Начо дуато что поставил в михайловском театре. Занавес! Знаменитый хореограф все же покидает Государственный балет Берлина. Демократия и перестройка

Премьерой «Ромео и Джульетты» в Михайловском театре, намеченной на 13 декабря, выдающийся хореограф Начо Дуато продолжит свое движение в сторону классического танца. О меняющихся пристрастиях худрука Михайловского балета узнал обозреватель «Известий».

- В интервью «Известиям» вы говорили, что «Спящая красавица» станет вашим экзаменом по русскому балету. Как оцениваете итоги?

Я имел в виду, что по «Спящей» будут судить, понимаю ли я классику - ведь в прошлом мне приходилось работать только в сфере современного танца. Это важный поворотный пункт, в том числе и для меня самого, но не экзамен - ибо меня не заботит, что скажут люди. В Испании критики даже выставляют спектаклю звездочки, от одной до пяти, это очень забавно. У вас тоже?

- Пока нет.

Ты создаешь масштабный двухчасовой балет, а критик берет и ставит тебе две звезды. М-да.

- Каковы ваши классические планы на будущее?

Совсем скоро пройдет премьера «Ромео и Джульетты». В декабре 2013-го мы будем ставить «Щелкунчика». Еще я хочу переработать «Баядерку» к сентябрю. Вчера уже встречался с дизайнером: собираюсь сделать новые костюмы и «почистить» облик этого балета. Получится совершенно новая «Баядерка».

А дальше увидим. Театр - это же не фабрика или служба доставки пиццы, где вы знаете, что каждый день должны выдать 50 кг. Многое зависит от вдохновения, публики, моих коллег, генерального директора. Я не хочу знать, что я должен делать через три года, потому что без вдохновения ставить балеты нечестно. Но чем больше я занимаюсь классикой, тем сильнее я ее люблю. Думаю, в моей жизни ее будет все больше.

Лучшие дня

- Ваш контракт с Михайловским эксклюзивный? Если вдруг Большой попросит вас поставить спектакль, вы должны будете отказать?

Я могу ставить балеты где угодно. Мистер Кехман имеет столь открытые взгляды, что не только позволяет мне работать в других местах, но и побуждает к этому. Потому что он понимает: чем больше я ставлю в разных театрах, тем шире простирается влияние Михайловского. Забавно, что по условиям моего испанского контракта руководство похищало все мои гонорары за постановки в других театрах.

У Михайловского эксклюзивные права на мои балеты на 2–3 года, а потом я могу продавать их куда угодно. В январе поставлю 10-минутное па-де-труа для балетной компании Марты Грэм в Нью-Йорке. Почти каждую неделю мне приходят приглашения от разных театров, но я не хочу ставить большие балеты там, ведь моя труппа - здесь.

- Будете ли вы продолжать выходить на сцену в амплуа танцовщика?

Нет. В последний раз я сделал это в балете «Многогранность», хотя вовсе не хотел - болело плечо. Меня уговорил Владимир Кехман, он сказал: «Было бы здорово, если бы публика вас увидела». Моя партия в «Многогранности» - партия хореографа, в ней нет претензий на настоящий танец. Вообще на сцене я чувствую себя некомфортно.

- Как изменилась балетная труппа Михайловского за время вашего правления?

Изменилась невероятно. Почему? Да потому что у них появился хореограф, который работает рядом с ними каждый день. Перед этим интервью я провел пять часов в зале, после - проведу еще два. Я наслаждаюсь, когда вижу, как с моей помощью ребята растут. Они стали более открытыми, начали лучше двигаться, лучше работать в коллективе. Я вывел на авансцену некоторых танцовщиков из кордебалета, которые благодаря новой хореографии получили шанс проявить себя.

- Какие у вас планы на Ивана Васильева и Наталью Осипову?

Сейчас они будут Ромео и Джульеттой в одноименном балете. Мы хорошие друзья, много общаемся. Если они будут доступны, я продолжу для них ставить. Вы понимаете, что это большие звезды и у них очень много планов. Пока я собираюсь поставить для Ивана и Натальи получасовой балет. Не могу раскрыть, какой именно.

- Скучают ли по вам в Национальном балете Испании?

Меня это не интересует. Со мной расстались весьма некрасивым образом. Теперь Испания интересует меня только как место проведения каникул и общения с семьей.

- Многие ваши соотечественники сейчас серьезно страдают от кризиса.

Да, так же как греки, ирландцы, португальцы. Невозможно бороться на одном ринге, когда вы весите 80 кг, а ваш партнер - 20. Именно это происходит в Евросоюзе. Перечисленные мною народы живут на периферии Европы. Периферия всегда беднее, чем центр.

- Вы хотите, чтобы Испания покинула ЕС?

Нет, ведь это всего лишь кризис! В Европе бывали и более тяжелые времена. Я думаю, что кризис в определенном смысле очень хорош, потому что он заставляет переосмыслить вещи. Мы жили нуворишами, тратили деньги, как сумасшедшие. Мы испортили наше Средиземноморское побережье, строя дома и продавая их немцам и шведам. Теперь всё встает на свои места.

Но даже сейчас, в разгар кризиса, стандарты жизни гораздо выше, чем во времена Франко. В Испании вообще всё не так страшно: все ходят на пляж, у всех есть возможность состряпать обед, у всех есть деньги на пиво.

- Молодым этого явно недостаточно.

Я сказал своим племянникам: может, давайте поменяемся эпохами? Я не мог учиться, потому что в Валенсии не было балетной школы. Не мог свободно говорить, что думаю. Я поехал в Лондон, где устроился на работу в «Макдоналдс». Чтобы добраться оттуда до Валенсии, я просиживал по 34 часа в автобусе.

Сейчас испанские ребята учатся в Майами и летают на отдых в Швейцарию. Само собой разумеется, что у 18-летнего мальчика должны быть машина, компьютер, мобильник, машина, сигареты, кроссовки Nike, одежда Armani. При том что родители многих из таких подростков - безработные! Предложите юноше поработать в «Макдоналдсе». «Это для латиноамериканцев или для африканцев», - ответит он. «Ох, у нас нет будущего!» - «Будьте сами своим будущим!»

- Насколько важна для вас национальная принадлежность?

Совершенно не важна. Я ненавижу националистов, ненавижу флаги. Артист не должен быть националистом, потому что он работает не для своего народа, а для всей вселенной. Особенно в танце, где не нужен язык.

Конечно, для «нормального» человека с «нормальной» работой, живущего с семьей, дела обстоят иначе. Но для меня, непрерывно путешествующего с 16 лет, дом - это то место, где я сейчас нахожусь. В Петербурге я дома и по-настоящему счастлив. Когда возвращаюсь в свою страну, я не чувствую себя дома, ведь там у меня нет работы.

- Два года назад вы говорили, что хотите освоить русский язык. Есть ли прогресс?

Очень маленький. Я могу давать указания танцовщикам по-русски, понимаю русскую речь. Иногда в интернете прочитываю урок «русскаваязыка». Потихоньку выучу. Думаю, что русский - один из самых красивых языков мира. Я закачал записи моих любимых поэтов, читающих свои стихи, - Ахматовой, Пастернака, Бродского. Не понимаю смысл (подглядываю в английский перевод), зато наслаждаюсь звучанием. К тому же Россия и Италия - главные оперные державы. Ни во Франции, ни в Германии, ни тем более в Англии и Испании не создано столько великих опер.

- Кстати, какое впечатление произвела на вас премьера «Евгения Онегина» Андрия Жолдака в Михайловском?

Не могу судить, поскольку в день премьеры я был очень уставшим и должен был уйти после второго акта. Могу только сказать: чтобы ставить оперу, нужно не только быть меломаном, но и знать очень многое об этой опере.

- Где в Петербурге вы живете?

Конногвардейский бульвар, 13. Раньше я жил на улице Мира, на другой стороне реки. Было здорово обитать немного подальше от театра, пересекать реку, которая прекрасна летом и зимой, под дождем и под снегом. Но место было мрачноватое, а дом - старый. Я решил переехать в центр, и это изменило мою жизнь, потому что теперь вокруг меня - Исаакий, Эрмитаж, Новая Голландия.

- Вы бываете в петербургском метро?

Я спускался в метро два раза в жизни. Это было не в Петербурге и не в Мадриде. В Испании я не могу пользоваться метро, потому что люди останавливают меня и требуют автограф.

- Что вы как путешественник можете сказать о русских?

В сравнении с южанами они красивее. Высокие и элегантные женщины. Конечно, люди разные, и те, кто приезжает из деревни, чуть менее элегантны. Русские ведут себя тише, чем испанцы. Шумность испанцев понятна: хорошая погода, весь день они на улице. Но мне это всегда не очень нравилось - эта открытость, непосредственность, готовность дружить со всеми. В том, как выглядит абсолютно счастливый человек, всегда есть нечто неэстетичное. Я люблю сохранять дистанцию в общении - с танцовщиками, со случайными встречными, с портье. Мой портье в Испании знал всю подноготную моей жизни. А здесь - только «доброутро», «добрывечер». И это прекрасно.

я за классику
10.12.2012 01:39:51

А и правильно, надо и нам звездочки ставить в качестве оценки спектаклей. А то понаставят всякой мути и извратят до неузнаваемости классические постановки, как господин Черняков... А ведь кто-то это еще и смотрит! Люди ходят и деньги за это платят. Мне не понять.

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящее Пользовательское соглашение (далее – Соглашение) определяет порядок доступа к сайту Санкт-Петербургского государственного бюджетного учреждения культуры «Санкт-Петербургский государственный академический театр оперы и балета им. М.П.Мусоргского-Михайловский театр» (далее – Михайловский театр), расположенному на доменном имени www.сайт.

1.2. Настоящее Соглашение регулирует отношения между Михайловским театром и Пользователем данного Сайта.

2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНОВ

2.1. Перечисленные ниже термины имеют для целей настоящего Соглашения следующее значение:

2.1.2. Администрация сайта Михайловского театра – уполномоченные сотрудники на управление Сайтом, действующие от имени Михайловского театра.

2.1.3. Пользователь сайта Михайловского театра (далее -Пользователь) – лицо, имеющее доступ к сайту, посредством сети Интернет и использующее Сайт.

2.1.4. Сайт – сайт Михайловского театра, расположенный на доменном имени www.сайт.

2.1.5. Содержание сайта Михайловского театра - охраняемые результаты интеллектуальной деятельности, включая фрагменты аудиовизуальных произведений, их названия, предисловия, аннотации, статьи, иллюстрации, обложки, с текстом или без текста, графические, текстовые, фотографические, производные, составные и иные произведения, пользовательские интерфейсы, визуальные интерфейсы, логотипы, а также дизайн, структура, выбор, координация, внешний вид, общий стиль и расположение данного Содержания, входящего в состав Сайта и другие объекты интеллектуальной собственности все вместе и/или по отдельности, содержащиеся на сайте Михайловский театра, личный кабинет с последующей возможностью покупки билетов в Михайловском театре.

3. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ

3.1. Предметом настоящего Соглашения является предоставление Пользователю Сайта доступа к содержащимся на Сайте сервисам.

3.1.1. Сайт Михайловского театра предоставляет Пользователю следующие виды сервисов:

Доступ к информации о Михайловском театре и к информации о приобретении билетов на платной основе;

Приобретение электронных билетов;

Предоставление скидок, акций, льгот, специальные предложения

Получение информации о новостях, событиях Театра, в том числе путем распространения информационно - новостных сообщений (электронной почте, телефону, по SMS);

Доступ к электронному контенту, с правом просмотра контента;

Доступ к средствам поиска и навигации;

Предоставление возможности размещения сообщений, комментариев;

Иные виды сервисов, реализуемые на страницах Сайта Михайловского театра.

3.2. Под действие настоящего Соглашения подпадают все существующие (реально функционирующие) на данный момент сервисы сайта Михайловского театра, а также любые их последующие модификации и появляющиеся в дальнейшем дополнительные сервисы.

3.2. Доступ к сайту Михайловского театра предоставляется на безвозмездной основе.

3.3. Настоящее Соглашение является публичной офертой. Получая доступ к Сайту Пользователь считается присоединившимся к настоящему Соглашению.

3.4. Использование материалов и сервисов Сайта регулируется нормами действующего законодательства Российской Федерации

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

4.1. Администрация сайта Михайловского театра вправе:

4.1.1. Изменять правила пользования Сайтом, а также изменять содержание данного Сайта. Изменения правил пользования вступают в силу с момента публикации новой редакции Соглашения на Сайте.

4.2. Пользователь вправе:

4.2.1. Регистрация Пользователя на сайте Михайловского театра осуществляется с целью идентификации Пользователя для предоставления сервисов Сайта, распространения информационно - новостных сообщений (по электронной почте, телефону, по SMS, иным средствам связи), получения обратной связи, учета предоставления льгот, скидок, специальных предложений и акций.

4.2.2. Пользоваться всеми имеющимися на Сайте сервисами.

4.2.3. Задавать любые вопросы, относящиеся к информации размещенной на сайте Михайловского театра.

4.2.4. Пользоваться Сайтом исключительно в целях и порядке, предусмотренных Соглашением и не запрещенных законодательством Российской Федерации.

4.3. Пользователь Сайта обязуется:

4.3.2. Не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие нормальную работу Сайта.

4.3.3. Избегать любых действий, в результате которых может быть нарушена конфиденциальность охраняемой законодательством Российской Федерации информации.

4.4. Пользователю запрещается:

4.4.1. Использовать любые устройства, программы, процедуры, алгоритмы и методы, автоматические устройства или эквивалентные ручные процессы для доступа, приобретения, копирования или отслеживания содержания Сайта

4.4.3. Любым способом обходить навигационную структуру Сайта для получения или попытки получения любой информации, документов или материалов любыми средствами, которые специально не представлены сервисами данного Сайта;

4.4.4. Нарушать систему безопасности или аутентификации на Сайте или в любой сети, относящейся к Сайту. Выполнять обратный поиск, отслеживать или пытаться отслеживать любую информацию о любом другом Пользователе Сайта.

5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ САЙТА

5.1. Сайт и Содержание, входящее в состав Сайта, принадлежит и управляется Администрацией сайта Михайловского театра.

5.5. Пользователь несет персональную ответственность за сохранение конфиденциальности информации учётной записи, включая пароль, а также за всю без исключения деятельность, которая ведётся от имени Пользователя учётной записи.

5.6. Пользователь должен незамедлительно уведомить Администрацию сайта о несанкционированном использовании его учётной записи или пароля или любом другом нарушении системы безопасности.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

6.1. Любые убытки, которые Пользователь может понести в случае умышленного или неосторожного нарушения любого положения настоящего Соглашения, а также вследствие несанкционированного доступа к коммуникациям другого Пользователя, Администрацией сайта Михайловского театра не возмещаются.

6.2. Администрация сайта Михайловского театра не несет ответственности за:

6.2.1. Задержки или сбои в процессе совершения операции, возникшие вследствие непреодолимой силы, а также любого случая неполадок в телекоммуникационных, компьютерных, электрических и иных смежных системах.

6.2.2. Действия систем переводов, банков, платежных систем и за задержки связанные с их работой.

6.2.3. Ненадлежащее функционирование Сайта, в случае, если Пользователь не имеет необходимых технических средств для его использования, а также не несет никаких обязательств по обеспечению пользователей такими средствами.

7. НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО СОГЛАШЕНИЯ

7.1. Администрация сайта Михайловского театра вправе без предварительного уведомления Пользователя прекратить и (или) заблокировать доступ к Сайту, если Пользователь нарушил настоящее Соглашение или содержащиеся в иных документах условия пользования Сайтом, а также в случае прекращения действия Сайта либо по причине технической неполадки или проблемы.

7.2. Администрация сайта не несет ответственности перед Пользователем или третьими лицами за прекращение доступа к Сайту в случае нарушения Пользователем любого положения настоящего 7.3. Соглашения или иного документа, содержащего условия пользования Сайтом.

Администрация сайта имеет право раскрыть любую информацию о Пользователе, которая необходима для исполнения положений действующего законодательства или судебных решений.

8. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

8.1. В случае возникновения любых разногласий или споров между Сторонами настоящего Соглашения обязательным условием до обращения в суд является предъявление претензии (письменного предложения о добровольном урегулировании спора).

8.2. Получатель претензии в течение 30 календарных дней со дня ее получения, письменно уведомляет заявителя претензии о результатах рассмотрения претензии.

8.3. При невозможности разрешить спор в добровольном порядке любая из Сторон вправе обратиться в суд за защитой своих прав, которые предоставлены им действующим законодательством Российской Федерации.

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

9.1. Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте Михайловского театра путем заполнения полей регистрации Пользователь:

9.1.1. Дает согласие в отношении обработки следующих персональных данных: фамилия, имя, отчество; дата рождения; номер телефона; адрес электронной почты (E-mail); платежные реквизиты (в случае использования сервиса, позволяющего приобрести электронные билеты в Михайловский театр);

9.1.2. Подтверждает, что указанные им персональные данные принадлежат лично ему;

9.1.3. Предоставляет Администрации сайта Михайловского театра право осуществлять бессрочно следующие действия (операции) с персональными данными:

Сбор и накопление;

Хранение в течение неограниченного периода времени (бессрочно) с момента предоставления данных до момента отзыва Пользователем путем подачи заявления администрации Сайта;

Уточнение (обновление, изменение);

Уничтожение.

9.2. Обработка персональных данных Пользователя осуществляется в соответствии п. 5 ч. 1 ст. 6 Федерального закона от 27.07.2006г. № 152-ФЗ «О персональных данных» исключительно в целях

Исполнения обязательств, принятых на себя Администрацией сайта Михайловского театра в рамках настоящего соглашения перед Пользователем, в том числе указанных в п. 3.1.1. настоящего Соглашения.

9.3. Пользователь признает и подтверждает, что все положения настоящего Соглашения и условия обработки его персональных данных ему понятны и выражает согласие с условиями обработки персональных данных без каких-либо оговорок и ограничений. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.

Есть люди, на работу которых хочется смотреть беспрерывно. Они отдаются ей полностью. Однако в их жизни не все бывает так гладко. Многие из них часто падают, поднимаются и снова стремятся покорять вершины. Силы духа и самоотверженности им не занимать. Именно таким является замечательный хореограф, танцор и известный театральный художник Начо Дуато.

Детство и учеба юного Хуана

Родился маленький Хуан Игнасио Дуато Барсиа в многодетной семье в начале января 1957 года в Валенсии. С детства обожал музыку и без устали мог танцевать под любимые мелодии. Однако родители, мягко говоря, не одобряли стремление маленького Дуато к балетному искусству, так как оба были консерваторами.

Кроме того, отец мальчика на тот момент занимал один из важных правительственных постов и поэтому будущее своего сына видел в роли врача, политика или юриста, но никак не танцора. Пренебрегши мнением родителей, юный Хуан отправился учиться в известную лондонскую школу. Именно там молодой и преуспевающий Начо стал обучаться балету.

Немного позднее Начо Дуато отправился в Брюссель, где продолжил оттачивать свое мастерство при непосредственном участии одного из известнейших французских хореографов - Мориса Бежара. Еще позже он уехал в Америку, где проходил практику в нью-йоркском балетном театре танца Алвина Эйли.

Лучи прожекторов и начало карьеры танцовщика

После окончания специализированных балетных школ и прохождения практики будущий хореограф и танцовщик предпочел продолжить свое сотрудничество с коллективом шведского балета. Его художественным руководителем на тот момент являлась хрупкая и изящная Биргит Кульберг. Именно в этом коллективе Начо впервые стал выступать на большой сцене и сделал свои базовые шаги по пути к головокружительной танцевальной карьере.

Год спустя на талантливого Начо Дуато обратили внимание представители Кульберг-балета. В итоге в начале 1980 года ему сделали предложение, ставшее его первым профессиональным контрактом.

Стокгольм, новый контракт и смена амплуа

А дальше его ждал Стокгольм и участие в труппе балета. Правда, и там амбициозный и полный идей танцовщик проработал не больше года. Всему виной новое предложение, которое сделал ему Именно он позвал Начо в Нидерландский театр танца и предложил попробовать себя в роли хореографа-постановщика. Дуато согласился, хотя и несколько опасался столь неожиданно открывшихся новых возможностей.

Однако уже спустя некоторое время его труды увенчаются успехом, и он выпустит свою первую постановку. Ею стал балет «Огражденный сад» (Jardí Tancat). К удивлению самого мэтра этот скромный дебют стал грандиозным триумфом.

С этого момента Начо Дуато - хореограф, идущий рука об руку со своими учителями и наставниками: Хансом Ван Маненном и Иржи Килианом. Позднее труд маэстро стал приносить свои плоды. О нем заговорили как о новой восходящей звезде итальянской хореографии, а мастерство его постановки и умение грамотно подбирать танцоров и музыку принесли ему мировую славу.

Перспективы работы хореографом

Ощутив прилив сил и своеобразный творческий подъем, итальянский хореограф решил остаться работать в Нидерландском театре танцев. В этой поистине «балетной колыбели» он продолжил оттачивать свои навыки. При этом он не только совершенствовал искусство постановки, но и не забывал о профессиональной хореографии. Так, во время очередной репетиции он с легкостью мог продемонстрировать требуемое для выступления па.

Продолжая трудиться на благо Нидерландского театра танцев, балет Начо Дуато часто выезжал на гастроли. Кроме того, самого мэтра часто приглашали на выездную работу для обучения различных коллективов. Во время таких своеобразных заграничных турне Дуато организовывал и непосредственно занимался постановкой спектаклей разной тематики. Его детища можно было увидеть в Американском балетном театре, лондонском Королевском оперном опере, миланском оперном театре La Scala и других.

Несколько позже Начо возглавил танцевальный коллектив итальянского Национального балета. Однако получил заманчивое предложение из России, из-за которого и вынужден был прервать свой контракт. На этот раз судьба занесла его в о деятельности балетмейстера в стенах этого культового помещения мы расскажем чуть позже.

Награды, призы и звания

За время своей головокружительной карьеры Начо Дуато неоднократно становился лауреатом различных премий. Его награждали, премировали и поздравляли, прославляя талант, силу и выдающиеся организаторские способности. Одна из самых первых наград, которая называлась «Золотой приз танца», была вручена ему в начале 1987 года в здании Амстердамского городского театра, в Схаубурге.

В конце 1987 года Начо принимал участие в соревновании Международных хореографических мастерских, которое проходило в Кельне. Там ему удалось занять почетное первое место. А ровно через 8 лет Дуато был награжден титулом кавалера французского Ордена литературы и искусств. Еще через три годы за свои заслуги в развитии отечественного балетного искусства Начо получил персональную медаль от представителей итальянского правительства.

В начале 2000 года Начо Дуато (биография этого замечательного балетмейстера есть в нашей статье) был отмечен международным балетным призом Benois de la Danse и удостоен звания «лучший хореограф года» за великолепную постановку спектакля «Многогранность. Формы тишины и пустоты».

В середине 2003 года маэстро был номинирован на национальную танцевальную награду Испании. А всего через каких-то семь лет его удостоили награды «Золотая маска» от Союза художественных критиков Чили за эффектную постановку балета Na Floresta.

Начо Дуато: Михайловский театр

Находясь на пике своей балетной карьеры, Начо переезжает в Петербург. Причем знакомство с этим далеким от его родной Испании краем началось у знаменитого балетмейстера во время его выступления в московском театре имени Станиславского и Немировича-Данченко, куда за полтора года до событий в Питере он приезжал с постановкой Na Floresta. Позднее его пригласили на должность художественного руководителя Михайловского театра в Петербурге, куда с радостью он и поспешил приехать.

В январе 2011 года Дуато приступил к выполнению своих обязанностей и стал одним из первых «легионеров», которым посчастливилось возглавить русскую балетную группу. Не теряя ни минуты, балетмейстер стал осваивать особенности региона. Благодаря своим врожденным коммуникативным качествам Начо Дуато в Михайловском быстро нашел общий язык с членами группы и очень скоро поставил первую серию одноактных спектаклей. В нее входил уже ставший классикой жанра балет Without Words («Без слов»), над которым мэтр работал с 1998 года во время своего пребывания в Американском балетном театре, а также две премьеры отечественного производства.

Каких успехов удалось добиться Дуато в Михайловском театре?

За все три года своего пребывания в Михайловском театре балетмейстер добился определенных успехов в творческом развитии коллектива. Также он дополнил изначальный состав труппы новыми ценными кадрами. Так, ему удалось переманить из Большого театра известную прима-балерину а также популярного танцора Именно для них балетмейстер поставил особые сцены из классической пьесы «Ромео и Джульетта».

Кроме того, именно в Михайловском театре сам мэтр открыл себя как постановщик классического балетного жанра. При его непосредственном участии были поставлены такие известные спектакли, как «Щелкунчик», «Спящая красавица» и другие. Для того чтобы оценить творчество мэтра, необходимо хоть раз посетить балеты Начо Дуато. Отзывы о его постановках можно найти ниже.

Что говорят о творчестве балетмейстера люди?

Творчество Начо Дуато способно вызывать самые разные эмоции. К примеру, у одних зрителей это небывалый восторг, а другие наоборот способны подаваться грустным воспоминаниям. Однако и те и другие отмечают нестандартный подход к известным классическим произведениям, которые хореограф обыгрывает с использованием определенных приемов.

Начо Дуато родился в 1957 году в семье губернатора Валенсии. Кроме него у родителей было еще 8 детей, из которых шестеро девочек занимались любительскими танцами. Отец Начо ничего не хотел слышать о танцевальном образовании для сына. Впрочем, во франкистской Испании система преподавания классического танца и не была налажена. В 16 лет, избавившись от родительской опеки, Дуато подрабатывал танцовщиком в музыкальных комедиях, мюзиклах и шоу, таких как «Gospel», «Волосы», «Шоу ужасов Рокки Хоррора».

В 18 лет поступил в лондонскую Школу Мари Рамбер, сильнейшую в Европе в плане постижения modern dance. Быстро ощутил необходимость в классической балетной подпитке и через 2 года переехал в Брюссель, чтобы продолжить обучение в бежаровской школе «Мудра». Во время его учебы в брюссельском театре La Monnaie выступали труппы Луи Фалько, Дженифер Маллер и Лара Любовича. Увлекшись американским модерном, Дуато отправляется в Нью-Йорк в Школу Американского театра танца Элвина Эйли. После окончания учебы он не смог остаться работать в Америке, так как у него не было карты резидента.

Возвратившись в Европу, свой первый профессиональный контракт подписал в 1980 со стокгольмским «Кульберг-балетом». А через год его приглашает в Нидерландский театр танца (NDT) Иржи Килиан. Как танцовщик Дуато участвует во всех проектах театра. Килиан ставит на него «Историю солдата» Стравинского и подталкивает молодого артиста, как до этого поступал с любым своим танцовщиком, в котором видел искру таланта, к созданию хореографии. Дуато открыто признается во всех интервью, что собственную креативность он осознал в полной мере только когда оказался в особой атмосфере гаагского театра при Килиане.

В 1983 Дуато сочиняет номер «Огражденный сад» (Jardi Tancat) для Международного хореографического конкурса в Кельне и получает за него приз. Критики зафиксировали момент рождения нового хореографа с оригинальным стилем. Их поразил не пластический рисунок сам по себе (хореография во многом вторичная, похожая на Эка и Килиана), а его сплав с испанской музыкой и фольклором. Дуато тогда использовал песни с диска «Jardi Tancat» популярной исполнительницы Марии дель Мар Бонет, которая переложила на музыку стихотворения каталонских поэтов. Многократные записи номера выложены в интернете, и сам Дуато не имеет ничего против этого. Редкий случай, когда о хореографе с первой работы можно сказать, что он состоялся в профессии. У этой работы недетский почерк, в ней есть все, что определит стиль раннего Дуато – фольклорная певучесть, незримое присутствие природы, отсутствие напряжения и агрессии в самом танце, точное совпадение эмоции слова, стиха и эмоции движения, какое-то необыкновенное сглаживание углов при смене ритма.

В сотрудничестве с художником Вальтером Ноббе Дуато сочиняет 12 балетов для NDT, в том числе и перенесенный в Михайловский театр «Duende» (1991). В 1988 он становится постоянным хореографом в этом театре вместе с Килианом и Хансом ван Маненом.

В 1990 Дуато возвращается в Испанию, чтобы возглавить Национальный театр танца, созданный в 1979 Виктором Ульяте. На посту он пребывал 20 лет – вплоть до июня 2010. С его приходом начался новый этап истории этой труппы. Дуато полностью поменял репертуар, наотрез отказавшись от классики. Он перенес сюда все свои старые работы, создал много новых, и регулярно приглашал на постановки старших товарищей по цеху – Эка, Килиана, Форсайта. Его серьезно критиковали за уничтожение классического репертуара, едва собранного по крохам усилиями предыдущих худруков, в число которых входила и Майя Плисецкая. Но Дуато был уверен в себе и в необходимости создать такое направление танца, которое могло бы быть идентифицировано как очень современное и, главное, чисто испанское. Он заявил тогда, что «танец в Испании так и не будет существовать, если только мы его не создадим здесь и сейчас на базе того, кем мы являемся сегодня - с нашими проблемами и нашей чувствительностью».

Дуато продолжал ставить спектакли и в других театрах. Так его эпохальный балет «Без слов» (1998) на музыку Шуберта и «Remanso» (1997) на музыку Гранадоса достались сначала Американскому балетному театру. В 1999 «Remanso» попало в Гамбург к Ноймайеру, который не мог пройти мимо хореографа, оцененного его друзьями Эком и Киланом, чьим вкусам он однозначно доверял.

В 1998 Дуато поставил свой первый двухактный балет «Ромео и Джульетта», сделав его максимально абстрактным.

Коренной перелом в творчестве хореографа наступил, когда ему заказали балет к юбилею Баха в Ваймаре. Фольклорно-растительный стиль уступил место совсем иным материям. Не сильно изменились пластика и рисунок танца, но подход к балету у Дуато стал качественно другим. За сложным и наукообразным названием «Многогранность. Формы Тишины и Пустоты» скрывался и тонкий юмор по поводу серьезности господина Баха и искренняя почтительность к патриарху немецкой музыки, и толковый рассказ о том, что он - Бах, собственно, привнес в музыку. За этот спектакль Дуато получил приз «Бенуа де ля данс» в 2000 году.

Конец 90-х и начало 2000-х прошли у Дуато под знаком подношений большим композиторам. Так «Многогранность» коррелирует с чуть более ранней работой - «Без слов» и поздней - «Арканджело» (2000). В первой правит Бах, во второй – Шуберт, в третьей – Корелли и Скарлатти.

Знаковой работой 2000-х стала «Белая тьма» (2001). Исследователи творчества хореографа классифицируют ее (и еще балет 2002 - «Кастраты») как редкий тип социального спектакля у Дуато. Он поставил его в память о сестре, погибшей от передозировки наркотиками. Особенностью социальной темы стала ее максимальная завуалированность, ненавязчивость.

В январе 2011 Дуато стал худруком балетной трупы Михайловского театра, для которой поставил в общей сложности 10 балетов – 5 оригинальных и 5 перенесенных:

2011

Nunc demittis на музыку А. Пярта и Д. Азагра (новый балет), в один вечер с «Duende» на музыку К. Дебюсси и «Без слов» Ф. Шуберта

«Прелюдия» на музыку Г. Ф. Генделя, Л. Бетховена и Б. Бриттена (новый балет)

«Спящая красавица» П. Чайковского (новый балет)

2012

«Многогранность. Формы тишины и пустоты» на музыку И. С. Баха

«Ромео и Джульетта» С. Прокофьева

2013

«Невидимое» (Invisible) на музыку А. Пануфника (новый балет), вместе с «Na Floresta»

«Щелкунчик» П. Чайковского (новый балет)

Другие постановки Н. Дуато в России: «Na Floresta» на музыку Э. Вила-Лобоса и В. Тисо и «За вас приемлю смерть» на музыку испанских мадригалов XV-XVI вв. (2009 и 2011, МАМТ); «Мадригал» для АРБ (2011); «Cor perdut» на музыку М. дель Мар Бонет (номер для Светланы Захаровой, 2011); «L’amoroso» на музыку венецианских и неаполитанских композиторов (МГАХ, 2013)

В январе 2014 Дуато покинул свой пост худрука балета Михайловского театра, чтобы занять аналогичную позицию в Берлинском государственном балете. Ориентировочно он возглавит берлинскую труппу, начиная со следующего сезона (2014/2015)

Подготовила Екатерина Беляева


Начо Дуато занял Великий пост

Балет Михайловского театра представил долгожданные премьеры

Премьера балет

Михайловский театр открыл новую страницу в своей истории. Испанец Начо Дуато, несколько месяцев назад принявший бразды правления балетной труппой, оформил свои декларации пластически: состоялись премьеры его балетов "Without Words" ("Без слов" на музыку Ф. Шуберта), "Duende" на музыку К. Дебюсси и "Nunc Dimittis" ("Ныне отпущаеши"), музыка Арво Пярта и Давида Азагра). Рассказывает ОЛЬГА ФЕДОРЧЕНКО.

Заполучить в Россию звезду мировой хореографии Начо Дуато казалось предприятием практически безнадежным. Можно было еще рассчитывать на постановку им пары-тройки своих балетов. Но мечтать, чтоб он стал во главе отнюдь не первой петербургской труппы, было из разряда цветущих на Марсе яблонь. Яблони пока не зацвели, но господин Дуато труппу уже возглавляет. Три балета, один из которых — мировая премьера, сродни ананасам, выращенным в открытом грунте у Северного полярного круга.

"Without Words" и "Duende", два маленьких шедевра 90-х годов, балеты-настроения, препарирующие структуру музыкального произведения и создающие потрясающий пластический эквивалент мелодии и ассоциациям. В испанской "Шубертиане" невыносимая легкость бытия транспонирована в отношения четырех пар, ведущих тихий и проникновенный диалог. Заявленную идею об универсальном жизненном цикле можно рассмотреть во взаимоотношениях персонажей. А можно абстрагироваться от какого-либо истолкования и наслаждаться совершенным телописанием, отточенной каллиграфией виртуозности. При всем равноправии исполнителей и намеренном невыделении премьерской пары, Леонида Сарафанова спрятать за другими семью танцовщиками просто невозможно. Свободное дыхание классического премьера в пиренейской замысловатой вязи хореографических комбинаций, подкрепленное эмоциональностью нелегкого перелета с Театральной площади на площадь Искусств, привели к дивному результату.

Балет "Дуэнде", поставленный в середину вечера, чуть провис. Хореографическая шутка, построенная на игре полудвижений и рискованных пластических оборотах, в исполнении танцовщиков, вымуштрованных "Лебединым озером", показалась более материальной и тяжеловесной относительно задуманного оригинала. Шаловливые и непринужденные не то эльфы, не то дриады выглядели механическими фигурками музыкальной шкатулки. Артисты преодолевали пластические искушения и легкое озорство с прямолинейным упорством дровосеков, считающих, что приложение физической силы должно быть прямо пропорционально количеству заявленных в хореографии технических трудностей.

Мировая премьера балета "Nunc Dimittis" возвращает к благочестивой традиции великопостных концертов духовной музыки. Не секрет, что до революции во время Великого поста прекращались все увеселения, театры закрывались на семинедельный перерыв. Творение католика Начо Дуато — словно зримое воплощение душевных устремлений православных христиан в период усиленного покаяния и погружения в молитву. "Nunc Dimittis" — молитва Сретения, единственного праздника литургического года христианской церкви, где встречаются Ветхий и Новый заветы; пластическое отражение не слов, но смысла восклицания Симеона Богоприимца: приготовление к смерти и радость предстоящего ухода. Прямой иллюстрации одного из важнейших событий Нового Завета на сцене нет — есть хореографические эмоции, облеченные в строгую форму танцевальной литургии. Шесть пар (женщины в красных сарафанах) сосредоточенно вторят молитве, то подхватывая ее главную тему, то приглушенно аккомпанируя, то проводя свою сольную партию. Екатерина Борченко в центре балета — и Богородица, и Божественный Младенец, приносимый в храм, и Симеон Богоприимец, и пророчица Анна. Ее танец в окружении двух юношей (они могут быть и ангелами, и жертвенными голубями) медитативен и страстен: так спокойна и всеобъемлюща материнская любовь, так страстна душа матери, познавшая будущую судьбу своего ребенка. Но страстность в хореографической интерпретации господина Дуато лишена дешевой надрывности и однозначной пафосности агитплаката. Его балет — это 25 минут познания и прозрения: от первого шага в храм — тихий легкий ход балерины воскрешает в памяти воздушную поступь рафаэлевской Мадонны — до распятия в стилистике мрачно-торжественных картин Сурбарана. Овация по окончании спектакля длилась почти 15 минут, что, несомненно, перевело мини-балет в категорию макси.

Впрочем, и без аплодисментов, удлиняющих хронологию повествования господина Дуато, главный художественный результат премьеры очевиден: благотворное сретение "ветхого завета" русской классической школы и танцевального мирового авангарда.

Начо Дуато творит балет в Михайловском театре

В Михайловском театре с15 и 16 марта остоится мировая премьера балета Начо Дуато «Nunc Dimittis».

Балет Nunc Dimittis станет первым произведением, созданным специально для труппы Михайловского театра ее художественным руководителем Начо Дуато. Одновременно хореограф переносит на сцену театра свои признанные шедевры - балеты Without Words («Без слов») и Duende («Дуэнде»). Три одноактных балета будут идти в один вечер.

Программа из хореографических произведений Начо Дуато станет важным шагом в формировании уникального репертуара Михайловского балета. Балеты Without Words и Duende хореограф выбрал для постановки, поскольку по своей стилистике и языку они ближе всего к классическому балету и могут быть легко восприняты и достойно показаны труппой, воспитанной на классике. Замысел нового балета Nunc Dimittis на музыку Арво Пярта возник в России и во многом связан с теми впечатлениями, которые хореограф получил в Михайловском театре, где продолжается его творческая карьера.

Начо Дуато, художественный руководитель балета: «Хоровая музыка редко используется в балете, но мне очень хотелось, чтобы в моей первой петербургской постановке участвовал хор - в Михайловском театре он замечательный. В качестве музыкальной основы балета я выбрал музыку Арво Пярта. В балете нет сюжета, в нем есть ощущение таинства и мистики. Зависимость человека от более высоких и могущественных сил будет подчеркнута с помощью звука колоколов. По моей просьбе испанский композитор Давид Азагра, который много лет провел в России и хорошо знаком с культурой колокольных звонов, сочинил музыкальный фрагмент, где используются большие колокола. Я был рад, обнаружив их в театре - до этого их использовали только в опере. Но главное, что меня вдохновляло, это балерина. У Кати Борченко есть чудесные протяженные линии, красота и пластическая отзывчивость. Вся хореографическая композиция строится для балерины и вокруг балерины».

С об. инф.

Мировая премьера в Михайловском театре.Начо Дуато ставит балет Nunc Dimittis


Балет Nunc Dimittis станет первым произведением, созданным специально для труппы Михайловского театра ее художественным руководителем Начо Дуато. Одновременно хореограф переносит на сцену театра свои признанные шедевры - балеты Without Words ("Без слов") и Duende ("Дуэнде"). Три одноактных балета будут идти в один вечер. Премьерные спектакли пройдут 15, 16 и 31 марта.

Программа из хореографических произведений Начо Дуато станет важным шагом в формировании уникального репертуара Михайловского балета. Балеты Without Words ("Без слов") и Duende ("Дуэнде") хореограф выбрал для постановки, поскольку по своей стилистике и языку они ближе всего к классическому балету и могут быть легко восприняты и достойно показаны труппой, воспитанной на классике. Замысел нового балета Nunc Dimittis на музыку Арво Пярта возник в России и во многом связан с теми впечатлениями, которые хореограф получил в Михайловском театре, где продолжается его творческая карьера.

Without Words / "Без слов". Премьера

"Без слов" — вторая работа Начо Дуато для знаменитой труппы Американского Балетного Театра. Название работы отсылает к песенному циклу Шуберта — "музыке без слов", то есть инструментальной музыке. Как и композитор, хореограф лишает танец даже налёта романтики. Любовь и смерть, по логике музыки, становятся центральными сюжетами. Новый мир, со всеми его возможностями, реализован как тёмное экзистенциальное сценическое пространство, характерное для XX века. В этом балете Дуато перед нами во всей своей спонтанности, прямолинейно и без прикрас, предстаёт универсальный жизненный цикл.

Хореография: Начо Дуато
Музыка: Франц Шуберт

Nunc Dimittis. Мировая премьера


"Источником моего вдохновения стало произведение Арво Пярта "Nunc dimittis", и так как балет ставится на религиозную музыку, то и он сам становится мистическим, "сверхъестественным". Пярт написал музыку на текст молитвы Симеона Богоприимца, однако это абстрактный балет, в нём нет конкретных персонажей, вы не встретите здесь Деву Марию, Иисуса Христа или Симеона. Подчеркну, что на создание этого балета меня вдохновила прима-балерина театра Екатерина Борченко, можно сказать, что Nunc dimittis создаётся на неё и для неё".
Начо Дуато, январь 2011 года

В балете участвуют трое солистов и шесть пар танцовщиков кордебалета. Сольные партии репетируют Екатерина Борченко, Андрей Касьяненко и Евгений Дерябин.

Хореография, костюмы, декорации: Начо Дуато
Музыка: Арво Пярт, Давид Азагра

Duende / "Дуэнде". Премьера

Хореография Дуато почти всегда продиктована выбором музыки — возможно, это более всего относится к "Дуэнде": здесь музыка стала единственным источником вдохновения. Любовь Дуато к Дебюсси возникла давно: особенно хореографа завораживает то, как звучит природа в произведениях композитора. В балетах Дуато на музыку Дебюсси возникают не люди, отношения или события, а некие формы. По словам хореографа, "Дуэнде" — почти скульптурное произведение, это тело, которое идёт вслед за мелодией.

Слово "Дуэнде" значит "эльф", один из тех, который убирает разбросанные игрушки, пока дети спят, однако этим именем иногда называют маленьких непослушных детей. С другой стороны, "дуэнде" можно перевести и как "шарм", "очарование", "харизма", та магия, которую излучают некоторые люди. В Андалусии говорят, что "дуэнде" есть во фламенко, но это с трудом можно объяснить на другом языке. Можно сказать, что "дуэнде" фламенко — это особое волшебство, такое же специфическое, как, например, "душа" африканской музыки.

Хореография: Начо Дуато
Музыка: Клод Дебюсси

Начо Дуато поставил первый балет в Михайловском театре

Михайловский театр

В марте в Михайловском театре состоится мировая премьера балета «Nunc Dimittis». Это первое произведение, созданное специально для балетной труппы театра ее новым художественным руководителем Начо Дуато.
Одновременно хореограф переносит на сцену театра свои балеты «Без слов» (Without Words ) и «Дуэнде» (Duende ). Три одноактных балета будут идти в один вечер. Премьерные спектакли пройдут 15, 16 и 31 марта.

Замысел одноактного балета «Nunc Dimittis» на музыку Арво Пярта возник в России и во многом связан с впечатлениями, полученными хореографом в Михайловском театре, руководителем балета которого он стал в январе 2011 года.

«Хоровая музыка редко используется в балете, но мне очень хотелось, чтобы в моей первой петербургской постановке участвовал хор — в Михайловском театре он замечательный», — сказал Начо Дуато о своем новом спектакле.

Специально для «Nunc Dimittis» испанский композитор Давид Асагра (David Azagra ), который много лет провел в России и хорошо знаком с культурой колокольных звонов, сочинил музыкальный фрагмент, где используются большие колокола.

В балете участвуют 15 танцовщиков. Сольные партии репетируют Екатерина Борченко, Андрей Касьяненко и Евгений Дерябин.

Начо Дуато (Juan Ignacio Duato Bárcia , р. 1957) в течение двух десятилетий (с 1990 года) возглавлял Национальный театр танца Испании.

Хореографические произведения Начо Дуато входят в репертуар Американского театра балета, Большого балета Канады, Немецкой оперы, Финской национальной оперы, Штутгартского балета, Австралийского балета. Хореограф имеет награды Франции и Испании. Лауреат премии «Бенуа де ля данс».

К «Минорным сонатам», участвующим в конкурсе «Золотой маски», Михайловский театр добавляет свеженькие премьеры — две одноактовки, что в Петербурге впервые показывают за четыре дня до московской гастроли. «Сонаты» на музыку Скарлатти поставлены бывшим премьером Мариинки Славой Самодуровым — и эта маленькая серия неоклассических дуэтов-свиданий, то нежных, то воинственных, безусловно, относится к лучшим сочинениям прошлого сезона.

А «Дуэнде» и «Без слов» — это работы Начо Дуато , что с 1 января стал худруком балета Михайловского театра. Для начала он переносит в новый для него театр свои старые работы — «Дуэнде» был сотворен двадцать лет назад для Нидерландского театра танца (NDT), а «Без слов» — тринадцать лет назад для American Ballet Theatre.

«Дуэнде» — это как бы пара слов на прощание: к моменту премьеры хореограф, выросший в NDT, уже год руководил собственной труппой в Испании. Прощание это — нежное, тихое, удивительно хрупкое; музыка Дебюсси, фразы арфы и флейты. Дуато говорит, что дуэнде — это что-то вроде эльфов, и весь небольшой балет поставлен так, что кажется, будто кроме артистов на сцене присутствует еще кто-то невидимый. Кто-то, кто заставляет балерин мягко опускаться в плие, а танцовщиков — неожиданно делать «березку»; ктото, подбрасывающий героиню на плечи герою и безошибочно соединяющий пары. Балет-благодарность за счастливое «балетмейстерское детство», за выданный шанс. С совершенно неистерическим, но твердо-печальным чувством, что так хорошо больше нигде не будет. И это чувство подтверждается в «Без слов» — балет для восьми артистов на музыку Шуберта говорит о печали и выстраивает пластическую молитву с надеждой на милосердие.

Анна Гордеева
TimeOut Москва


Балеты Начо Дуато: Инструкция по применению

До наступления культурной революции в Михайловском театре осталось всего несколько часов - сегодня в 19.00 легендарный испанский хореограф Начо Дуато откроет новую эпоху в истории русского балета эффектным хет-триком — конкретнее, премьерой трех своих балетов: “Without words”, “Duende” и “Nunс Dimittis”. “Культурная столица” решила немного сориентировать публику, которая отправится на столь громкое и значительное событие.

Что надо знать о Дуато

В табели о рангах современного балета ученик Мориса Бежара и один из главных хореографов сегодняшнего дня Начо Дуато занимает почетное место в пантеоне титанов - рядом с Иржи Килианом, Уильямом Форсайтом и Матсом Эком. Его спектакли идут в репертуаре ключевых трупп мира - Нидерландском театре танца (NDT), балете Парижской оперы, American Ballet Theatre. Еще недавно сама возможность заполучить в репертуар отечественных театров "что-нибудь от Дуато" казалась несбыточной мечтой. Но с 1 января нынешнего года Дуато занимает пост главного хореографа Михайловского театра - так что мечты стремительно становятся реальностью, даже неизбежностью. Мало того, до конца сезона Михайловский театр обещает показать премьеру еще одного спектакля Начо Дуато, созданного специально для петербургской труппы.

Еще одно имя, которое стоит запомнить

Премьерными спектаклями продирижирует известный испанский дирижер Педро Алькальде, занимавший пост музыкального руководителя Национального театра танца Испании в те годы, когда им руководил Дуато. При этом карьера Алькальде никогда не ограничивалась работой исключительно в балетном театре: с 1990 по 1996 год он был ассистентом культового итальянского дирижера Клаудио Аббадо, а в последующее время постоянно сотрудничал с двумя ведущими оркестрами Европы - Берлинским Филармоническим и Венским Филармоническим. Начо Дуато лично пригласил Алькальде приехать в Петербург, чтобы проконтролировать качество реализации сложнейшей музыкальной партитуры каждого из балетов: пристрастие к сочинениям, которые нечасто звучат в танцевальном театре - в случае одноактовок Михайловского это произведения Франца Шуберт, Клода Дебюсси и Арво Пярта - фирменная черта стиля испанского дирижера.

Три в одном

Что надо знать про балет “Without words”/”Без слов”

Балет, который откроет историческую программу, поставлен Дуато в 1998 году для восьми танцовщиков нью-йоркской труппы American Ballet Theatre. Вместе с замыкающим вечер “Duende” этот спектакль считается классикой современной хореографии: шубертовская виолончель и лирика без слов - чистейшее и сокровеннейшее высказывание балетмейстера-романтика. Спектакль составлен из нескончаемой череды струящихся и перетекающих друг в друга дуэтов, трио и ансамблей, на создание которых Дуато в свое время вдохновил уникальный актерский дар Владимира Малахова, премьера ABT. Интересно, что Малахов - один из ведущих танцовщиков современности - лично побывал на репетициях “Without words” в Михайловском - и высоко оценил петербургских интерпретаторов балета, что уже дорогого стоит.

Что надо знать про “Nunc Dimittis”


Это мировая премьера балета, поставленного Дуато специально для артистов Михайловского театра. Сам хореограф подчеркивает, что на создание этого спектакля его вдохновила прима-балерина театра Екатерина Борченко. "Можно сказать, что Nunc Dimittis создаются на нее и для нее”, - утверждает Дуато. Исполняющую главную партию балерину сопровождает пара партнеров - еще шестеро пар танцовщиков аккомпанируют их трио. Отправной точкой для работы фантазии хореографа стала музыка Арво Пярта: хор “Ныне отпускаеши…” на текст молитвы Симеона Богоприимца прозвучит живьем - впечатленный профессиональным уровнем хора Михайловского театра, Дуато не мог не пригласить его музыкантов к работе над созданием своего первого русского балета. Контрапункт к хору Пярта пишет испанский композитор Давид Азагра - живущий в Петербурге приятель Дуато должен вплести в ткань “Nunc Dimittis” партию для старинной колокольной звонницы, скрывающейся от взглядов посторонних за кулисами Михайловского и поразившей воображение хореографа во время его первой экскурсии по театру. В отличие от музыки Пярта, балет Дуато не имеет ярко выраженного сюжета. “В “Nunc Dimittis” нет конкретных персонажей, и вы, конечно, не увидите на сцене Деву Марию или Иисуса Христа, - говорит Дуато. - Но поскольку балет ставится на религиозную тему, он и сам становится мистическим”. Кроме того, сам хореограф не без удовольствия замечает, что поставил свой новый спектакль в феноменально короткие сроки - за рекордные три недели.

Что надо знать про балет “Duende”/”Дуэнде”

Он поставлен двадцать лет назад для двенадцати солистов Нидерландского театра танца - alma mater Дуато, труппы, сделавшей ему имя как танцовщику и раскрывшей его хореографический талант. Символично, что через год после премьеры в Нидерландах создатель “Duende” переносит спектакль в Национальный театр танца Испании, которым Дуато руководил в течение двадцати лет. Сегодня, оставив руководящий пост в Мадриде и переехав в Петербург, Дуато приносит едва ли не самый популярный свой спектакль в дар Михайловскому театру - своему новому дому, в котором, по его словам, "тепло и в прямом, и в переносном смысле”. Название балета непереводимо на русский язык: с одной стороны, это нарицательное имя героев испанской мифологии - сверхъестественных существ, появляющихся ночью и прекращающих бесчинствовать задолго до того, как взойдет солнце. В то же время дуэнде - это то, что называется душой испанского фламенко, его чувство и его магия: когда испанцы хотят сказать “В нем нет огня”, они говорят “No tiene duende”.

Софья Дымова,
“Фонтанка.ру”