, сдержанную и задушевную.

«Немецкая песенка» . Галантная и веселая пьеса, гармония которой напоминает звучание шарманки. В «Немецкой песенке» встречаются интонации йодля. Такая манера исполнения песен свойственна жителям Альп.

«Неаполитанская песенка» . Звучание слышится в этой пьесе. Неаполь - один из городов Италии. Энергия ритма и живость мелодии передают горячность южан.

Вечерний цикл

Вечерний цикл напоминает детскую усталость после дневных забав. Это вечерняя сказка, мечты перед сном, Завершает «Детский альбом», как и начинает его, молитва.

«Нянина сказка» . Композитор рисует сказочный образ, весь проникнутый неожиданными паузами и акцентами. Светлая, спокойная мелодия переходят в тревогу и переживание за героев сказки.

«Баба Яга» . Мечтательность и детскую фантазию передает «Детский альбом» Чайковского. Баба Яга в пьесе словно летит в ступе под свист ветра - настолько резка, отрывиста мелодия миниатюры. Движение вперед и постепенное удаление сказочного персонажа передает музыка.

«Сладкая греза» . И снова спокойная задумчивость мелодии, красота и простота звучания миниатюры. Словно ребенок, глядя в окно на сочиняет свою незатейливую сказку в вечерних сумерках.

«Песня жаворонка» . Оживление перед сном и представление следующего, радостного утра. А с ним - и пение жаворонка с его трелями и высоким регистром.

«Шарманщик поет» . Протяжные звуки движение мелодии по кругу словно символизируют бесконечность движения жизни. Психологически сложный музыкальный образ пьесы напоминает о недетских мыслях в голове самого обычного ребенка.

«В церкви» . Начинает и заканчивает «Детский альбом» молитва. Такая арка обозначает подведение итогов дня (вечер) или настрой на хорошие поступки (утро). Во времена композитора обязательными были ежедневные молитвы. В них благодарили бога за проведенный день, просили милости и помощи в трудностях.

Цикл для детей

Чайковский Петр Ильич стал одним из первых русских композиторов, который написал цикл фортепианных пьес для детского исполнения. Это технически несложные пьесы, доступные пониманию ребенка. Цикл полностью состоит из занимательных музыкальных миниатюр.

Каждая пьеса представляет собой цельное произведение. Проигрывая миниатюры из цикла, ребенок решает разные художественно-исполнительские задачи. Плавность и напевность сменяются отрывистым маршем, минорность грусти - радостным мажором.

Из 24 пьес состоит«Детский альбом» Чайковского. Содержаниецикла передает простоту и насыщенность детской жизни. Огорчение, веселье, игры, забавные танцы выстроены композитором в сюжетную линию.

Сотрудничество и творчество

В музыкальных школах, кружках вот уже более ста лет звучат пьесы Чайковского. Различие их интерпретаций зависит от музыкального образа, который вкладывает в миниатюры тот или иной исполнитель.

Яркая драматургия альбома позволяет сотрудничать с композитором. После прослушивания опуса дети создают картины, стихи, пьесы собственного сочинения. Творческий процесс позволяет полностью погрузиться в эмоционально-музыкальную интерпретацию «Детского альбома».

Муниципальное бюджетное учреждение

дополнительного образования

Детская школа искусств № 8

г. Ульяновска

Методическая разработка

«Методический разбор пьес из

«Детского альбома» П.И.Чайковского»

преподаватель высшей квалификационной категории

по классу фортепиано

МБУ ДО ДШИ № 8

Чевачина Галина Александровна

201 6 г.

Аннотация

В работе представлена история создания самого известного и популярного сочинения для детей в тесной взаимосвязи с биографией композитора. В основной части работы даётся образная характеристика пьес и методические рекомендации преподавателям в работе над произведениями. .

1.Вступление……………………………………………..………….………….2-4

2.Основная часть………………………………………………………………5-20

3.Заключение…………………………………………………………………….20

4.Литература………………………………………………………………….20-21

«Методический разбор пьес из

«Детского альбома» П.И.Чайковского»

I . Вступление

Музыкальный язык очень хорошо умеет передавать чувства и настроения. Для того, чтобы «нарисовать» что-нибудь с помощью музыки или «рассказать» о чём-нибудь, композиторы прибегают к помощи обычного, словесного языка. Это может быть всего одно слово в названии пьесы.

Но это слово направляет нашу фантазию. Например, в пьесе «Песня жаворонка» небольшие фигуры триолями и форшлаги передают щебетание птиц.

Все названия и словесные пояснения к музыкальным произведениям называют программой. А музыка, у которой есть программа, называется программной музыкой. Все произведения сборника «Детский альбом» программные.

Первым выдающимся сборником музыки для детей в русской фортепианной литературе был «Детский альбом» П.И.Чайковского. Появление этого сборника не случайное явление в творческой биографии композитора. Чайковский много времени и сил отдал педагогической деятельности. Помимо работы в Московской консерватории он написал учебник по гармонии и перевёл несколько работ западноевропейских музыкантов, которые могли принести пользу в воспитании русской учащейся молодёжи.

«Детский альбом» отличается не только огромной художественной ценностью, но и чрезвычайно полезен для воспитания учащихся.

Вернувшись в Россию после заграничного путешествия весной 1878 г., Чайковский навестил в с. Каменке свою сестру Александру Ильиничну Давыдову, у которой было 7 детей. Пётр Ильич обожал своих племянников и племянниц, он с ними гулял, устраивал фейерверки, музыкальные спектакли, вечера с танцами, принимал участие в играх, наслаждался непосредственностью детей.

Чайковский часто слушал, как ребята занимались музыкой, особенно 7-летний Володя Давыдов. О своём племяннике он с большой теплотой писал Н.Ф. фон Мекк: «Ради его неподражаемо прелестной фигурки, когда он играет, смотрит в ноты и считает, можно целые симфонии посвящать».

Этому Володе Давыдову и посвятил П.И.Чайковский свой «Детский альбом «, который обогатил детскую музыкальную литературу.Цикл фортепианных пьес «Детский альбом», соч. 89 был написан П.И.Чайковским в мае 1878 г. и издан у П. Юргенсона в октябре того же года. На титульном листе первого издания полное название цикла: « Детский альбом. Сборник лёгких пьесок для детей (подражание Шуману). Сочинение П.Чайковского».

Действительно, можно проследить связь «Детского альбома»

П.И. Чайковского с аналогичным сочинением Р. Шумана «Альбом для юношества». Это выражается не только в выборе сюжетов («Марш солдатиков» – и «Марш деревянных солдатиков», «Первая утрата» – «Похороны куклы», «Народная песенка» – «Русская песня» и др.), но и в выборе средств музыкального воплощения. Оба композитора говорят с детьми удивительно ясно и просто и в то же время серьёзно, без всякого «подлаживания». Сборники очаровывают своей лиричностью. Подобно Шуману, Чайковский в большинстве пьес обогащает музыкальную ткань элементами полифонии. Но и в этих произведениях для детей композиторы не отступают от основных принципов своего фортепианного стиля. Поэтому «Детский альбом» Чайковского воспринимается как русская музыка, как серия картинок, посвящённая быту и жизни русских детей. Пётр Ильич стремился к тому, чтобы его музыка была живой и увлекательной, поэтому он проявлял интерес даже к внешнему оформлению издания пьес – к картинкам, к формату сборника.

Влияние Шумана на фортепианный стиль Чайковского просматривается в сходстве фактуры, ритма и динамики. В «Альбоме для юношества» и «Детском альбоме» пьесы интонационно запоминающиеся, доступные ребёнку, контрастные по характеру, но объединённые одной идеей. Каждая пьеса – маленький сюжет из жизни детей. Выстраиваясь вместе, они отражают целый мир. Программность сборников делает их понятными и интересными для начинающих пианистов. С необыкновенной чуткостью и тонким пониманием детской психологии композитор отразил в «Детском альбоме» жизнь и быт детей той среды, которая его повседневно окружала.

В «Детском альбоме» П.И.Чайковского 24 пьесы, не связанные единой тематикой. В каждой пьесе содержится конкретный сюжет, живое поэтическое содержание. В сборнике запечатлён широкий круг образов. Это картины природы – «Зимнее утро», «Песня жаворонка», игры детей – «Игра в лошадки», «Болезнь куклы», «Похороны куклы», «Новая кукла», «Марш оловянных солдатиков», обрисованы персонажи русских народных сказок – «Нянина сказка», «Баба-Яга», русского народного творчества – «Русская песня», «Мужик на гармонике играет», «Камаринская», песни других народов – «Старинная французская песенка», «Итальянская песенка», «Немецкая песенка», «Неаполитанская песенка», европейские танцы – «Вальс», «Мазурка», «Полька».

Произведения сборника написаны для детей, поэтому фактура, аппликатура, гармония, артикуляция, динамика и педализация учитывают исполнительские возможности ребёнка. Чайковский 19 пьес из 24 написал в мажорных тональностях, аккорды предназначены для детских рук, динамика от pp до f. Большинство пьес написано в простой двухчастной или трёхчастной форме.

Цель написания работы:

Задачи работы:

    проанализировать актуальность появления сборника;

    раскрыть образную характеристику пьес альбома;

II . Основная часть

    «Утреннее размышление»

В первой редакции пьеса называлась «Утренняя молитва», напоминает сарабанду – строгое четырёхголосие, ритмическая фигура – четверть с точкой – восьмая.

Светлое и серьёзное настроение как бы предупреждает, что рассказ о детях будет идти всерьёзном тоне. Пьеса написана в тональности соль-мажор. Характер спокойный, вдумчивый, фактура с элементами полифонии, форма расширенного периода с большим дополнением на тоническом органном пункте.

Артикуляция и динамика должны подчеркнуть выразительность пьесы. Важно добиться мягкого певучего звука legato во всех голосах.

Особо следует поработать над тоническим органным пунктом.

    «Зимнее утро»

В пьесе запечатлена картина снежного, морозного зимнего утра и в то же время передаётся психологическое настроение ребёнка. Произведение начинается радостным Ре-мажором, который вскоре модулирует в параллельный минор, как будто радость омрачается пасмурной погодой.

Пьеса написана в простой 3-х частной форме. Взволнованным, напористым крайним частям контрастирует середина, где появляются умоляющие, жалобные интонации.

В начале пьесы последовательность из ниспадающих секунд в быстром темпе создаёт ощущение оживлённости, суеты только что начавшегося дня. А в середине ритмическая перегруппировка, звучание интервала увеличенной секунды и смена восходящего направления движения на ниспадающее создают впечатление жалобной интонации ребёнка. В репризе активные и умоляющие интонации как бы соединяются.

Фактура пьесы аккордовая. Педаль в первой части пьесы прямая, короткая: берётся на первую долю, а в середине – на первую долю каждого второго такта.

    «Мама»

В самом названии заключается смысл произведения, который подчёркивает авторская ремарка – «С большим чувством и нежностью». Поёт ласковая, нежная, светлая мелодия, поёт и вся фактура с «мелодизированным» нижним голосом. Работая над мелодией, надо добиваться красивого, глубокого, кантиленного звука (лучше извлекать его подушечкой слегка вытянутого пальца с лёгким объединяющим движением кисти на каждые три ноты).

В середине пьесы набегает «теневое облачко», появляются мелодические подголоски. Важно хорошо слышать мелодическую линию баса. Его необходимо учить отдельно и легато.

    «Игра в лошадки»

Это бойкое, изобразительное, солнечное скерцо задорно мальчишеское, с упрямым остинатным ритмом. Это темп маленькой токкаты, для которой характерен быстрый тем, лёгкость исполнения. Ученик может себя представить действующим лицом, скачущим на палочке или игрушечной лошадке. Вся пьеса должна звучать очень отчётливо и остро.

Пьеса написана в простой трёхчастной форм в виде токкаты с однотипным ритмическим пульсом, имитирующим цокот копыт скачущей лошади. Пьеса созвучна с миниатюрой Р.Шумана «Смелый наездник».

С начала до конца пьеса написана в четырёхголосном квартетном аккордовом складе. Ученику нужно помочь добиться звуковой стройности аккордов. Поэтому необходимо поработать над стаккато в медленном темпе: staccato исполняется мельчайшими движениями кисти при подобранных кончиках пальцев. Педагог должен проследить, чтобы ученик не делал никаких лишних движений, а при повторяющихся нотах пользовался двойной репетицией рояля.

Полезно поучить отдельно мелодию и аккомпанемент, можно также проработать в медленном темпе партию правой руки, играя её двумя руками.

При усилении звучности к пальцам «подключается» кисть, а затем и предплечье. При переходе к быстрому темпу нужно сохранять пианистические приёмы.

В средней части пьесы (с 25-го такта) ясно ощущается смена лада (сначала си-минор, а затем всё повторяется в ми-миноре). В аккордовой фактуре появляются подголоски. После набежавшей тени особенно светло и напористо в репризе звучит Ре мажор.

    «Марш деревянных солдатиков»

Эта пьеса представляет собой забавный марш, под звуки «игрушечного» оркестра с флейтами и барабанчиком словно отчеканивает шаг игрушечное войско деревянных солдатиков. Поэтому главные трудности в этой пьесе – ритмические. Всю пьесу надо играть предельно чётко, ровно, строго, в умеренном темпе. Сначала важно поучить пьесу в медленном темпе крепкими пальцами. Важно добиваться от ученика одновременного снятия рук на паузах, точного исполнения ритмического рисунка, обратить внимание на аппликатуру.

Пьеса написана в простой трёхчастной форме. Середина пьесы звучит затаённо и даже немного угрожающе, благодаря смене лада (ля-минор) и применению неаполитанской гармонии.

    «Болезнь куклы»

Чайковский написал цикл о куклах, в который вошли: «Болезнь куклы», «Похороны куклы», «Новая кукла».

Сколько у П.И.Чайковского живой наблюдательности, метких зарисовок капризной ребячьей психики с характерными переходами от печали к радости, от слёз к смеху и веселью.

«Болезнь куклы» – печальная пьеса: кукла болеет, страдает, стонет, жалуется. Работать с учеником надо над певучей мелодией, выразительным басом и гармониями следующими одна за другой. Можно поучить мелодию отдельно, без пауз в более подвижном темпе, чтобы лучше почувствовать её развитие. Гармонии по вертикали нужно собрать в аккорд, чтобы легче их было услышать.

На этой пьесе хорошо учить ребёнка запаздывающей педали. Брать её на четверть с точкой в партии левой руки и дослушать её вместе с мелодической нотой до конца такта, а потом плавно снять. И так в каждом следующем такте.

В музыке слышны и вздохи, и слёзы, и порывистое дыхание.

7.»Похороны куклы»

Первые потери маленького человека, серьёзные переживания, встреча со смертью созвучны с пьесой Р.Шумана «Первая утрата».

В торжественном траурном шествии, мрачном до-миноре звучит похоронный марш. Динамикой композитор изображает то приближение похоронного шествия, то удаление. Ритмическая фигура: половинная, восьмая с точкой, шестнадцатая и снова половинная – характерна для похоронного марша.

Мрачный характер музыки подчёркивается тяжеловесными аккордами и интервалами в аккомпанементе.

Ребёнку нужно объяснить, что в этой пьесе похороны кукольные и отнестись к ним нужно, как к игре.

    «Вальс»

Вальс – это парный танец, он основан на плавном кружении. Вальс один из любимейших жанров П.И.Чайковского. Этот вальс имеет черты и бального, и лирического настроения в I части, и становится характерным, блестящим во II части. А можно представить I часть как «улыбку ребёнка»,а II часть как «всхлипывание». Ведь только дети умеют и улыбаться, и всхлипывать одновременно.

Эта пьеса написана в сложной трёхчастной форме. Наряду с собственно вальсом в нём есть разделы с элементами характерного танца (в средней части). Чтобы раскрыть особенности произведения, нужно придумать образные сравнения. Например, представить новогодний праздник и детей, танцующих возле ёлки. Один весёлый танец следует за другим. На смену плавному, изящному вальсу, приходит танец маленькой балеринки, выделывающей затейливые па (такты 18-38), который сменяется неуклюжей и смешной пляской ряженых (такты 38-52).

Работу над вальсом лучше начать с аккомпанемента – легато, с чуть заметной опорой на бас.

При работе над мелодией нужно добиваться певучести и пластичности, обратить внимание на синкопы во 2 – 4 тактах.

В средней части надо помочь ученику ощутить полиметрию – сочетание трёхдольного вальсового аккомпанемента с двудольностью партии правой руки, ощутить двухголосие.

Выявлению танцевальности поможет педализация: соединение запаздывающей педалью баса с аккордами.

    «Новая кукла»

Это тонкая психологическая зарисовка – радость девочки по поводу замечательного подарка – новой куклы.

В основу пьесы положен жанр вальса. Лёгкость гибкого прерывистого движения мелодии создаёт атмосферу детского счастья.

Ощущение « взлетающей» мелодии к ноте « соль» шестого такта даёт возможность сыграть всё первое построение «на одном дыхании».

Ученику следует объяснить, что лиги в средней части не фразировочные, а штриховые, они отражают взволнованность и нетерпение.

Педаль брать короткую, на счёт «раз».

    «Мазурка»

Название польского народного танца «Мазурка» происходит от «мазур» – названия жителей Мазовии. Мазурка характеризуется трёхдольным размером и ритмом с частым смещением акцентов на вторую и третью доли тактов.

Отчётливое, точное прикосновение кончиков пальцев к клавиатуре рояля, небыстрый темп, ясное слышание гармонии, удобная аппликатура, педализация, помогающая отметить то сильную долю, то синкопу – это то, что поможет ученику выучить мазурку в нужном характере.

    «Русская песня»

«Русская песня» построена на подлинной народной мелодии «Голова ль ты, моя головушка», включенная композитором в его сборник – «50 русских народных песен для фортепиано в 4 руки».Это образец русскойнародной подголосочной полифонии, в которой четырёхголосие чередуется сдвух- и трёхголосием.

При неизменной мелодии музыка варьируется за счёт подвижного баса и подголосков.

При работе над пьесой нужно добиться того, чтобы ученик услышал сочетание голосов. Для этой цели двухголосие в одной руке надо поучить двумя руками.

    «Мужик на гармонике играет»

Пьеса чрезвычайно образна. Образ мужика на завалинке, пытающегося научиться играть на гармонике. Будто нехотя, неторопливо, с ленцой разводит мужик меха гармоники – он умеет, очевидно, играть только один этот мотив и бесконечно его повторяет. Развития здесь никакого нет.

По форме это тема вариациями. Завершается миниатюра многократным повторением основной своей гармонии – доминантсептаккорда, выполняющего роль тонального устоя. Несмотря на свою простоту, пьеса звучит свежо и живописно.

13. «Камаринская»

Эта пьеса приобрела наибольшую популярность. В ней Чайковский использует натуральную бытовую интонацию пляса.

«Камаринская написана в Ре мажоре, это тональность героя цикла, итог развития героя, формирование его как русского человека.

В «Камаринской» слышна народная песня – пляска с удалым, задорным характером.

«Камаринская» имитирует народные приёмы варьирования. В теме (12 тактов) в партии левой руки гудящий басовый звук «ре» и верхний голос напоминают звучание народного инструмента волынки, на которой можно сыграть одновременно и мелодию и тянущийся бас. Верхний голос звучит как переборы балалайки. Стаккато нужно играть очень коротко, «щипком».

Кульминация пьесы во второй вариации. Массивные аккорды, изложенные в двух октавах, звучат густо, насыщенно. Для достижения требуемой звучности их надо извлекать всей рукой, движением «от клавиши».Эта вариация по звучности напоминает гармонику.

Педаль прямая, короткая, на каждый аккорд.

14. «Полька»

Полька – танец изящный и весёлый с задорным юмором в крайних частях и с оттенком комической угловатости и неуклюжести в средней. В польке нужно добиваться лёгкого, изящного звучания. Необходимо поработать над аккомпанементом, добиваясь лёгкого стаккато с небольшими «уколами» басовых нот, стаккато лучше исполнять небольшим толчком «от клавиши».

15. «Итальянская песенка»

Написана в тональности Ре-мажор. Она создана как бытовая зарисовка во время путешествия за границу. В письме из Флоренции композитор написал, что однажды они с братом услышали десятилетнего мальчика, поющего трагическую песню под гитару. Пел он красивым густым голосом с такой теплотой, что задел за сердце Петра Ильича. И вот эта песня и вошла в сборник под названием «Итальянская песенка».

Пьеса написана в простой двухчастной форме. Светлая мелодия льётся спокойно, неторопливо.

Разучивая эту пьесу с учеником, надо заострить внимание на вальсовости музыкального образа. Необходимо отдельно работать над мелодией (в первой части подвижная, грациозная, а во второй – кантиленная) и аккомпанементом (лёгким, вальсовым, с чуть заметной опорой на бас).

Во второй части фактура усложняется.Мелодия и аккомпанемент переносятся в правую руку, а в левой на выдержанном басу появляется однообразное «механизированное» движение четвертей.

Нужно позаботиться о том, чтобы аккомпанемент в правой руке звучал очень тихо и не заглушал мелодию.

16. «Старинная французская песенка»

Это меланхолическая, задушевная песенка, словно память о далёком былом.

Пьеса написана в трёхчастной форме, в соль миноре. Мелодия в первой части должна звучать глубоко, протяжно. В левой руке два голоса.

Средняя часть начинается затаённо, на «виолончельном» стаккато аккомпанемента и затем быстро приходит к кульминации. В мелодии, несмотря на короткие лиги, необходимо стараться избегать дробления. Аккомпанемент лучше исполнять лёгкими движениями кисти, но крепкими пальцами. Перед кульминацией уместно сделать небольшое ritenuto и цезуру, чтобы после неё ещё проникновеннее прозвучала чудесная мелодия репризы.

17. «Немецкая песенка»

«Немецкая песенка» - весёлая, с «подпрыгивающей мелодией». В основу её положены интонации тирольской песни, а ритм напоминает старинный популярный в Германии и Австрии танец лендлер.

С учениками полезно поучить отдельно аккомпанемент: глубже брать бас и легче вторую и третью доли.Запаздывающую педаль брать на счёт «раз». «Немецкая песенка» написана в трёхчастной форме.

18. «Неаполитанская песенка»

«Неаполитанская песенка» насыщена суетливым оживлением итальянских площадей. Должна исполняться легко, точно соблюдая все штрихи.

Темпераментная, грациозная пьеса напоминает национальный итальянский танец тарантеллу – полную энергии, разгорающуюся весельем к концу. В мелодии и ритмике пьесы переданы характерные обороты итальянской народной музыки – повторяющиеся ритмы и интонации, акценты после пауз, имитация звуков народных музыкальных инструментов.

Распространённым недостатком исполнения является нечёткое звучание ритмической фигуры, типичной для кастаньет или гитары, – две шестнадцатые и две восьмые ноты, в которой вторая шестнадцатая не всегда звучит ясно.

Другим недостатком является тяжеловесность аккомпанемента, что значительно снижает выразительность исполнения пьесы. Для преодоления этих технических трудностей полезно поучить партию левой руки с кистевым движением вверх на акцентированную вторую долю такта. Исполняя мелодию, необходимо выполнять все указанные композитором штрихи: лиги, паузы, акценты.

Пьеса написана в трёхчастной форме. Она представляет собой три периода, каждый из которых состоит из двух предложений. Второй период (20-й и 36-й такты) развивает первый, но звучит более лирично, мягко. Третий, наоборот, более темпераментно и ярко: меняется темп, динамика, фактура. Исполнение аккомпанемента этой части вызывает некоторые затруднения из-за его разбросанности. Необходимо объединить одним движением бас и аккорд (постоянно чередующиеся). Это позволяет избежать суетливости, тяжеловесности, придаёт игре точность и уверенность.

Повторяющиеся звуки мелодии после лиг должны звучать легко, но чётко. При исполнении пьесы необходимо избегать густой педальной звучности.

19. «Нянина сказка»

Среди ярких впечатлений детства, запечатлённых Чайковским, можно отметить образы народных сказок. Дело происходит поздним вечером. Пора уложить ребёнка в постель и «постращать». Вот тут и звучат оригинальные пьески: «Нянина сказка» и «Баба-яга» - очень редкий и выразительнейший пример фантастики Чайковского.

В этой пьесе можно представить себе няню-старушку, которая тут же в нашем воображении перевоплощается в образ фантастической колдуньи

(например, пушкинской Наины). Некоторая угловатость, «колючесть» изложения, ритмическая причудливость, замысловатая расстановка акцентов способствует созданию атмосферы сказочности, басовая линия напоминает о детских страхах.

Самобытный образ няниных сказок открывает новую страницу в романтике «детской», совсем иную, нежели у Мусоргского, и по экспрессии и по форме. В «Няниной сказке» необычные созвучия, что-то причудливое, фантастическое слышится в музыке.

Пьеса написана в трёхчастной форме.

«Нянина сказка» и «Баба-яга» - две симфонические мимолётности среди наглядных картин детского мира и лирических образов «Детского альбома».

20. «Баба-Яга»

Баба-Яга – это сказочный, фантастический образ. Сухое стаккато создаёт впечатление жёсткости и колючести, неразрывно связанных в нашем воображении с образом свирепой ведьмы. В музыке слышно как «Баба-яга» мчится за кем-то в погоню. И, кажется, веришь, как летит она над лесами и долами в своей ступе, «шестом погоняет, помелом след заметает».

Яростные наскоки восьмых, словно разбивающиеся об аккорды sforzando, придают этому образу оттенок тупости (аналогичное впечатление создаётся в «Избушке на курьих ножках» Мусоргского неуклонным возвращением к звуку «соль»).

Поучить стаккато с учеником на легато, а потом в медленном темпе портаменто.

Немалую выразительную роль играет гармонический язык пьесы. П.И Чайковский, как и Мусоргский, для характеристики Бабы-Яги применял тритон.

Пьеса написана в простой трёхчастной форме. Угловатое звучание начала произведения похоже на прихрамывающую походку сказочного персонажа. В движении восьмых в средней части чудится фантастический полёт, сопровождаемый «свистом ветра», штрих «стаккато» придаёт характеристику музыки зловещую причудливость.

21. «Сладкая грёза»

Эта пьеса написана в жанре романсовой лирики. Каждому ребёнку хочется, чтобы вечером мама рассказала или спела что-то очень приятное, тогда и сны будут сниться приятные. «Сладкая грёза» написана в трёхчастной форме.

Чтобы игра ребёнка не была статичной и монотонной, нужно научить его разбирать построение мелодической линии, ощущать взаимные тяготения звуков внутри фраз. Работая с учеником над мелодией 1-ой части, нужно объяснить ему характер основной интонации пьесы (первый двутакт), выражающей нежное душевное стремление. Показать устремлённость мелодии к звуку «ми», а потом лёгкий спад к половинной ноте «ля». Дальше работать над развитием мелодической линии. Все динамические оттенки Чайковский расставил сам: звук постепенно нарастает к 6-му такту каждого из двух предложений, а главная кульминация всего периода – во втором предложении (14-ый такт). Кульминацию нужно играть не только более ярким звуком, но и шире, как бы несколько расставив звуки. Ученику нужно объяснить смысл некоторых фраз, чтобы он уловил изменения основной интонации, которая то становится настойчивой и энергичной, то - несколько грустной.

Главная кульминация «Сладкой грёзы» находится во втором построении средней части. В средней части пьесы мелодия переходит в нижний «виолончельный» регистр, а потому должна звучать особенно насыщенно. Затем (в тактах 22 – 24, 31 – 32) мелодию ведут два голоса: «скрипичный» верхний и «виолончельный» нижний. Главная кульминация средней части способствует большей рельефности звучания репризы.

Аккомпанемент в пьесе проходит в среднем голосе. Он должен звучать очень мягко и ровно. Для этого необходимо в крайних частях партию левой руки поучить двумя руками: левая легато ведёт нижний голос, а правая мелким прикосновением к инструменту исполняет восьмые.

Педаль надо брать на каждую ноту мелодии, она служит средством окраски.

«Сладкая грёза» является превосходным материалом для овладения легато.

22. «Песня жаворонка»

«Песня жаворонка» – светлая, ясная, словно звенящая в лазури музыка передаёт ощущение пробуждающейся весенней природы. Для детей жаворонок – это птичка над полем, а для композитора – это символ полёта его фантазии, вдохновения. Это просветление Героя в «Детском альбоме». Возвращение в воспоминании к утру жизни, ведь жаворонок поёт рано утром. Это противовес «Зимнему утру». Эта пьеса – кульминация всего цикла. «Песня жаворонка» как бы пронизана «птичьим пением». Это живописная зарисовка со светлым и радостным настроением, и лишь во второй части в грации вальса слышится налёт грусти.

И так, Жаворонок – это сам композитор, певец и творец.

Пьеса написана в простой трёхчастной форме, сопровождение аккордовое, с подголоском в верхнем голосе. Фактура пьесы основана на небольших фигурах триолями и форшлагах, которые расположены в верхнем регистре. Непрерывная цепь форшлагов вызывает ассоциации с весёлым щебетанием птиц.

Работая с учеником над позиционной фигурой, нужно объяснить ученику, что три шестнадцатые должны быть направлены к восьмой, ритмически точно выигрываться и звучать чётко, рассыпчато, не скомкано.

Форшлаги надо проучить отдельно, чтобы они звучали очень ясно и звонко.

При работе над партией левой руки полезно поиграть её на легато, а затем в виде цепких коротких аккордов.

23. «Шарманщик поёт»

П.И.Чайковский, вспоминая полюбившуюся ему Италию с её шарманками и уличными певцами, написал пьесу «Шарманщик поёт», которая вошла в «Детский альбом». Эта пьеса написана на мелодию одной из песенок, напетую маленькой итальянской девочкой.

«Шарманщик поёт» – это музыкальная картинка, где странствующий музыкант с шарманкой и обезьянкой поёт свои песни, путешествуя по свету, а для композитора – это он сам, путешествующий в своих творениях по всему миру.

Пьеса написана в простой двухчастной форме В ритме вальса, как и «Итальянская песенка». Мелодия светлая, льётся спокойно, неторопливо. Чтобы ученик играл начальную мелодическую линию без разрыва и толчков, ему нужно показать подъём звуковой волны к ноте «ми».

Во второй части усложняется фактура. Мелодия и аккомпанемент переносятся в правую руку, а в левой на выдержанном басу появляется однообразное движение четвертей (это напоминает равномерное движение руки шарманщика). С учеником нужно больше поработать над выразительностью мелодии и тихим звучанием аккомпанемента, не заглушающим мелодию.

24. «Хор»

«Детский альбом» Чайковского начинается «Утренним размышлением» и завершается пьесой «Хорал» (в первой редакции обе пьесы имели другие названия – «Утренняя молитва» и «В церкви»). Музыка «Утреннего размышления» исполнена светлого и серьёзного настроения, как бы предупреждая, что рассказ о детях будет идти в серьёзном тоне. «Хорал» звучит более сосредоточенно, сурово, печально.

Обе пьесы имеют много общего: спокойный, вдумчивый характер, фактуру с элементами полифонии, форму расширенного периода с большим дополнением на тоническом органном пункте. Сближает их и родство тональностей (Соль-мажор и ми-минор). В «Хорале» Чайковский обращается к канону вечернего богослужения. Эта пьеса звучит, как призыв искать «дорогу к храму». Чайковский обращается к детям с надеждой, что любые трудности в жизни можно преодолеть. Из жизненных конфликтов можно выйти с помощью близких людей – пьеса «Мама», обращению к искусству – «Вальс», в единении с народом – «Камаринская», и, наконец, в собственном творчестве – «Песня жаворонка».

Пьеса написана в двухчастной форме. Характер первой части по земному сосредоточенно углублённый. Аккордовая фактура. Работать с учеником нужно над стройностью аккордов, а для этого ребёнку объяснить, что надо в аккордах выделять верхний голос и бас.

Во второй части аккорды написаны в высоком регистре, а басы на тоническом органном пункте (звук «соль») звучат более напряжен (символизирует неумолимо уходящее время).

Музыка этой пьесы напоминает церковный канон «Господи, помилуй…» Педаль запаздывающая (желательно брать её не до дна).

III . Заключение.

Тонкие смысловые связи, существующие между крайними пьесами сборника «Утренняя молитва» и «В церкви» (названия в первой редакции), способствуют композиционной стройности и завершённости «Детского альбома». Его 24 пьесы – это словно зарисовка пёстрых впечатлений дня.

«Детский альбом» направлен как на формирование исполнителя, так и на воспитание личности ребёнка. Произведения, понятные для детей, являются проводниками во « взрослую» музыку.

«Детский альбом» П.И.Чайковского – это первый русский фортепианный сборник, написанный специально для детей.

«Детский альбом» входит в золотой фонд мировой музыкальной литературы для детей.

В одном из писем П И Чайковский писал: «Искусство одинаково способно тронуть душу и ребёнка и взрослого человека, потому путь к искусству к творчеству становится темой «Детского альбома». Через «Детский альбом» мы получили блестящие образцы пьес – как музыкально-образовательный материал для детей, но и мудрые уроки жизни для всех нас.

IV . Литература

1.Б.Асафьев Русская музыка о детях и для детей // Избранные труды, т.IV. М.: Академия наук СССР,1955 г.

2.П.И.Чайковский Письма к близким. Избранное. М,: Музгиз, 1955г.

3.А.Д.Алексеев История фортепианного искусства М.: Музыка 1988г.

4.А.Альшванг П.И.Чайковский – М,: Музгиз, 1959г.

5.Г.Г.Нейгауз «Записки педагога». М., 1961; 1982.

6.Г.Домбаев Творчество П.И. Чайковского. В материалах и документах. М.: Музгиз, 1958г.

7.П.И.Чайковский «Детский альбом» - фортепианный цикл из 24 пьес. Москва «Музыка» 1981г.

Лекция Леонида Десятникова была прочитана в Санкт-Петербурге в рамках проекта «Благотворительный университет».

«Благотворительный университет» - совместный проект фонда AdVita («Ради жизни») и центра : лекции и творческие встречи в пространстве «Легко-легко» на улице Большая Пушкарская, 10 и других площадках Петербурга. Все участники проекта работают бесплатно. Вход на лекции и творческие встречи - за благотворительное пожертвование. Все вырученные средства поступают в помощь онкологическим больным и людям с аутизмом.

сайт благодарит Константина Шавловского («Сеанс», «Порядок слов») за помощь в подготовке публикации.

Добрый вечер. Сегодня я читаю лекцию, кажется, второй раз в жизни. Опыта у меня нет никакого, меня может занести куда-нибудь не туда. Возможно, среди вас есть люди, чьи чувства могут быть оскорблены. Я обращаюсь именно к вам. Пожалуйста, хорошенько подумайте: может быть, стоит уйти прямо сейчас. Если же вы решили остаться и пережить оскорбление своих чувств, обращаю ваше внимание на то, что ведется видеосъемка, удостоверяющая мои слова. Я предупредил. Итак, первый видеоролик; пусть он будет чем-то вроде эпиграфа.

Это наш выдающийся современник, пианист Борис Вадимович Березовский. Фильм о нем был показан на телеканале «Культура» буквально несколько дней назад. В конце фрагмента - запись двадцатипятилетней давности, где Березовский блестяще, хотя и с некоторой, как сказал бы Стравинский, защитной грязцой, играет «Исламея» Балакирева. Мой приятель прислал мне эту ссылку как некое ха-ха, как прикол. Я сперва слегка оторопел. Утром, размышляя об увиденном накануне, я понял: мне скорее нравится то, что я услышал. Березовский нарушает конвенцию; в том, что он сказал и как он это сказал, в этой симуляции простоватости есть известная фронда. Разговор о деньгах и привилегированном положении в шоу-бизнесе составляет огромный контраст с той приторной задушевностью, фальшивым придыханием и удушающим благодушием, с которыми обычно говорят о классической музыке, в частности о Чайковском, в публичном пространстве. И эта лживая, по сути своей пропагандистская, интонация совершенно не приближает нас к Чайковскому, а напротив, отдаляет его от нас, и мы с бабушкой уходим всё дальше в лес.

Когда Константин Шавловский обратился ко мне с предложением прочесть лекцию (собственно говоря, именно он и предложил поговорить о Чайковском), то, наверное, он не знал, что композиторы говорят исключительно о себе, подумать о ком-то другом у них обычно нет ни времени, ни желания. Я еще раз должен попросить прощения за то, что это будет не лекция, а бессвязный поток сознания, перемежаемый аудио- и видеоклипами. Так вот, Костя сказал: «Нам надо придумать какое-то название, просто для анонса». Я ответил: «О"кей, и это название должно быть связано с заголовком какой-нибудь пьесы Чайковского». «Похороны куклы» были одним из первых вариантов. «О боже, зачем?» - подумал я, уже отправив Шавловскому эсэмэску. Ведь заголовок ко многому обязывает. «Похороны куклы» вызывают ворох непристойных, зловещих ассоциаций. Магритт, «Лолита», вудуистские ритуалы, что еще? Голый целлулоидный пупс, выброшенный на свалку, его можно увидеть на авангардистской фотографии, на обложке триллера или детектива. На самом деле все было проще: в тот момент на интуитивном уровне мне показалось правильным означить что-то маленькое, миленькое, незначительное, «Похороны куклы» или там «Игра в лошадки». Точка. Потом величественным дикторским голосом возгласить: «К 175-летию со дня рождения Петра Ильича Чайковского». Пафос, неизбежно возникающий в связи с юбилеем классика, всегда вызывает некоторую оторопь. Между прочим, у меня было такое же чувство в 1997 году, когда я получил заказ на сочинение к 200-летию Шуберта. Меня угнетала необходимость праздновать юбилей Шуберта вместе со всем, что называется, прогрессивным человечеством. Ведь Шуберт даже в большей степени, чем Чайковский, есть воплощение интимности, камерности, отрицания какой бы то ни было помпезности… Вот так возникло это название. Никакого подтекста, умысла и приращения смыслов в нем искать не стоит.

Позвольте еще два слова о «Похоронах куклы». Когда дети начинают учиться в музыкальной школе, «Детский альбом» Чайковского становится их основной пищей. Моя старинная подруга рассказывала мне, как она в шесть-семь лет разучивала «Старинную французскую песенку». Чтобы ребенок лучше понимал, о чем речь, учительница подтекстовала мелодию, и перепуганная моя Милочка должна была не только играть, но и петь. Текст был такой (поет на мотив «Старинной французской песенки») : жена моя в гробу, жена моя в гробу… Готовясь к лекции, я нашел в сети аналогичную «рыбу» и к «Похоронам куклы»; это распространенная педагогическая практика, а я и не знал. «Снег на земле и на сердце снег. Кукла родная, прощай навек. Больше, дружочек любимый мой, мне не играть с тобой». Не знаю, не знаю, по-моему, это неправильно. Невокальная музыка не нуждается в каких бы то ни было костылях. Педагоги, которые использовали и, вероятно, до сих пор используют такие приемы, сами як д i ти . Ребенок, чтобы поскорее увидеть, как прекрасен цветок, стремится разъять бутон своими ручонками. Это преступление - против музыки и против цветка. Будь я на месте учителя музыки, я почитал бы ребенку стихи Веры Павловой. Она музыковед по образованию, то есть музыкант-профессионал, и очень симпатичный мне человек (отчасти, быть может, потому, что ее девичья фамилия - Десятова). У нее есть поэтический цикл «Детский альбом», в нем каждое стихотворение тематически связано с Чайковским. Одно из самых трогательных - как раз «Похороны куклы».

Подарки. Тосты. Родственники. Подружки.
Стая салатниц летает вокруг стола.
Бабушка, у тебя была любимая игрушка?
Бабушка, ты меня слышишь? Слышу. Была.
Кукла. Тряпичная. Я звала ее Нэлли.
Глаза с ресницами. Косы. На юбке волан.
В тысяча девятьсот двадцать первом мы ее съели.
У нее внутри были отруби. Целый стакан.

Мы начали с бирюлек, побрякушек, детской темы. Давайте резко перейдем ко взрослым мифам и легендам о Чайковском - ведь подлинную, сермяжную правду о нем мы уже никогда не узнаем, и, может быть, это даже хорошо. Кстати, миф о Чайковском жив и активно развивается, о чем свидетельствует, в частности, русская Википедия. В ней, разумеется, есть статья о Чайковском, довольно пространная, довольно хорошо написанная. Но посмотрите так называемый журнал изменений страницы: вы увидите, что статью правят почти ежедневно. Я с изумлением обнаружил среди участников форума Павла Шехтмана, известного политического активиста. Казалось бы, что ему Чайковский? Я нашел там своего школьного товарища Григория Ганзбурга, респектабельного харьковского музыковеда, специализирующегося в области оперной либреттологии. Там есть и масса анонимов, конечно.

Я должен сказать, что миф о Чайковском не является исключительно русским или советским. Чайковский - очень важная часть, например, американской культуры. В Соединенных Штатах очень популярен «Щелкунчик». (Для советских детей «Щелкунчиком» был фильм «Чапаев».) Несколько поколений американского среднего класса в детстве непременно видели «Щелкунчика», а потом водили на него своих детей. Это живая, не прерывающаяся традиция.

О подлинном Чайковском говорить крайне сложно. Он умер в 1893 году, в полной славе, и для людей, появившихся на свет после его смерти, сразу стал некой данностью, чем-то, что существовало всегда - как родители, как собственная рука или нога, с которыми осваиваешься еще в колыбели.

Я вижу себя в восемь-девять лет перед экраном телевизора. Именно тогда и таким способом я услышал эту музыку. Но увидел не импозантного Михаила Владимировича Юровского или кого-нибудь вроде него, а… Даже не помню, что я там увидел. Наверное, Красную площадь. В фонотеке моего головного мозга эти фанфары долгое время находились в том же каталожном ящике, что и многочисленные помпезные заставки, предварявшие государственную новость чрезвычайной важности. Фауна замирает в предчувствии всеобщего ликования. Существует не так уж мало людей, которые впоследствии с изумлением узнали, что эта музыка называется «Итальянское каприччио». Но тех, кто так никогда и не узнал об этом, на порядок больше.

Сегодня я намерен обильно цитировать своего коллегу - умнющего Сергея Невского. Цикл интервью Дмитрия Бавильского с разными композиторами публиковался на сайте «Частный корреспондент», потом вышел отдельной книгой. Невский там - один из самых крутых в смысле душевной тонкости и высоченного IQ . Цитата: «Когда население все время ездит на автобусе “ЛиАЗ” или “Икарус”, то мы перестаем воспринимать внешний вид этих автобусов как дизайн, он воспринимается как данность, как некая константа. Вот и Чайковский был некой константой, постоянно звучащим фоном. Когда хоронили очередного генсека, что мы слушали? Правильно, вступление к финалу Пятой симфонии». Прерывая цитату: мне кажется, Сергей здесь не вполне прав. Сам я этих похорон не видел никогда, но вступление к финалу Пятой звучит для такого случая, по-моему, чересчур жизнеутверждающе. А вот вторая часть вышеупомянутой симфонии, « Andante cantabile » , к моменту, когда гроб уже опустили в землю, была бы в самый раз: «скорбь» уже отработали, теперь должно быть «просветление». Вот еще одна правильная мысль Невского о похождениях музыки Чайковского в России: «Демонстрация “Лебединого озера” по телевизору 19 августа 1991 года была со стороны ГКЧП совершенно естественной. Это была не только попытка массового гипноза, но и своеобразное заклинание: попытка уверить самих себя в своей легитимности». Конец цитаты. Невский учился в Академическом колледже при Московской консерватории имени Чайковского, и студенческий билет ему и его одноклассникам вручали в Доме-музее Чайковского в Клину. Цитата: «У лестницы <…> висел огромный портрет Ленина, который после 1991 года заменили барельефом с изображением Чайковского, но в принципе все знали, что это был как бы один и тот же человек. Уровень присутствия этих двух персонажей в нашей жизни, уровень бомбардировки мелочами их частной жизни (при умалчивании определенных деталей), да и уровень сакрализации и в том, и в другом случае зашкаливал. Это в какой-то степени приводило отношение к этим двум фигурам на единый обобщенный уровень». И далее: «У людей нашего круга и нашей биографии практически не было шансов сформировать какое-то более-менее непредвзятое отношение как к личности Чайковского, так и к его музыке. Был культ, насквозь фальшивый, сквозь который мне приходилось продираться, чтобы что-то понять». Мне видится здесь абсолютное сходство с обустройством школьной программы по литературе. Последняя «заряжена» таким образом, чтобы дети, читающие в восьмом классе «Войну и мир», больше никогда в жизни не возвращались к этой книге. Отвращение к классике культивируется совершенно сознательно.

Лубочный образ Петра Ильича Чайковского начал формироваться с того момента, когда Модест Чайковский написал и издал в Лейпциге в 1902 году три огромных тома биографии своего прославленного брата. Потом довольно долгое время было не до Чайковского. Все завертелось, когда большевики начали грандиозную экспроприацию старой культуры. Уже в 1923 году улица Сергиевская в Петрограде стала улицей Чайковского - в связи с тридцатилетней годовщиной смерти композитора. Между прочим, в середине семидесятых годов прошлого века в Ленинграде существовало диссидентское предание о том, что улица Чайковского, ужас-ужас, названа вовсе не в честь композитора, а в честь какого-то упыря-однофамильца - то ли революционера-народника, то ли советского военачальника. Наверное, многие из вас слышали об этом. Но это не так. Александр Николаевич Познанский (о нем я скажу несколько позже) рассказывал в телепередаче, что видел подлинники документов, из которых следовало, что Сергиевская переименована в улицу именно что нашего Чайковского, Петра Ильича.

Странная вещь, непонятная вещь! Главным музыкальным классиком Страны Советов был назначен человек, совершенно не подходивший для этой роли. По преимуществу лирик, композитор, создавший немало мрачнейших трагедийных партитур. Подозрительно неженатый бездетный господин. На его месте должен был быть кто-то другой. Римский-Корсаков? Или, может быть, Глинка? Нет, Глинка тоже не подходит. Нет ответа на этот вопрос. Вероятно, так сложилось в результате хаотичных действий однонаправленных воль огромного количества людей. Окончательная государственная канонизация Чайковского произошла в 1940 году, в год столетия со дня рождения композитора. Имя Чайковского тогда получила Московская консерватория, и пошло-поехало: улицы во многих городах, оперные театры, Киевская консерватория, город в Пермской области и т.д., и т.п. Чайковский причислен к лику советских святых, и из обихода лихорадочно изымаются подробности его личной жизни, могущие очернить иконописный образ. Познанский в своей книге… Сейчас самое время сказать о Познанском. Уроженец Выборга, интеллигентный архивариус благородного старорежимного облика, многолетний сотрудник библиотеки Йельского университета, считающейся третьей по значимости в университетском мире Соединенных Штатов, Познанский всю жизнь занимается биографией Чайковского. Это его хобби. Поразительно: американец, работавший с теми же архивными материалами, что и замечательные ученые из Дома-музея Чайковского в Клину, опередил всех, первым на русском языке опубликовав свой труд. Я говорю об увесистой и очень весомой книге в двух томах, которая вышла здесь, в Петербурге, в издательстве «Вита Нова». Это потрясающее чтение типа «все, что вы хотели узнать о Чайковском, но боялись спросить». Это книга уровня «Жизни Антона Чехова» Дональда Рейфилда, она и устроена похожим образом. Там как бы нет авторских оценок, это большей частью искусный монтаж цитат, скрепляемый якобы нейтральными связующими фразами. Так вот, к вопросу о канонизации. Познанский рассказывает о том, как в СССР при публикации писем удалялось, например, слово «гадина», которым Петр Ильич называл свою несчастную жену. С официозной точки зрения Чайковскому следовало принадлежать к прогрессивно-демократической русской интеллигенции. Естественно, советские издания игнорировали присущий Чайковскому монархизм, его истовую религиозность и так далее, и так далее.

Помимо советской версии мифа существует отличная от нее западноевропейская, согласно которой Чайковский был меланхолическим мизантропом, социопатом, человеком на грани нервного срыва, склонным к суициду. Эта версия отлично согласуется с тривиальными представлениями о загадочной русской душе и западным пониманием Достоевского. О"кей, не возражаю. Я только что прочел роман Клауса Манна «Патетическая симфония», но лучше бы я этого не делал. Это в чистом виде воображаемая биография, романизированная биография, романтизированная биография, назовите как угодно, рассказ о пребывании Чайковского в Германии за несколько лет до его смерти. Он дирижирует своими сочинениями и встречается с коллегами, в частности, с Григом, которого он очень любит, и Брамсом, которого он не любит. Книга большей частью состоит из внутренних монологов и… В общем, я ее вам не рекомендую. Это надрывный мещанский роман, но, возможно, он видится мне таковым в русско-советском подцензурном переводе, а как там обстоит на самом деле, я, наверное, уже никогда не узнаю.

Еще один миф (или субмиф, или подмиф) - Чайковский-западник, Чайковский, противопоставляемый «Могучей кучке». Этот миф активно разрабатывал мой любимый композитор Игорь Федорович Стравинский - по разным причинам, о которых я скажу позже. Если пытаться слушать музыку Чайковского с чистого листа, непредвзято… Я не говорю о шлягерах, потому что шлягер невозможно услышать непредвзято. Возьмем, к примеру, не очень популярного «Манфреда», огромную программную четырехчастную симфонию. Мне кажется, она могла быть написана если не Римским-Корсаковым, то кем-то, очень похожим на него. И наоборот: загляните в Михайловский театр (если вы пока его не бойкотируете) на «Царскую невесту». Вообразите, что вы совсем ничего не знаете, у вас нет программки (это просто такая игра), - и вам на мгновение покажется, что музыка, связанная с Любашей, вполне может быть атрибутируема как музыка Чайковского. Чайковский-западник и адепт чистого искусства (по Стравинскому) сочинил, как ни странно, довольно много произведений, которым предпослана четкая литературная программа, большей частью по мотивам статусных шедевров. Назову увертюру-фантазию «Гамлет», «Франческу да Римини», «Ромео и Джульетту». Такой понятийно-конкретизирующий способ сочинения был характерен скорее для Римского-Корсакова. Кучкисты не скрывали своей привязанности к творчеству Листа и Берлиоза и разрабатывали тип симфонической поэмы и программной симфонии, который был создан вышеупомянутыми европейскими мэтрами. Кстати сказать, Стравинский был учеником Римского-Корсакова и, разумеется, начинал в русле этой традиции. Американский музыковед Ричард Тарускин считает, что Стравинский в молодые годы был столь беспомощен, что не мог приступить к сочинению музыки, не имея под рукой надежной подпорки в виде литературной программы.

На днях переслушивал симфоническую фантазию «Буря» Чайковского - по Шекспиру, естественно. Эта музыка в некоторых своих эпизодах опознается как безусловно русская. Не знаю, как это объяснить. Есть некие мелодические обороты, некие последовательности аккордов, некая как бы разлитая в теле музыкального произведения плагальность … Сейчас нет времени объяснять, что это такое, но те, кто знает, поймут, что я имею в виду. В связи с «Бурей» хочу процитировать письмо Чайковского брату Анатолию, написанное через несколько дней после премьеры. Это письмо вызывает во мне огромную нежность к адресанту. Герман Августович Ларош, авторитетный музыкальный критик, написал рецензию, в которой просто уничтожил дорогого друга и собутыльника. Чайковский пишет брату следующее: «С какой любовью он (Ларош) говорит, что я подражаю <…> кому-то. Будто я только и умею, что компилировать где попало. Я не обижаюсь… я этого ожидал… Но мне неприятна общая моя характеристика, из которой явствует, что у меня есть захваты от всех существующих композиторов, а своего ни х**». В книге Познанского, откуда я взял эту цитату, тоже после «х» стоят целомудренные астериски. Я просто прослезился, когда впервые прочел эти слова, - совсем как Борис Березовский в Александро-Невской лавре. Вот он, подлинный Чайковский, абсолютно живой, абсолютно современный человек, изъясняющийся современным языком. Он печалится о том, что кто-то подвергает сомнению его композиторскую самость. И я - я тоже в медиа, особенно в социальных сетях, не раз встречал упреки, что, дескать, у Десятникова ни хрена нет своего, все заемное, сплошные цитаты и парафразы. Оказывается, такие реприманды предъявлялись сочинителям от века, и кто бы ты ни был, хоть Чайковский великий, величайший, тебе всегда могут такую петарду подложить.

Снова возвращаюсь к теме противопоставления Чайковского «Могучей кучке». Бывают странные сближения, странные пересечения. Предлагаю вам послушать фрагмент вокального цикла «Детская» Модеста Петровича Мусоргского. Я этот цикл очень люблю. Композитор написал его на собственные тексты. Это последняя часть, она называется «Поехал на палочке». Поет прелестная Алла Аблабердыева, воспитанница благородной школы Нины Львовны Дорлиак. Имя пианиста, к сожалению, не указано. Вы услышите, как четко пьеса делится на три части. Сюжет такой: бойкий мальчик играет в лошадки, встречает приятеля, говорит ему несколько фраз, дальше скачет на палочке - и вдруг падает, ушибает коленку и начинает рыдать. Появляется мамаша, которая эффективно его успокаивает, и ребенок - хоп! хоп! - поскакал дальше как ни в чем не бывало. Это маленький театр одной актрисы. Запись начала 80-х годов.

Первый эпизод - назовем его «мусоргский» - неслыханный для начала 1870-х годов авангард. И прежде всего - текст, состоящий большей частью из звукоподражания и междометий. Несколько секунд связующего эпизода с падением и стонущие интонации - это, конечно, Юродивый из «Бориса». Потом начинается средний эпизод: появляется маменька, и вместе с ней на авансцену незримо выходит Петр Ильич Чайковский. Музыка матери звучит если не как пародия, то, по крайней мере, как дружеский шарж. Романсный «усадебный» стиль Чайковского опознается в некоторой жеманности фортепианного сопровождения и поэтического текста, но главное - в предельно мелодизированной вокальной строчке, сущностно отличной от речеподобной вокальной манеры самого Мусоргского.

Почему, собственно говоря, возможны такие пересечения? Разумеется, стилевые, эстетические различия между кучкистами и Чайковским были важны их современникам, сами композиторы осознанно маркировали эти различия, огораживая, так сказать, территорию. Но сегодня это не так важно. Как сказал Стравинский по другому поводу, выявлять различия есть не более чем приятная игра в слова. Гораздо интереснее параллелизмы. Вспомним тогдашний архитектурный стиль, стиль, грубо говоря, последней трети XIX века, - историзм, он же эклектика, он же… Существует не менее полудюжины определений: неоготика, неовизантийский, русско-византийский, псевдорусский, ложнорусский и так далее. То были лихорадочные поиски национальной культурной идентичности, продолжающиеся, кажется, и по сей день. Часто выбор стилевой модели зависел от назначения здания. Кафедральный соборный храм Христа Спасителя - одно, а неомавританский доходный дом Мурузи на Литейном проспекте - нечто совсем, совсем другое. Но мы ничтоже сумняшеся игнорируем различия, когда нужно перейти от фактов к обобщению. Вероятно, и в музыкальном отношении стиль эпохи был вполне эклектичным, и кучкисты с Чайковским уподоблялись друг другу в той степени, в какой они обращались к одним и тем же стилевым и жанровым моделям. Для оперы из русской старины сочиним вот так, а для, к примеру, симфонии - как-нибудь иначе. Вот они и пересекались, но лбами, слава богу, почти не сталкивались, как-то вполне себе мирно сосуществовали.

Без особой охоты перехожу к следующей теме. В Википедии в статье о Чайковском есть раздел «Личная жизнь». Там говорится, что наш герой был склонен к эфебофилии, то есть испытывал влечение к подросткам мужского пола. Нина Берберова в своей чрезвычайно популярной книге «Чайковский. История одинокой жизни» описывает робкий харрасмент Чайковского в Клину. На прогулке он встречал крестьянских ребятишек, всякий раз одаривая их изюмцем, конфетками да орешками. Не думаю, что только ради красного словца присочинила она эти эпизодики. Более чем родственная привязанность дяди к племяннику, Владимиру Давыдову, - факт, кажется, никем не оспариваемый. Петр Ильич посвятил ему «Детский альбом» и Шестую симфонию. Когда Давыдов вышел из тинейджерского возраста (Лолита состарилась), Чайковский охотно общался не только с ним, но и с его молодыми блестящими приятелями, хипстерами конца 1880-х. Он называл их «Четвертая сюита» Здесь игра слов: «свита» и «сюита» и по-французски, и по-английски обозначаются одним словом « suite » . Напомню, что Чайковский написал три оркестровые сюиты, а четвертой, стало быть, были эти юноши. Перечитывая постоянно меняющую свои очертания статью в Википедии (эта ситуация напоминает рассказ Борхеса), не сразу понял я, что ханжеское коллективное бессознательное совокупного автора транслирует нам: никаких плотских отношений у Чайковского вовсе не было. Ход мысли примерно такой: он был эфебофилом, а значит, в силу общественного и личного табу не мог осуществить преступные намерения, следовательно, гипотетические «отношения» могли быть исключительно платоническими. То есть не доставайся же ты никому. Хорошенькое дело. А как же «всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем»? Или «в сердце» сегодня не считается? В общем, этот невнятный, но хитроумный доказательный дискурс призван отвлечь нас от простого факта: безнадежно взыскующий отроков Чайковский вынужден был иметь дело с мужчинами, достигшими возраста согласия. Многие из нас могут ему позавидовать. Здесь возникает любопытная параллель с Бриттеном, который тоже в чем-то подобном был замечен. Но - в другой стране и в другую эпоху - выражал свои притязания, видимо, каким-то иным способом, хотя, слава богу, с тем же нулевым результатом. Детский мир страстно интересовал его как художника, и Бриттен написал огромное количество произведений о детях, адресованных детям и предназначенных для исполнения детьми. У Чайковского тоже есть такие сочинения, но их намного меньше. Одно из них - уже упоминавшийся «Детский альбом», другое - «16 детских песен на стихи Плещеева». Собственно говоря, на стихи Плещеева там четырнадцать песен; еще одна - на стихи Сурикова, а последняя - на стихи, если не ошибаюсь, Аксакова. Это всем с детства знакомый «Мой Лизочек так уж мал», про которого одна маленькая девочка спросила: «Мама, а кого он ужмал ?» Но я хочу предложить вам послушать другую песню, причем в несколько, я сказал бы, неконвенциональном исполнении. Она называется «Легенда», или «Был у Христа-младенца сад».

(По окончании в зале смех, аплодисменты.)

Да, Владимир Пресняков, безусловно, заслуживает одобрения. Если бы потребовалось написать рецензию, я ограничился бы одним словом: шикарно. Я выбрал этот ролик, чтобы оживить нашу несколько чопорную академическую беседу. Стихотворение Плещеева представляет собой вариацию на один из эпизодов Страстей Христовых: утро Страстной пятницы, увенчание терновым венцом. Это мистерия, разыгрываемая детьми, жуткими персонажами «Повелителя мух» Голдинга. Так что прекрасного Преснякова, как вы понимаете, занесло немного не в ту степь. В западноевропейской традиции - с Ллойдом Уэббером, Бобом Диланом и христианским хардкором - этот феномен воспринимался бы вполне органично, но у нас звучит пока еще чересчур свежо. Впрочем, ни стихи Плещеева, ни музыка Чайковского не имеют отношения к православному канону, так что в милоновском, так сказать, смысле эта интерпретация вовсе не предосудительна. Возможно, вы обратили внимание на строку «Когда же розы расцвели, детей знакомых сóзвал Он». В оригинале вообще-то «Детей еврейских созвал Он». Меня эта самоцензура, идущая еще с советских времен, несколько удивила, и я послушал другие версии, в Ютьюбе их довольно много. Так, я нашел молдавский хор a cappella ; они исполняют «Легенду» довольно близко к оригиналу, но там «детей соседских созвал Он». И только фольклорный ансамбль из Горно-Алтайска, три трогательные старушки, поют эту строку правильно. Обращаясь к публике в сельском клубе, они говорят: «Мы сейчас споем вам Чайковского, “Был у Христа-младенца сад”» - но поют некую квазинародную песню, которая, кроме поэтического текста, никакого отношения к Чайковскому не имеет. Я просто хотел показать, как ветвится, какие причудливые формы обретает миф Чайковского в девяностые и нулевые годы.

Великий русский композитор Стравинский отдал дань почитаемому им Чайковскому в двух значимых сочинениях. Одно из них - опера «Мавра» на сюжет «Домика в Коломне» - произведение стилистически переходное. Опера посвящена памяти Пушкина, Глинки и Чайковского. В своих «Диалогах с Робертом Крафтом» Стравинский уделяет Чайковскому много внимания. В частности, о «Мавре» он говорит следующее: «Эта опера близка по характеру к эпохе Чайковского и вообще к его стилю (это музыка помещиков, горожан и мелкопоместных землевладельцев, отличная от крестьянской музыки)». Это определение отлично корреспондирует с уже знакомой нам оппозицией «Чайковский (просвещенный европеец) - “Могучая кучка” (деревенщина “с ее зачерствелым натурализмом и любительщиной”)». Продолжу цитату: «Посвящение “Мавры” Чайковскому было также вопросом пропаганды. Своим нерусским коллегам с их туристским поверхностным восприятием ориентализма “Могучей кучки” я хотел показать иную Россию». И далее: «Чайковский был самым большим талантом в России и - за исключением Мусоргского - самым правдивым». Что такое «самый правдивый», я, честно говоря, не очень понимаю. Дальше Стравинский говорит: «Его [Чайковского] главным достоинством я считал изящество (в балетах) и чувство юмора (вариации животных в “Спящей красавице”)». Последнее заявление меня, по правде сказать, озадачило. Я не обращал на него внимания в 1971 году, когда впервые читал эту книгу. Сейчас, по ряду причин перечитывая «Диалоги» под микроскопом, я все время, если можно так сказать, озадачиваюсь. Неужели изящество и чувство юмора суть главные достоинства нашего героя? А как же Чайковский Шестой симфонии (можно привести еще много примеров), мрачный, нервозный, надрывный, продуцирующий всякого рода саспенс и memento mori ? Но такова была стратегия Стравинского-классициста. Ему, русскому композитору, живущему в Европе и всячески подчеркивающему свое западничество, крайне важно было обозначить эту новую идентичность, и он отмежевался от своего учителя Римского-Корсакова. Автор оперы-оратории «Царь Эдип» совершил символическое убийство отца и ангажировал нового.

Давайте теперь послушаем маленький фрагмент «Юморески» Чайковского.

Мелодия определенно русская, незатейливая, будто кто-то, не очень искушенный в этом деле, играет на гармошке. Этот мотив в 1928 году был для Стравинского тем, что в Германии называют Ohrwurm , «ушной червь», - иначе он не повторял бы его с такой частотой в балете «Поцелуй феи». Судя по дате, сочинение было написано к 35-летней годовщине смерти Петра Ильича. Стравинский сочинил его, как говорится, по мотивам, и в данном случае это выражение следует понимать буквально: Стравинский использует мелодии, темы Чайковского из его фортепианных сочинений, детских песен, взрослых романсов - попросту говоря, из произведений не оркестровых. Композитор сам написал либретто - по сказке Андерсена «Ледяная дева», но это не «Снежная королева», здесь все гораздо страшнее. Балет этот ставится редко, музыка из него исполняется несколько чаще. Я хочу, чтобы вы послушали фрагмент даже не балета, а… Композиторы часто слегка переделывают свою оперную и балетную музыку в самостоятельные произведения - как правило, в некий дайджест, который можно исполнять в концертном зале. Все идет в дело. Итак, слушаем Дивертисмент из балета «Поцелуй феи», эпизод, который называется «Швейцарские танцы». Там будет и навязчивая «Юмореска», и многое другое. Вот чем нехорош жанр лекции о музыке: приходится комментировать одновременно с музыкой, это ужасно.

(с 6’ 24’’ до конца)

(Говорит одновременно с демонстрацией видео.) Это оригинальная музыка Стравинского, эти струнные жалобные всхлипывания… а вот «Юмореска»… вот опять Стравинский, хотя очень похоже на Чайковского… имеет место монтаж двух разных «музык», но развития нет, как бы ничего не происходит… Просто маниакальная зависимость Стравинского от этой мелодии, да? …Присоединяется еще одна тема Чайковского, из «Детского альбома», - «Мужик на гармонике играет», родственная мотивчику «Юморески»… кажется, в сотый раз уже звучит «Юмореска». Душа просит чего-то другого. И другое появляется, заждались уже: это «Ната-вальс» Чайковского… Давайте прервемся: это святотатство, конечно, но я не успеваю показать вам кое-что важное. (Музыка прерывается.)

Нас воспитывали таким образом, что нам казалось: между Чайковским и Стравинским, как между тем, что было до 1917 года, и тем, что стало после него, - огромная трещина, пропасть. Но этой пропасти не существует. После Скрябина, после открытия додекафонии, после неоварварства Бартока, Прокофьева, да и самого Стравинского появляется вот такая музыка - заботливо склеенная, искусно сшитая из обломков детских игрушек, каких-то милых тряпочек и сентиментальных воспоминаний. Вроде бы Чайковский, вроде бы нет - слушая эту музыку, мы все время пребываем в состоянии легкого шизофренического недоумения. И еще: «Поцелуй феи» возвращает нас к «Петрушке», написанному в 1910 году. Мы опознаем схожие, очень четкие жанровые модели: вальс, исполненный на шарманке (обязательно испорченной), и фабричная, ухарская музыка петербургской окраины. Кучера и конюхи «Петрушки» и играющий на гармонике мужик из «Детского альбома» в сопровождении четырех аккордеонов из Оркестровой сюиты № 2 - в общем, вся эта гопота - если и не близнецы-братья, то очень близкие родственники. Как сложно, оказывается, говорить о музыке, делить на периоды, расчленять и обобщать - всегда найдется исключение, которое не подтверждает правило. Прикасаясь к музыке, наталкиваешься на какую-то жидкую, даже газообразную, субстанцию, ежесекундно ускользающую, не поддающуюся классификации. Я вынужден скомкать эту важную тему, потому что у нас мало времени, а мне еще очень хочется поговорить с вами о кинематографе.

Я хочу показать два фрагмента. Первый - из кинофильма, который многие из вас, возможно, видели в детстве. Это «Чайковский» Игоря Таланкина по сценарию многоопытного Юрия Нагибина, выпущенный в прокат в 1969 году. Картина замечательна прежде всего блестящим кастингом. Смоктуновский сыграл здесь одну из своих удачнейших ролей и по опросам читателей журнала «Советский экран» стал актером года. Еще там снимались превосходные Шуранова, Стржельчик, Кирилл Лавров. Фильм номинировался на «Оскар» как фильм на иностранном языке. Я его сейчас пересмотрел. У Лидии Гинзбург в «Записных книжках» есть запись, которую я очень люблю, хотя, возможно, не вполне правильно понимаю. Она ссылается там на своего друга и коллегу, литературоведа Бориса Бухштаба, но в данном случае это не важно… Так вот, пришел к ней Борис Яковлевич и сказал: «Всякое искусство зиждется на интеллектуальных предпосылках - и всегда на ложных интеллектуальных предпосылках». Однако по поводу советского искусства - в частности, по поводу фильма, о котором идет речь, - ложные интеллектуальные предпосылки следовало бы переименовать в лживые. Помните, о чем говорит Сергей Невский: уровень бомбардировки мелочами частной жизни (при умалчивании определенных деталей) и уровень сакрализации зашкаливал. Фильм Таланкина переводит историю личной жизни Чайковского на другие рельсы и мотивирует некоторые общеизвестные факты совершенно фантастическим образом. Простите, я опять буду комментировать вслух. Но, прежде чем мы начнем смотреть кино, скажу еще несколько слов. Для работы над саундтреком в СССР пригласили специального человека из Голливуда. Дмитрий Темкин, покинувший Россию в младенчестве, сделал довольно успешную карьеру кинокомпозитора и аранжировщика. Итак, мы смотрим фрагмент, действие которого начинается в театре, где выступает певица Дезире Арто. Ее роль исполняет ослепительная Майя Плисецкая.

По-видимому, Плисецкая говорит голосом Антонины Шурановой, я почти на сто процентов убежден в этом… А вот чьим голосом она поет, я не знаю… Очень грубая купюра, очень грубая склейка (в романсе «Средь шумного бала») … Еще одна склейка… Дальше начинается самое интересное. Это, конечно, Советский Союз на экране, советский шестидесятнический символизм, а вовсе не силуэты Кругликовой… Как вы понимаете, это музыка Темкина - напомню, в фильме о Чайковском… Краткосрочная цитата, вальс из Пятой симфонии… Березки… (Смех в зале.) Тройка с бубенцами... Спасибо. (Смех, аплодисменты.)

На самом деле не так уж все это и смешно. Моя главная претензия к фильму сводится к тому, что музыка выступает здесь в подчиненной, страдательной роли, и это неправильно. Мне кажется, люди, делающие фильм о Чайковском, должны исходить из музыки Чайковского и монтировать картину в соответствии с музыкой Чайковского. Таланкин по причинам, которые просто нет желания обсуждать, этого не сделал. Очень, очень, очень жаль. Дмитрий Темкин, особенно в сравнении с тем, что мы только что услышали в «Поцелуе феи», выступил на крепкую тройку с минусом. Конечно, у Темкина были сугубо кинематографические, коммерческие задачи, но эти лучезарные большие мажорные септаккорды, эта бесконечная, многокилометровая колоратура в духе незабвенного Концерта для голоса с оркестром Глиэра - ну совсем никуда: советская безошибочно распознаваемая фигня. Березки - ладно, бог с ними. Сама производственная ситуация катастрофична: за огромные деньги партия и правительство нанимают иностранного специалиста для того, чтобы он превратил национальное сокровище в нечто эстрадно-симфоническое, в нечто утилитарное, лишь бы режиссеру было понятно, удобно и уютно. В «Чайковском» много достоинств, главное - Смоктуновский и его пугающее фотографическое сходство с оригиналом. Но эти достоинства не отменяют сущностной, корневой лживости фильма.

Представьте себе, буквально на следующий год выходит еще одна картина о Петре Ильиче Чайковском. Фильм называется «Music L overs» , и название это переводится то как «Любители музыки», то как «Музыкальные любовники». Понимайте в меру своей распущенности. Это фильм эксцентричного Кена Рассела. Он только что прославился «Влюбленными женщинами», кинофильмом, имевшим огромный успех. Картина, поверьте мне, действительно прекрасная. Увы, последовавшие за ней «Музыкальные любовники» провалились в прокате, пресса была кислая, и только пианист, участвовавший в записи саундтрека, некто Рафаэль Ороско, был единственным, кто удостоился похвалы (хотя, с моей точки зрения, он небезупречен). Но этот фильм был важен для режиссера, он открывает трилогию биографических картин о классических композиторах, к которой относятся также фильмы «Малер» и «Листомания». Все три картины имеют много общего, и это общее я обозначил бы несколько надоевшим, но чрезвычайно в данном случае уместным словом «постмодернизм». Чистейший, хрестоматийный постмодернизм. Поскольку фильм снимался в Великобритании, с частной жизнью героя абсолютно все ясно. Никаких невысказанных слов и загадочных взглядов, подобных тем, которыми обменивались Плисецкая со Смоктуновским, у Кена Рассела нет - вернее, есть, но они представлены в откровенно пародийном ключе. Главную роль играет Ричард Чемберлен, открытый гей, что в 1970 году еще было экзотикой. Играет неплохо, хотя решительно никакого сходства с Чайковским не наблюдается. Кинокритик Сергей Кудрявцев пишет: «Рассел, как никто другой - с ним, пожалуй, может сравниться лишь Стэнли Кубрик, - способен по-особому чувствовать классическую музыку, он придает ей почти оргиастический характер и с легкостью и вольностью оперирует каноническими партитурами, психоаналитически трактуя балет “Лебединое озеро” и оперу “Евгений Онегин”». Важное замечание: «оперирует каноническими партитурами». Кен Рассел не претендует на достоверность. Он создает свободную бурлескную фантазию на тему биографии Чайковского, но при этом строго и очень деликатно обращается с музыкой. Например, самое начало картины, представляющее сцену масленичного гуляния, смонтировано под фрагмент скерцо из Второй оркестровой сюиты, взятый целиком, без хирургического вмешательства. Кен Рассел, как и Таланкин, пригласил на работу эксперта - маститого дирижера, композитора и аранжировщика Андре Превена. Но в отличие от креативного Темкина Превен создал чрезвычайно корректный и грамотный саундтрек. Если там и есть какие-то ретуши музыки Чайковского, то ретуши микроскопические.

В каком-то смысле Кен Рассел был одним из пионеров музыкального клипа. Фрагмент, который мы сейчас увидим, смонтирован под музыку второй части Первого фортепианного концерта. Казалось бы, сколько можно слушать этот концерт, ну просто невозможно. Он сопровождает тебя всю жизнь, от колыбели до могилы. Но в « Music Lovers » эта музыка заиграла новыми красками и заискрилась новыми смыслами. Кен Рассел намеренно допускает биографическую неточность: в фильме Чайковский сам публично исполняет свой концерт, чего на самом деле никогда не было. Сейчас мы, как и в фильме Таланкина, окажемся в каком-то благородном собрании, посмотрим и послушаем.

(Говорит во время демонстрации видео.) Сестра Чайковского Александра Давыдова… Чайковский и вправду неузнаваем… Русская Аркадия в представлении европейца… Здесь у нас просто технический брак видеоролика, в оригинале с музыкой все в порядке… В разгар идиллии возникает тема рокового стакана воды с холерными вибрионами, это тонко… На заднем плане Модест Чайковский… Мне очень нравится: соло виолончели - в концертном зале и одновременно в загородном доме… Среди слушателей концерта находится наша будущая жена Антонина Милюкова (Гленда Джексон). В фильме Рассела она - безумная нимфоманка… Вообще говоря, довольно правдоподобно показано, о чем на самом деле думает публика в концерте, слушая музыку. Это так называемое образное слушание; персонаж представляет себе некие олеографические картинки - вместо того чтобы слушать музыку как таковую… Это возвращение первой темы в репризе - такой упоительный всегда у Чайковского момент! Ну и у некоторых других авторов тоже… (Конец видео.)

Конечно, это гипергротеск. Представляете, как этот фильм должен был раздражать в 1970 году почтенную публику. Наверное, так же, как совсем недавно приличных людей шокировала «Анна Каренина» Джо Райта. Мне просто непонятна природа этого возмущения. Чувак виртуозно работает с клише, с набившими оскомину романтическими стереотипами, которые он демонстрирует с каменным лицом. Это абсолютно британский тип художественного мышления.

И последнее. Однажды в том же 1970 году Стравинский с Крафтом сидели вечером дома и слушали виниловые пластинки. После насыщенной программы Крафт спросил престарелого и, вероятно, очень уставшего композитора: «Что бы мы смогли послушать после сочинений Бетховена?» И Игорь Федорович сказал: «Это очень просто - его самого ». Как трогательно это жгучее, не в первый раз и не только в связи с Бетховеном высказываемое Стравинским желание непосредственного, соматического контакта с коллегой. По счастью, в отношении Чайковского у нас есть крохотная возможность услышать его самого.

Мы слышали подлинный голос Чайковского. Потрясающе, правда? Захватывающая история фонографического валика № 283 из берлинской коллекции инженера Юлия Ивановича Блока, коллекции, находящейся ныне в Пушкинском доме, довольно подробно изложена во втором выпуске альманаха «П.И. Чайковский. Забытое и новое», издаваемого клинским Домом-музеем. Пересказывать ее я не буду, перепечатку легко найти в сети. До нас дошли всего три пустяковые реплики: «Эта трель могла бы быть лучше», «Блок молодец, но у Эдисона еще лучше» и «Кто сейчас говорит? Кажется, голос Сафонова». Из этого не выжмешь ничего. Мы могли бы провести спектральный анализ услышанного. Или на основании того, что в двух фразах из трех есть слово «лучше», в духе кухонного психоанализа могли бы порассуждать о его болезненном перфекционизме. Но стоит ли это делать?

Мои бессвязные речи подошли к концу. О мифе Чайковского, его оттенках, родах и видах можно говорить бесконечно. Поэтому я даже не завершаю, а просто прекращаю разговор. Спасибо.

Автор выражает сердечную благодарность Марии Жмуровой - за расшифровку аудиозаписи; Элле Липпе - за помощь в переводе с русского устного; М.Ч., деликатно указавшему на неправильную атрибуцию одного музыкального отрывка.

Я уже обращалась к этому замечательному произведению здесь:

Сегодня все пьесы из этого альбома прозвучат в исполнении Камерного оркестра "Гнесинские виртуозы". Художественный руководитель и дирижер Михаил Хохлов. Видеоролики выполнены с использованием рисунков юных художников IV детского фестиваля искусств "Январские вечера" (2010)

В марте 1878 года П.И. Чайковский приехал в имение своей сестры Александры Ильиничны Давыдовой.

И мение А. И. Давыдовой
Сейчас музей П.И. Чайковского и А.С. Пушкина

В Каменку он свалился неожиданно, как снег на голову, и произвёл радостный переполох. Дети Александры Ильиничны устроили ему такой концерт, что пришлось затыкать уши. Опять дом огласился «сладостными, райскими» звуками. Пётр Ильич преуютно расположился в своей комнате и уже что-то строчил за письменным столом. Через несколько дней он проговорился:

Вот, эти пичуги, - он указал на детей,- непременно хотят, чтобы я написал «всё до капельки» в их альбом. Напишу, не бойтесь. Напишу, и всё сыграем!

И писал для «Детского альбома» и играл их с детьми.


Различные детские игры, танцы, случайные впечатления, нашли своё место в альбоме. Музыка как веселая, так и грустная ...

Утренняя молитва

Господи Боже! Спаси, обогрей:
Сделай нас лучше, сделай добрей.
Господи Боже! Спаси, сохрани!
Силу любви своей нам подари.

Зимнее утро

Морозит. Снег хрустит. Туманы над полями. Из хижин ранний дым разносится клубами. Отливом пурпурным блестит снегов сребро; Иглистым инеем, как будто пухом белым, Унизана кора по ветвям помертвелым. Люблю я сквозь стекла блистательный узор Картиной новою увеселять свой взор; Люблю в тиши смотреть, как раннею порою Деревня весело встречается с зимою... А.Майков

Мама

Мама, очень-очень
Я тебя люблю!
Так люблю, что ночью
В темноте не сплю.
Вглядываюсь в темень,
Зоpькy тоpоплю.
Я тебя всё вpемя,
Мамочка, люблю!
Вот и зоpька светит.
Вот yже pассвет.
Hикого на свете
Лyчше мамы нет!

Костас Кубилинскас

Игра в лошадки

На своей лошадке вихрем я лечу,
Я гусаром смелым очень стать хочу.
Милая лошадка, на тебе верхом,
Я скачу по лугу лихо с ветерком.

Новенькие, красивые солдатики так и притягивают к себе. Они совсем как настоящие, их и выстроить можно и отправить на парад. Вот и маршировать они умеют как настоящие, да так здорово, что прямо так и тянет маршировать с ними вместе.

Марш деревянных солдатиков

Мы деревянные солдаты,
Мы маршируем левой-правой.
Мы стражи сказочных ворот,
Их охраняем круглый год.
Мы маршируем чётко, браво.
Нам не страшны путей преграды.
Мы охраняем городок,
Где музыка живёт!

Играя, дети выдумывают самые невероятные истории. Глядя на них, свою историю придумал и Петр Ильич и рассказал ее детям, да не просто рассказал. Уместилась это история в три пьесы, которые дети и услышали.

Первая история рассказывала о девочке Сашеньке, которая очень любила играть со своей куклой. Но вдруг кукла заболела. Кукла лежит в кроватке, жалуется. Просит пить.

Болезнь куклы

Девочке очень жаль свою куклу. К ней вызывают доктора, но ничего не помогает. Кукла умерла.

За пьесой «Болезнь куклы» следуют «Похороны куклы».

На похороны пришли все, все игрушки. Ведь они так любили куклу! Маленький игрушечный оркестр провожает куклу: Обезьянка играет на трубе. Зайчик - на барабане, а Мишка ударяет в литавры. Бедный, старый плюшевый мишка, он совсем промок от слёз.

Похороны куклы

Куклу похоронили в саду, рядом с розовым кустом и всю могилу украсили цветами.И вот, однажды, в гости пришёл папин друг.

В руках у него была какая-то коробка.

- Это тебе, Сашенька! - сказал он.
-Что же там такое, -сгорая от любопытства, думала Сашенька.

Знакомый развязал ленточку, открыл крышку и протянул коробку девочке…

Там лежала прекрасная кукла. У неё были большие синие глаза. Когда куклу покачивали, глаза открывались и закрывались. Хорошенький маленький ротик улыбался девочке. Светлые кудрявые волосы ложились на плечи. А из-под бархатного платьица были видны белые чулочки и чёрные лаковые туфельки. Настоящая красавица!

Сашенька смотрела на куклу и не могла наглядеться.

- Ну. Что же ты? Бери, она твоя,- сказал папин друг.

Девочка потянулась и вынула куклу из коробки. Чувство радости и счастья переполняли её. Девочка порывисто прижала куклу к груди и закружилась с ней по комнате, словно в вальсе.

- Какое счастье, получить такой подарок! - думала Саша.

Новая кукла

Похолодели лепестки
Раскрытых губ, по-детски влажных, -
И зал плывёт, плывёт в протяжных
Напевах счастья и тоски.
Сиянье люстр и зыбь зеркал
Слились в один мираж хрустальный -
И веет, веет ветер бальный
Теплом душистых опахал.

И. Бунин

Вальс

Мазурка

"Я вырос в глуши, с детства, самого раннего, проникся неизъяснимой красотой характеристических черт русской народной музыки," - писал Чайковский. Детские впечатления композитора, его любовь к народной песне, пляске нашли отражение в трёх пьесах "Детского альбома": это "Русская песня", "Мужик на гармонике играет" и "Камаринская".

Русская песня Камаринская

В Камаринской имитируется балалаечный наигрыш. И написана она в форме вариаций, очень характерной для русской музыки.