Фонвизина и ее художественные особенности. Бытовая комедия «Недоросль» Д. И. Фонвизина и ее художественные особенности Изображение быта в "Недоросле"

По жанровым признакам «Недоросль» — комедия. Теория классицизма утверждала, что в комедии не должно быть серьезного или печального содержания: она должна быть только смешной и «замысловатой», для чего Буало требовал: «Пусть благородно в ней актер всегда острит». Уже в своем «Бригадире» Фонвизин не вполне соблюдает эти правила. Так, в разговоре Бригадира и с Добролюбовым и Софьей передана тяжелая и мрачная история капитанши Гвоздиловой.
Еще более серьезна комедия «Недоросль», хотя и в ней стараются острить все, даже положительные герои.

Смех в "Недоросле"

Во-первых, Фонвизин отходит от классицизма в том, что отрицательные лица комедии, по словам Ключевского, «комичны, но не смешны — комичны как роли, и вовсе не смешны как люди». Смех Фонвизина в «Недоросле» разнообразен по оттенкам. В пьесе есть сцены самого простого, чисто внешнего комизма, которым пользуются фарсы. Таковы, например, места, где выступает Вральман с его ломаным языком. Довольно часто смех в «Недоросле» носит характер юмора, когда смешное соединяется с грустью или жалостью. Так, в сцене «примерки кафтана» портной Тришка дает Простаковой умный ответ; однако для барыни этот способный парень является рабом и поэтому — только «болваном». По отношению же к Простаковой, Скотинину, Митрофану смех Фонвизина звучит обличительно, сатирически, вызывая горячее чувство негодования против этих глупых и невежественных, подлых и бесчеловечно-жестоких господ тогдашней жизни. Таким образом, воздействие «Недоросля» на зрителей «составляется из двух противоположных элементов: смех в театре сменяется тяжелым раздумьем по выходе из него».

Наличие положительных героев

Во-вторых, Фонвизин ввел в комедию положительных героев. В «Недоросле» не только обличаются пороки, но и восхваляется добродетель. Причем ее носители (Стародум и др.) столь же обыкновенные люди, как Простакова, только люди хорошие. Вместе с тем сцены встреч Стародума с Софьей, с Милоном рассчитаны и на трогательное впечатление. Во всем этом Фонвизин отходит от образцов комедии классицизма.

Использование "низких и грязных слов"

В-третьих, обязательный для комедий классицизма «благородный тон» шуток и острот в «Недоросле» (как и ранее в комедиях Сумарокова) не соблюдается. Фонвизин не боится «низких и грязных слов», грубых и даже вульгарных сцен. Сравнение Простаковой своей любви к сыну с привязанностью «суки» к «щенятам» или сцена перебранки и драки учителей привели бы Буало в ужас. Но грубые слова и сцены в «Недоросле» являются реалистическим отражением грубости и невежества изображаемой среды, и уже одним этим их наличие оправдано. Кроме того, они сближают комедию Фонвизина с «площадными», т.е. народными, представлениями и выводят ее из круга дворянско-сословного театра.

Раскрытие характера

Фонвизин-сатирик и Фонвизин-моралист в «Недоросле» объединяются Фонвизиным-художником, что особенно ясно выступает в том, как в его комедии раскрывается характер. Приемы раскрытия характера в «Недоросле» формально идут из классицизма. Схематично деление героев на положительных и отрицательных. Односторонность характеров подчеркивается «значащими» именами. Фамилии дворян указывают на их моральные качества: Простаковы, Скотинины, Стародум, Правдин, Милон, Софья (по греч.—мудрость); фамилии остальных лиц, не дворян, намекают на их общественное положение или профессию: Кутейкин, Цыфиркин. Характеры неизменны: отрицательное лицо не может стать положительным и наоборот, что придает лицам комедии некоторую «маскообразность».
Однако Фонвизин не ограничивается таким условно-обобщенным изображением людей. Он стремится показать их живыми, «действующими», а не только говорящими лицами. Драматург достигает этого: 1) изображением быта, 2) углублением психологии и 3) естественностью речи.

Изображение быта в "Недоросле"

1) Изображение быта начинается с первой сцены «Недоросля» (примерки кафтана), и на всем протяжении пьеса развертывается как верная бытовая картина помещичьей семьи: урок Митрофана, семейный скандал и т.п. В эту картину не входят лишь положительные лица, но они поставлены рядом с ней и как бы объясняют ее. Широкий бытовой фон дает автору возможность показать людей в разнообразных отношениях, с различных сторон, в разные моменты жизни. Люди раскрываются вместе с породившей их общественной средой. В припоминаниях Простаковой о «батюшке» и «дядюшке» намечается даже прошлое этой среды — реалистический прием, разработанный впоследствии Пушкиным, который показывал отца Онегина, родителей Татьяны и т.п.

Углубление психологии

2) Углубление психологии у Фонвизина выражается, прежде всего, в разработке подробностей, подчеркивающих основную черту того или иного лица, т.е. по линии принципов классицизма. Например, в конце пьесы Простакова на коленях вымолила себе прощение, но, верная своему «злонравию», сама она не может простить слугам неудачу похищения Софьи: «Простил! Ах, батюшка!.. Ну! теперь-то дам я зорю канальям своим людям». Но кроме этого, образ Простаковой, как мы видели, психологически осложняется новой чертой: любовью к сыну. В финале она — страдающая мать (а не только «госпожа бесчеловечная»), она даже вызывает сочувствие, т.е. перестает быть в глазах зрителя лишь отрицательным персонажем.
Схематичное деление персонажей на «положительных» и «отрицательных» не распространилось на образ Еремеевны; не случайно, что ее простонародное русское имя не имеет само по себе «значащего» смысла.

Использование ремарок

Одним из средств психологической характеристики являются у Фонвизина ремарки. Обычно в пьесах классицизма ремарка указывала только на приход или уход персонажа. Ремарки в «Недоросле» отмечают психологическое состояние лица в данный момент. Например, бледный образ Софьи несколько оживляется от пояснений «держа письмо в руке и имея веселый вид», «бросаясь в его объятия», «тихо Стародуму и в большом робости» и т.п. Исключительно разнообразны ремарки, относящиеся к Простаковой.

Речь действующих лиц

3) Речь действующих лиц в драматическом произведении, как известно, является одним из самых важных средств характеристики. Естественность речи персонажей «Недоросля» (ее соответствие общественному положению говорящих, их характерам и переживаниям) давно и справедливо признана изумительной. В связи с основным «классическим» делением лиц на отрицательных и положительных в языке «Недоросля» отчетливо различаются два речевых потока: разговорный и книжный.
Разговорная речь Простаковых, Скотининых и других «комичных лиц» резко индивидуализирована. Почти каждая фраза подчеркивает основные черты говорящего. Например, Скотинин так разъясняет сестре необходимость своей женитьбы:« Я и своих поросят завести хочу». Речь Кутейкина, пересыпанная славянизмами и цитатами из библии, на каждом шагу обнаруживает, что перед нами бывший семинарист: «Посрамихся, окаянный». Цыфиркин — отставной солдат, и говорит по-солдатски: «Здешни господа — добры командиры». Язык Вральмана — пример еще более определенной речевой маски. Такое прямое соответствие речи характеру или общественному положению действующего лица само по себе не противоречило еще рассудочным принципам классицизма. Но поскольку следствием этого была расчлененность, индивидуализация действующих лиц, постольку в этом приеме таились возможности реалистического показа, и Фонвизин возможности эти мастерски использовал.
Тон говорящих зависит от психологических обстоятельств речи. Особенно разнообразен тон Простаковой. Со всеми домашними она говорит грубо, но с Митрофаном нежно, со Стародумом — заискивающе и т.д. Вот как, например, Простакова обращается к Софье до известия о богатстве: «Нет, сударыня, это твои вымыслы». После же того, как Софья стала богатой невестой, Простакова разговаривает с ней по-другому: «Поздравляю, Софьюшка, поздравляю, душа моя».
Жизненность языка отрицательных лиц «Недоросля» выступает в обилии пословиц и поговорок и т.п.: «маменькин сынок», «собака лает, ветер носит». Вреде случаев Фонвизин передает даже фонетические особенности разговорной речи: «ища» вместо «еще», «те» вместо «тебе» и др.
Книжный язык, которым говорят положительные лица «Недоросля», индивидуализирован в меньшей мере. Однако и здесь заметно стремление автора приблизить культурную речь к разговорному тону. Стародум, например, говорит совсем не так, как Простакова и Скотинины, но в соответствии со своим характером: отрывисто и резковато, перебивая собеседников, пользуясь разговорными интонациями (обращениями, междометиями и т.п.).
В построении комедии Фонвизин обнаружил высокое мастерство драматурга. Описательные сцены не мешают зрителям следить с напряженным вниманием за борьбой действующих лиц, волноваться за судьбу Софьи и с нетерпением ждать развязки. Интерес к пьесе поддерживается тем, что исход борьбы «отрицательных» и «положительных» лиц определяется лишь в самом конце пьесы: еще предпоследний, четвертый, акт оканчивается словами Простаковой: «а мы свое возьмем».

Среди описанных в знаменитой ломоносовской оде 1747 года юношей, любящих науку и желающих послужить на этом поприще новой России, мы видим русского дворянина и потомка немецких рыцарей Дениса Ивановича Фонвизина (1745-1792), гениального драматурга и прозаика. Он поступил в гимназию при Московском университете, а затем при покровительстве И.И.Шувалова стал его студентом, играл на сцене местного любительского театра, рано начал литературные занятия, печатая свои переводы с немецкого. Юный Фонвизин многому научился у умного и знающего профессора-немца И.Рейхеля и проявил необычайную способность к иностранным языкам.

Но никто в XVIII столетии не писал драмы и прозу таким живым, органичным народным языком, как этот обрусевший немец, которого Пушкин точно назвал «из перерусских русским». С Фонвизина начинается генеральная линия русской сатиры, ведущая через его младшего современника и достойного наследника Крылова к Гоголю, Щедрину и Булгакову. Этот драматург сделал свою общественную комедию подлинно народной, смех – своим главным действующим лицом и обличителем национальных пороков, а русский театр – той кафедрой, с которой обращались потом к нашему зрителю и .

Фонвизин пошёл по обозначенному Ломоносовым пути просвещения, но выбрал из его системы «трех штилей» один – стихию живого русского слова, которым продолжали говорить дворянство, особенно провинциальное, духовное сословие и образованные разночинцы. Точнее, драматург создал язык отечественной драмы, верно понимая её как искусство слова и зеркало общества и человека. Он вовсе не считал этот язык идеальным и окончательным, а своих героев положительными персонажами. Будучи членом Российской академии, писатель всерьёз занимался изучением и совершенствованием современного ему языка.

Сатира Фонвизина направлена и на людей, и на их язык (это видно уже в раннем «Бригадире», где одинаково смешны невежественные и грубые бригадир и бригадирша с их архаичными речениями, и их глупый офранцузившийся сын Иванушка и жеманная модница-советница), более того, она умело пользуется их языком как орудием сатирических характеристик. Но драматург хотел изобразить, то есть заставить действовать и говорить на сцене живых своих современников и их подлинный устный язык. И уже в «Бригадире» ему это удалось вполне. Просвещённый начальник и покровитель Фонвизина граф Н.И.Панин после чтения комедии при дворе цесаревича Павла Петровича верно заметил автору: «Вы очень хорошо наши нравы знаете, ибо Бригадирша ваша всем родня… Это в наших нравах первая комедия».

Театр классицизма, где царили французская псевдоисторическая трагедия в стихах и русские подражания ей, не мог воплотить новаторские идеи Фонвизина-драматурга, к тому же сатира считалась тогда низшим родом литературы. Писатель знал новую Россию и понимал природу театра как общественного зрелища, среди его друзей были лучшие актёры того времени Ф.Г.Волков и И.А.Дмитревский, будущий исполнитель роли Стародума. Сам Фонвизин обладал незаурядным даром актёра и чтеца. Отсюда огромный успех первой его комедии «Бригадир» (1768-1769), читавшейся автором императрице, цесаревичу Павлу Петровичу и многим вельможам и поставленной в придворном театре.

Увлекательный, стремительно развивающийся сюжет, острые реплики, смелые комические положения, индивидуализированная разговорная речь персонажей, злая сатира на русское дворянство, насмешки над плодами французского просвещения – всё это было ново и привлекательно и в то же время знакомо, узнаваемо для слушателей и зрителей «Бригадира». Молодой Фонвизин нападал на дворянское общество и его пороки, плоды полупросвещения, на поразившую людские умы и душу язву невежества и крепостного рабства. Он показал это тёмное царство как оплот тяжёлого самодурства, повседневной бытовой жестокости, безнравственности и бескультурья. Театр как средство социальной публичной сатиры требовал понятных для зрителей персонажей и языка, острых актуальных проблем, узнаваемых коллизий. Всё это есть в знаменитой комедии Фонвизина «Недоросль», которая ставится и сегодня.

Комедия написана в 1779-1781 годах, поставлена в 1782 году. К этому времени Фонвизин завершил уже свою служебную и придворную карьеру и вынужден был уйти в отставку в немалом чине статского советника, фактически это была опала. На службе в Коллегии иностранных дел он был правой рукой вице-канцлера Н.И.Панина, то есть фактически первым заместителем министра иностранных дел и во многом определял внешнюю политику Российской империи. Фонвизина оценил и приблизил к себе умный и просвещённый наследник престола Павел Петрович. Благосклонно относилась вначале к остроумному автору «Бригадира» и императрица Екатерина, сама писательница и комедиограф.

Но смелые журнальные выступления, опасная близость к опальному наследнику престола, княгине Е.Р.Дашковой, графу Г.Орлову и главе антиекатерининской оппозиции Панину, политический и личный конфликт с всесильным помешали придворной и литературной карьере Фонвизина и окончательно рассорили его с подозрительной императрицей, которая, как верно заметил Пушкин, боялась его влияния на государственные дела и беспощадного таланта сатирика. Помог этому и острый язык насмешливого писателя.

Изменился и сам автор «Бригадира». Его молодое увлечение идеями французских просветителей сменилось разочарованием и скепсисом после путешествия во Францию в 1777-1778 годах. И, наконец, восстание Пугачёва заставило Фонвизина многое пересмотреть в своих просветительских идеях и идеалах, он усомнился в русском дворянстве как передовой силе общества, самой его способности просвещённо и эффективно управлять своим огромным государством – военно-феодальной Российской империей, своими имениями и крестьянами.

Всё это отразилось в «народной» (Пушкин) комедии «Недоросль». Однако современники, видя её в театре, сначала от души смеялись, но потом ужасались, испытывали глубокую печаль и именовали веселую пьесу Фонвизина современной русской трагедией. Пушкин оставил для нас ценнейшее свидетельство о тогдашних зрителях: «Бабушка моя сказывала мне, что в представлении Недоросля в театре бывала давка – сыновья Простаковых и Скотининых, приехавшие на службу из степных деревень, присутствовали тут – и, следств, видели перед собою близких и знакомых, свою семью». Фонвизинская комедия была верным сатирическим зеркалом, на которое нечего пенять. «Сила впечатления в том, что оно составляется из двух противоположных элементов: смех в театре сменяется тяжёлым раздумьем по выходе из него», - писал о «Недоросле» историк В.О.Ключевский. Таково точно было потом воздействие на публику «Ревизора» Гоголя.

Гоголь, ученик и наследник Фонвизина, метко назвал «Недоросля» подлинно общественной комедией: «Комедия Фонвизина поражает огрубелое зверство человека, происшедшее от долгого бесчувственного, непотрясаемого застоя в отдалённых углах и захолустьях России… Нет ничего в ней карикатурного: всё взято живьем с природы и проверено знаньем души». Реализм и сатира помогают автору комедии заговорить о судьбах просвещения в России. Фонвизин устами Стародума назвал воспитание «залогом благосостояния государства». А все описанные им комические и трагические обстоятельства и самые характеры отрицательных персонажей смело можно назвать плодами невежества и злонравия.

Ибо, побывав в помещичьей усадьбе дворян Простаковых, зритель увидел всю дворянскую Россию в её самодурстве, неуважении к закону и правам других людей, самодовольном невежестве, корыстолюбии, какой-то простодушной жестокости и житейской эгоистической хитрости. «Обучение» недоросля Митрофана и его псевдоучителя, кучер-немец Вральман, отставной сержант Цифиркин и семинарист Кутейкин, показали весь упадок русского просвещения, приведший к нравственному падению дворян, забвению ими своей главной, почётной должности – службы отечеству. Отец недоросля не может прочитать письмо Стародума, ибо неграмотен. А сама фамилия дядюшки Тараса Скотинина и его безграничная любовь к свиньям явственно указывают крайние пределы этого нравственного огрубения и падения.

Отметим, что «Недоросль» прямо начинается с остроумно обыгрывающего народную поговорку о Тришкином кафтане разговора об учении. Госпожа Простакова всерьёз, со свойственным ей простодушным упрямством уверяет нерадивого крепостного портного Тришку, что учиться шить кафтаны совсем не обязательно. Уже Пётр Великий столкнулся с тяжёлым недоверием и нелюбовью к любому учению, этой национальной особенностью своих ленивых подданных и под страхом наказания обязал их учиться. Известно, что этот его указ встретил скрытое, но отчаянное сопротивление дворян, видевших, как и Митрофанушка, в учении одно только наказание, считавших науки ненужными, недворянским делом.

В комедии Фонвизина есть явственные следы этого упрямого сопротивления: безграмотный взяточник, отец Простаковой и Тараса Скотинина говорил: «Прокляну робенка, который что-нибудь переймёт у басурманов». Дочь его хитрее, понимает, что избалованный и ленивый сын её Митрофанушка должен хоть как-то соответствовать формальным требованиям правительства к дворянину, но и обучает его именно формально, не утруждая великовозрастное «дитя» грузом серьёзных знаний и дав ему полуграмотных «учителей», крепостных дядек и нянюшек: «Без наук люди живут и жили». По решительному мнению Простаковой, науки бывают дурацкие и не дворянские, дворянину не нужные и бесполезные, вроде географии, науки извозчиков.

То есть ленивого и наглого, но житейски весьма смышлёного Митрофанушку учат не наукам и нравственным правилам, а именно безнравственности, обману, неуважению к его долгу дворянина и к собственному отцу, умению ради своего удобства и выгоды обходить все законы и правила общества и государства. Этот грубиян и лодырь весьма неглуп, тоже хитер, мыслит практически, видит, что материальное благосостояние Простаковых зависит не от их просвещённости и служебного рвения, а от бестрепетной наглости его матери, от взяточничества отца, ловкого обирания дальней родственницы Софьи и беспощадного ограбления своих крестьян. Зачем ему прилежно учиться и честно служить отечеству много лет, если сразу можно жениться на богатой наследнице и, не служа, согласно знаменитому указу о вольности дворянства, привольно жить в своём имении и угнетать крепостных?

Митрофан, его безграмотный, забитый энергичной женой отец, преступная (ибо она легко идёт и на уголовные преступления) мать и её злобный и жадный братец Тарас Скотинин составляют живописную группу отрицательных персонажей. Это ярчайшие, с удивительным реализмом описанные представители «барства дикого» (Пушкин), отцы грибоедовских бар и деды персонажей «Мертвых душ» Гоголя. Все они враги просвещения и закона, преклоняются только перед властью и богатством, боятся только материальной силы и всё время хитрят, всеми средствами добиваются своих выгод, руководствуясь только практическим умом и своим интересом. Нравственности, идей, идеалов, каких-то моральных устоев у них просто нет, не говоря уже о знании и уважении законов.

Простакова задаёт взявшему её имение в опеку честному чиновнику Правдину очень важный для России вопрос: «Все ли указы исполняются?» Она и её родственники хорошо знают, что не все, верят, что законы в реальной русской жизни никому не нужны, их всегда можно успешно обойти или повернуть в свою пользу, были бы деньги и связи в сферах. Поэтому они всё время попадают в комические положения, которые наглядно раскрывают их грубое самодурство, злобу, невежество, неуважение к другим людям и законам, корыстолюбие. Этим разоблачительным комизмом и движима сатира Фонвизина, сумевшего в наглой и грубой борьбе одичавших помещиков за приданое богатой невесты показать психологию и мораль, а точнее, аморальность целого класса, основы империи.

Центральной фигурой этой группы, главным персонажем пьесы Фонвизина является поистине бессмертная госпожа Простакова. Она сразу становится основной пружиной, движущей сценическое действие, ибо в этой провинциальной дворянке есть какая-то мощная жизненная сила, которой не хватает не только положительным персонажам, но и её ленивому эгоисту сыну и свиноподобному братцу. «Это лицо в комедии необыкновенно удачно задуманное психологически и превосходно выдержанное драматически», - говорил о Простаковой знаток эпохи историк В.О.Ключевский. Да, это персонаж в полном смысле отрицательный. Но весь смысл комедии Фонвизина в том, что его госпожа Простакова – лицо живое, чисто русский тип и что все зрители этот тип знали лично и понимали, что, выйдя из театра, они с госпожами простаковыми неизбежно встретятся в реальной жизни и будут беззащитны.

С утра до вечера эта женщина сражается, давит на всех, угнетает, приказывает, следит, хитрит, лжет, ругается, грабит, бьёт, унять её не могут даже богатый и влиятельный Стародум, государственный чиновник Правдин и офицер Милон с воинской командой. В основе этого живого, сильного, вполне народного характера – чудовищное самодурство, бестрепетная наглость, жадность к материальным жизненным благам, желание, чтобы всё было по её нраву и воле. А ведь это злобное хитрое существо – мать, она беззаветно любит своего Митрофанушку и всё это делает ради сына, нанося ему страшный нравственный вред.

«Эта безумная любовь к своему детищу есть наша сильная русская любовь, которая в человеке, потерявшем своё достоинство, выразилась в таком извращённом виде, в таком чудном соединении с тиранством, так что, чем более она любит свое дитя, тем более ненавидит всё, что не есть её дитя», - писал о Простаковой Гоголь. Ради материального благополучия сына она кидается с кулаками на братца, готова сцепиться с вооружённым шпагой Милоном и даже в безвыходной ситуации хочет выиграть время, чтобы подкупом, угрозами и обращением к влиятельным покровителям изменить официальный судебный приговор об опеке её имения, оглашённый Правдиным. Простакова хочет, чтобы она, её семья, её крестьяне жили по её практическому разуму и воле, а не по каким-то там законам и правилам просвещения: «Что захотела, поставлю на своём».

Ясно, что в этом она упорно и сознательно противостоит Стародуму и его единомышленникам, Правдину, Софье и Милону. На все их красноречивые проповеди о необходимости сочетать просвещение с высокой нравственностью она ответила знаменитой фразой о дурацких и «недворянских» науках, не нужных и даже вредных в реальной жизни. Сына Простакова учит, как известно, безнравственности, умению служить только своей личной пользе и воле.

Здесь в комедии Фонвизина появляется ключевое для понимания всей этой эпохи слово «Вольность», ставшее названием знаменитых од Радищева и Пушкина. В русском политическом словаре оно неразрывно соединено со столь же значимым словом «Закон», которое тоже обычно писалось с большой буквы. И было соединяющее эти два важные слова название, которое есть и «Недоросле», всем дворянам и грамотным людям России известное название знаменитого указа доброго и несчастного императора Петра III 1762 года – «Закон о вольности дворянства».

О нём и говорит опытная в подкупе и использовании личных связей Простакова, защищая свою врождённую жестокость, преступления и самодурство: «Разве я не властна и в своих людях?». Ей возражает благородный, но наивный Правдин: «Нет, сударыня, тиранствовать никто не волен». И тут мастерица повседневного бытового беззакония и насилия вдруг ссылается на закон: «Не волен! Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен; да на что ж дан нам указ-от о вольности дворянства?» Изумленный Стародум и вместе с ним автор восклицают только: «Мастерица толковать указы!»

Впоследствии Ключевский верно сказал: «Всё дело в последних словах госпожи Простаковой; в них весь смысл драмы и вся драма в них же… Она хотела сказать, что закон оправдывает её беззаконие». Простакова не желает признавать никаких обязанностей дворянства, спокойно нарушает и закон Петра Великого об обязательном образовании дворян, знает только свои права, толкуемые ею весьма вольно и всегда в свою пользу и от реальных законов, в том числе и от закона о вольности дворянства, далеко отошедшие. В её лице целое служилое сословие отказывается исполнять законы своей страны, свой долг и обязанности, дворянскую должность, столь ценимую Фонвизиным. О какой-то дворянской чести, личном достоинстве, вере и верности, взаимном уважении, служении государственным интересам тут и говорить не приходится.

Фонвизин видел, к чему это привело на деле: к государственному развалу, безнравственности, лжи и продажности, фаворитизму, безжалостному угнетению крепостных крестьян, всеобщему воровству и пугачёвскому восстанию. Поэтому и писал о екатерининской России: «Государство, в котором почтеннейшее из всех состояний, долженствующее оборонять отечество купно с государем и корпусом своим представлять нацию, руководствуемое одною честию, дворянство, уже именем только существует и продаётся всякому подлецу, ограбившему отечество».

Об этом в комедии сказали её положительные персонажи. Их часто называли бледными, схематичными, ходульными, рупорами авторских идей. Отчасти это так. Стародум и его единомышленники говорят и поучают со сцены. Но таковы были законы тогдашней драматургии: в «классицистской» пьесе всегда существовали герои-резонеры, произносившие монологи-поучения «от автора». За Стародумом, Правдиным, Софьей и Милоном стоит, конечно, сам Фонвизин с его богатым опытом государственной и придворной службы и безуспешной борьбы за свои благородные просветительские идеи в высших сферах безнравственной власти.

Но в речах Стародума высказан и другой взгляд на долг просвещённого государя, назначение дворянства и на просвещение, спорящий с «идеями» госпожи Простаковой. Фонвизинская сатира не самоцель, она открывает дорогу положительным ценностям и идеям, его политическим и просветительским взглядам. И это не только взгляды автора, но и политическая программа всей антиекатерининской дворянской оппозиции, от Н.И.Панина до , сочувственно цитировавшего «Недоросля» и рукописную «Всеобщую придворную грамматику» Фонвизина в «Путешествии из Петербурга в Москву». Недаром впоследствии Фонвизин собирался издавать журнал «Друг честных людей, или Стародум». Но полиция в 1788 году запретила печатание журнала. Значит, у писателя и у персонажа его комедии было много единомышленников среди просвещённых, оппозиционно настроенных россиян.

Стародум, как и сам Фонвизин, служил при дворе государя и был изгнан за излишнюю прямоту, честность и верность идее служения дворянина отечеству. Он говорит Правдину об императорском дворе как о месте циничной борьбы личных интересов, где люди стремятся уничтожить друг друга, пекутся только о себе и настоящем часе, не думают ни о предках, ни о потомках но лишь о собственном материальном благополучии и личной карьере. Не ценятся бескорыстные дела, личные достоинства, образование, ум и благородство. Стародум не говорит прямо, что это прямая вина допускающего и поощряющего все эти недостойные дела и мысли монарха, но это было и так ясно всем зрителям.

В «Недоросле» содержится вещий урок царям, звучащий как предупреждение. Персонаж Фонвизина рисует портрет идеального просвещённого монарха, не позволяющего придворным льстецам его обманывать, унижаться и унижать других: «Великий государь есть государь премудрый. Его дело показать людям прямое их благо… Достойный престола государь стремится возвысить души своих подданных». Сказано Стародумом и об идеальном, честном и мудром вельможе, отличающемся «неустрашимостью человека государственного, который говорит правду государю, отваживаясь его прогневать».

Просвещённый государь должен управлять просвещенными подданными на основании «твердого законоположения». Само существование простаковых и скотининых на сцене и в русской жизни показывает, что этого на самом деле нет. Но русский просветитель и дворянин Фонвизин всей своей комедией доказывает, что к этому всем, и, прежде всего просвещённому государю (то есть Екатерине II) и честно исполняющему свою должность дворянству, необходимо стремиться во всех сферах неидеальной русской жизни.

Путь к этому – разумное воспитание, стремление к благонравию и добродетели при изучении всех наук: «Верь мне, что наука в развращённом человеке есть лютое оружие делать зло. Просвещение возвышает одну добродетельную душу». Вольным и владеющим крестьянами может быть только просвещённое, высоконравственное, осознающее свою государственную должность дворянство. Пример Митрофанушки наглядно показывает, к чему может повести неправильное, чисто формальное обучение невежественными учителями и воспитание безнравственными родителями: «Мы видим все несчастные следствия дурного воспитания. Дворянин, недостойный быть дворянином! Подлее его ничего на свете не знаю». Но тема пьесы – не только неправильное воспитание и обучение помещичьего сынка Митрофанушки и невежество его родителей и «учителей».

«Недоросль» написан в век Просвещения, но именно в этой комедии сатира на ложное просвещение и невежество перерастает в тревожные сомнения в правильности самой общей идеи этого века, учения философов-просветителей, с которыми Фонвизин встречался в Париже и других городах Западной Европы. Стародум говорит образованной Софье, читающей французские книги о воспитании: «Я боюсь для вас нынешних мудрецов. Мне случалось читать из них всё то, что переведено по-русски. Они, правда, искореняют сильно предрассудки, да воротят с корню добродетель».

Эти мысли развиты писателем в его знаменитом сочинении «Письма из Франции» (1777-1778). Там со всей ясностью указано на движение умов и идей в Западной Европе, неизбежно приведшее от века Просвещения и учёных споров энциклопедистов к кровавой драме Великой французской революции: «Не могу вам довольно изъяснить, какими скаредами нашёл я в натуре тех людей, коих сочинения вселили в меня душевное к ним почтение… Высокомерие, зависть и коварство составляют их главный характер… Всякий живёт для одного себя».

Стародум говорит о лично знакомых Фонвизину французских просветителях, чьи имена и сочинения неведомы Митрофанушке и госпоже Простаковой. Фонвизин в «Недоросле» ясно высказывает свои сомнения в самой главной идее века Просвещения, считает, что это лжепросвещение, полупросвещение, ибо оно в своём эгоизме и высокомерии забыло о нравственности, о бескорыстной добродетели, о служении, верности и чести. Век Просвещения сам себя именовал веком разума и не уважал веру и нравственность. «С пребеглыми умами видим мы худых мужей, худых отцов, худых граждан. Прямую цену уму даёт благонравие. Без него умный человек – чудовище. Оно неизмеримо выше всей беглости ума», - говорит Стародум о главном нравственном изъяне европейского просвещения. Оно и породило самодовольного «русского француза» Иванушку из «Бригадира» и Митрофанушку, достойного сына своей малограмотной, жестокой и преступной матери.

И, наконец, Фонвизин устами Стародума не только отвечает на слова Простаковой об указе о вольности дворянства, но и прямо говорит об основной причине повреждения нравов и самого существования Простаковых, Скотининых и Митрофанушек: «Угнетать рабством себе подобных беззаконно». Когда Простаковой сообщают о тяжёлой болезни крепостной девки Палашки, она в ярости кричит: «Ах, она бестия! Лежит! Как будто благородная!» На такой бесчеловечной психологии и самодурстве, на таком «понимании» равенства людей просвещённое государство основываться и разумно и стабильно существовать не может, и никакой просвещённый монарх не сделает диких крепостников и безграмотных жестоких угнетателей законопослушными и благородными дворянами, своей надежной опорой: «На демократию же и походить не может земля, где народ, пресмыкаясь во мраке глубочайшего невежества, носит безгласно бремя жестокого рабства».

Фонвизин веще предсказывает, что такое лишённое законов, подлинного просвещения, граждан и честных защитников деспотическое государство неизбежно разрушится под соединёнными ударами различных недовольных сословий, придёт к смуте и беспощадному русскому бунту и через кровавый хаос и анархию снова вернётся к самой жестокой деспотии. Он поднимается в своей дворянской революционности до мысли о праве народа восстать против своих угнетателей.

Фонвизин как государственный деятель, политик с большим опытом и гениальный писатель вложил в весёлую комедию-сатиру «Недоросль» много своих заветных и глубоких мыслей и очень серьёзных предсказаний, но все они скрыты в глубине художественных образов пьесы. Сатира его порождает смех, сменяющий возмущением и глубокой печалью. Ибо зрители видели на сцене не грибоедовского французика из Бордо, а самих себя, своих близких, знакомые типы русских людей. Они вдруг понимали, что смеются над собой.

Суждения Фонвизина о русском государстве, крепостном праве, дворянстве и просвещении были подлинно революционны, ибо страстно и доказательно требовали скорых и решительных перемен во всех сферах русской жизни. С большинством этих суждений русские люди не были знакомы, но вот с конечными выводами великого писателя, принявшими облик Простаковой, Митрофанушки и Скотинина, с детства знаком каждый зритель и читатель «Недоросля». И это делает подлинно художественную сатиру Фонвизина замечательным, ни в чем не устаревшим литературным документом огромного общественного и политического значения, без которого непонятны весь XVIII век, эпоха Просвещения, история России, её настоящее и будущее.

P.S. Поскольку в пьесах и прозе Фонвизина имеется множество требующих разъяснений исторических деталей и устаревших слов, советуем читать их только в комментированном, предназначенном для школьников издании. См.: Фонвизин Д.И. Бригадир. Недоросль. Всеобщая придворная грамматика. Грибоедов А.С. Горе от ума. М., 2001.

Исторический лексикон. XVIII век. М., 1996. Статья «Фонвизин».
Ключевский В.О. Литературные портреты. М., 1991. Глава о «Недоросле» Фонвизина.
Макогоненко Г.П. Денис Фонвизин. Творческий путь. М.-Л., 1961.
Пигарев К.В. Творчество Фонвизина. М., 1954.
Сахаров В.И. Русское масонство в портретах. М., 2004. Глава «Путь наверх».
Стричек А. Денис Фонвизин. Россия эпохи Просвещения. М., 1994.

© Vsevolod Sakharov . All rights reserved.

ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет»

Реферат на тему:

«Творчество Д. И. Фонвизина»

Выполнил: студент

2-го курса

Факультета журналистики

Мукминова Светлана.

Проверил:

Доктор филологических наук,

Доцент кафедры

Теории литературы

Зверева Т. В.

Ижевск, 2008г.

  1. Введение ………………………………………………………………….. 3
  2. Комедии Д. И. Фонвизина ……………………………………………….. 7

2.1 Постижение форм национального быта в комедии «Бригадир» … 9

2.2 Понимание русской культуры и русской истории

В комедии «Недоросль» ……………………………………………. 15

3. Языковая стихия творчества Д. И. Фонвизина ……………………….. 25

4. Кризис мироотношения и изменение идеологической позиции

Д. И. Фонвизина ………………………………………………………… 30

5. Заключение ……………………………………………………………… 32

6. Библиография …………………………………………………………… 33

Введение

«В истории русской литературной сатиры XVIII века Фонвизину принадлежит особое место. Если бы требовалось назвать писателя, в произведениях которого глубина постижения нравов эпохи была бы соразмерна смелости и мастерству в обличении пороков правящего сословия и высшей власти, то таким писателем несомненно следовало бы назвать Фонвизина» – так говорит о Фонвизине известный критик Ю. В. Стенник, автор книги «Русская сатира XVIII века» (9, 291).

Сатирическая струя проникает в XVIII веке почти во все виды и формы литературы – драматургию, роман, повесть, поэму и даже оду. Развитие сатиры было непосредственно связано с развитием всей русской общественной жизни и передовой общественной мысли. Соответственно этому все ширился художественно-сатирический охват писателями действительности. На первый план выдвигались наиболее острые проблемы современности – борьба с крепостным правом, с самодержавием.

В русле этого сатирического течения развертывается и творчество молодого Фонвизина. Будучи одним из наиболее ярких деятелей просветительского гуманизма в России XVIII века, Фонвизин воплощал в своем творчестве тот подъем национального самосознания, каким была отмечена эта эпоха. В разбуженной петровскими реформами огромной стране выразителями этого обновленного самосознания выступили лучшие представители русского дворянства. Фонвизин воспринимал идеи просветительского гуманизма особенно остро, с болью сердца наблюдал он нравственное опустошение части своего сословия. Сам Фонвизин жил во власти представлений о высоких нравственных обязанностях дворянина. В забвении дворянами своего долга перед обществом он видел причину всех общественных зол: "Мне случилось по своей земле поездить. Я видел, в чем большая часть носящих имя дворянина полагает свое любочестие. Я видел множество таких, которые служат, или, паче, занимают места в службе для того только, что ездят на паре. Я видел множество других, которые пошли тотчас в отставку, как скоро добились права впрягать четверню. Я видел от почтеннейших предков презрительных потомков. Словом, я видел дворян раболепствующих. Я дворянин, и вот что растерзало мое сердце". Так писал Фонвизин в 1783 году в письме к сочинителю "Былей и небылиц", то есть к самой императрице Екатерине II.

Фонвизин включился в литературную жизнь России в тот момент, когда Екатерина II поощряла интерес к идеям европейского Просвещения: на первых порах она заигрывала с французскими просветителями - Вольтером, Дидро, Д"Аламбером. Но очень скоро от либерализма Екатерины не осталось и следа. Волей обстоятельств Фонвизин оказался в самой гуще внутриполитической борьбы, разгоревшейся при дворе. В этой борьбе одаренный блестящими творческими способностями и острой наблюдательностью Фонвизин занимал место писателя-сатирика, обличавшего продажность и беззаконие в судах, низменность нравственного облика приближенных к престолу вельмож и поощряемый высшими властями фаворитизм.

Родился Фонвизин в Москве 3 (14) апреля 1745 (по другим данным - 1744) года в дворянской семье среднего достатка. Уже в детские годы Денис Иванович получил первые уроки непримиримого отношения к низкопоклонству и взяточничеству, злу и насилию от своего отца, Ивана Андреевича Фонвизина. Позже некоторые черты характера отца писателя найдут сое воплощение в положительных героях его произведений. «Внешними событиями жизнь Фонвизина не была богата. Учеба в дворянской академии Московского университета, куда он был определен десятилетним мальчиком и которую он успешно закончил весной 1762 года. Служба в коллегии иностранных дел, сначала под начальством статс-советника дворцовой канцелярии И. П. Елагина, потом, с 1769 года, в должности одного из секретарей канцлера графа Н. И. Панина. И отставка, которая последовала весной 1782 года. Начало литературной деятельности Фонвизина было отмечено переводами. Еще будучи учеником университетской гимназии, он по заказу книгопродавца университетской книжной лавки переводит в 1761г. «Басни нравоучительные» Людовика Гольберта. Басни имели прозаическую форму и носили в целом назидательный характер. Многие из них были снабжены дидактическими нравоучениями. Однако встречались басни, напоминавшие народный анекдот, остроумную сатирическую миниатюру, что свидетельствовало о демократических симпатиях просветительски настроенного автора. Кроме того, критический пафос басен придавал им острое социальное значение. Можно считать, что перевод книги Л. Гольберга явился для молодого Фонвизина первой школой просветительского гуманизма, заронив в душе будущего драматурга интерес к социальной сатире. Решающим фактором для дальнейшей судьбы Фонвизина-писателя явилось его внезапное определение на службу в иностранную коллегию и последовавший в 1763г. переезд вместе со двором в Петербург. Вчерашний студент сначала используется как переводчик, а вскоре назначается секретарем «для некоторых дел» при статском советнике И. П. Елагине. Выполнение мелких поручений, ведение служебной переписки чередуются с обязательными посещениями официальных приемов при дворе (куртагов), придворных маскарадов. Фонвизин сближается с литературными кругами Петербурга, очень часто посещает спектакли различных трупп при дворе». (9,295) Придворная жизнь при всем ее внешнем блеске тяготит Фонвизина. И в середине 1760-х гг. писатель сближается с Ф. А. Козловским, благодаря которому входит в кружок петербургских молодых вольнодумцев, поклонников Вольтера. В их обществе Фонвизин получает первые уроки религиозного вольномыслия. Ко времени знакомства с Козловским относится сочинение знаменитой сатиры «Послание к слугам моим – Шумилову, Ваньке и Петрушке». Антиклерикальный пафос сатиры навлек на автора обвинение в безбожии. Действительно, в литературе XVIII века немного найдется произведений, где корыстолюбие духовных пастырей, развращающих народ, обличалось бы так остро.

Восемнадцатый век в истории русской литературы оставил немало замечательных имен. Но если бы требовалось назвать писателя, в произведениях которого глубина постижения нравов своей эпохи была бы соразмерна смелости и мастерству в обличении пороков господствующего сословия, то, прежде всего, следовало бы упомянуть Дениса Ивановича Фонвизина.

Таким образом, целью нашей работы явилось изучение и анализ критической литературы о Д. И. Фонвизине и его творчестве, отразив этим просветительское кредо писателя.

Фонвизин вошел в историю национальной литературы как автор знаменитой комедии "Недоросль". Но он был и талантливый прозаик. Дар сатирика сочетался в нем с темпераментом прирожденного публициста. Бичующего сарказма фонвизинской сатиры страшилась императрица Екатерина II. Непревзойденное художественное мастерство Фонвизина отмечал в свое время Пушкин. Поражает оно нас и поныне.

Комедии Д. И. Фонвизина

«Комедия – вид драмы, в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы антагонистических персонажей» - такое определение комедии дается «Большой школьной энциклопедии», М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. Качественно борьба в комедии отличается тем, что она: 1) не влечет за собой серьезных, гибельных последствий для борющихся сторон; 2) направлена на «низменные», т. е. обыденные, цели; 3) ведется смешными, забавными или нелепыми средствами. Задача комедии – произвести комическое впечатление на зрителей (читателей), вызывая смех с помощью смешной наружности (комизм формы), речей (комизм слова) и поступков (комизм действия персонажей), нарушающих социально-психологические нормы и обычаи данной общественной среды. Все эти виды комизма переплетаются в комедии, причем перевешивают то одни, то другие. У Фонвизина преобладают комизм слова и комизм действия персонажей, которые считаются более развитыми формами.

«Русская комедия начиналась еще задолго до Фонвизина, но началась только с Фонвизина. Его «Недоросль» и «Бригадир» наделали страшного шума при своем появлении и навсегда останутся в истории русской литературы, если не исскуства, как одно из примечательнейших явлений. В самом деле, эти две комедии суть произведения ума сильного, острого, человека даровитого…» - высоко оценивает комедийное творчество Фонвизина.

«Комедия даровитого Фонвизина всегда будет народным чтением и всегда удержит почетное место в истории русской литературы. Она не художественное произведение, но сатира на нравы, и сатира мастерская. Ее действующие лица – дураки и умные: дураки все очень милы, а умные все очень пошлы; первые – карикатуры, написанные с большим талантом; вторые резонеры, которые надоедают вам своими сентенциями. Одним словом, когда комедии Фонвизина, особливо «Недоросль», никогда не перестанут возбуждать смех и, постепенно теряя чтецов в высших кругах общества, тем более будут выигрывать их в низших и делаться народным чтением...» - говорит тот же В. Г. Белинский.

«Сокрушительный, гневно-уничтожающий смех Фонвизина, направленный на самые отвратительные стороны самодержавно-крепостнического строя, сыграл великую созидательную роль в дальнейших судьбах русской литературы.

В самом деле, от смеха Фонвизина тянутся прямые нити к острому юмору басен Крылова, к тонкой иронии Пушкина, к «смеху сквозь слезы» автора «Мертвых душ», наконец к горькому и гневному сарказму Салтыкова-Щедрина, автора «Господ Головлевых», беспощадно дорисовавшего последний акт драмы «духовно погубленного, выродившегося и развращенного» крепостным правом дворянства.

«Недоросль» зачинает собой славный ряд величайших созданий русской комемедиографии, в котором в следующем веке станут «Горе от ума» Грибоедова, «Ревизор» Гоголя, пьесы о «темном царстве» Островского» (Из статьи Д. Д. Благого «Денис Иванович Фонвизин». В книге: «Классики русской литературы», Детгиз, М. – Л., 1953).

Постижение форм национального быта

В комедии «Бригадир»

Все действующие лица в «Бригадире» - русские дворяне. В скромной будничной атмосфере среднепоместного быта личность каждого персонажа раскрывается словно исподволь в разговорах. Зритель узнает и о склонности к мотовству кокетки Советницы, и о нелегкой судьбе проведшего жизнь в походах Бригадира. Проясняется ханжеская натура нажившегося на взятках Советника и забитость безропотной Бригадирши.

Уже с поднятия занавеса зритель оказывался погруженным в обстановку, поражавшую жизненной реальностью. Об этом можно судить по вводной ремарке к первому акту комедии: « Театр представляет комнату, убранную по-деревенски. Бригадир , в сюртуке ходит и курит табак. Сын его, в дезабилье, кобеняся, пьет чай. Советник в казакине, смотрит в календарь. По другую сторону стоит столик с чайным прибором, подле которого сидит Советница в дезабилье и корнете и, жеманяся, чай разливает. Бригадирша сидит одаль и чулок вяжет. Софья также сидит одаль и шьет в тамбуре».

В этой мирной картине домашнего уюта все значимо и одновременно все натурально: и деревенское убранство комнаты, и одежда персонажей, и их занятия, и даже отдельные штрихи в манере поведения. В предпосылаемой ремаркой автор уже намечает и характер будущих взаимоотношений между действующими лицами, и сатирическое задание пьесы. Не случайно сын и советница предстают на сцене оба «в дезабилье» за чаем, один «кобеняся», а другая – «жеманяся».

«Недавно побывавший в Париже Иван полон презрения ко всему, что его окружает на родине. «Всякий, кто был в Париже, - откровенничает он, - имеет уже право, говоря про русских, не включать себя в число тех, затем, что ор уже стал больше француз, ежели русский». В презрении его к своим родителям, которых он прямо называет «животными», Иван находит полную поддержку Советницы: «Ах, радость моя! Мне мило твое чистосердечие. Ты не щадишь отца своего! Вот прямая добродетель нашего века».

Нелепое поведение новоявленного «парижанца» Ивана и приходящей от него в восторг Советницы наводит на мысль, что основу идейного замысла комедии составляет борьба с пороками модного воспитания, порождающего слепое поклонение всему французкому. Манерничанье Ивана и жеманство Советницы на первый взгляд как будто бы противопоставлены рассуждениям умудренных жизненным опытом родителей. Эта пара помешанных на всем французском действительно выдвигается на передний край смехового обличения. Но сатирический пафос «Бригадира» не ограничен только программой борьбы с франзузоманией». (9, 307)

Показателен следующий эпизод того же первого действия где присутствующим на сцене приходится высказывать свои мнения о грамматике. Польза ее единодушно отрицается. «Сколько у нас исправных секретарей, которые экстракты сочиняют без грамматики, любо-дорого смотреть! – восклицает Советник. - У меня на примете есть один, который что когда напишет, так иной ученый и с грамматикою во веки того разуметь не может». Ему вторит Бригадир: «На что, сват, грамматика? Я без неё дожил почти до шестидесяти лет, да и детей взвел». Не отстаёт от супруга и Бригадирша; «Конечно, грамматика не надобна. Прежде нежели её учить станешь, так вить её купить ещё надобно. Заплатишь за неё гривен восемь, а выучишь ли, нет ли – бог знает». Не видят особой нужды в грамматике и Советница с Сыном. Первая признается, что лишь однажды она пригодилась ей «на папильоты». Что касается Ивана, то, по его признанию, «свет мой, душа моя, adieu, ma reine, можно сказать, не заглядывая в грамматику».

«Эта новая цепь откровений, обнажая умственный кругозор основных персонажей комедии, конкретизирует предыдущие эскизные наброски их портретных самохарактеристик, подводя нас к пониманию авторского замысла. В обществе, где царствует умственная апатия и бездуховность, приобщение к европейскому образу жизни оказывает злой карикатурой на просвещение. В пустоголовии детей, бредящих заграницей, повинны родители. Нравственное убожество Ивана, гордящегося своим презрением к соотечественникам, подстать невежеству и духовному уродству остальных. Эта мысль доказывается всем дальнейшим ходом происходящих на сцене событий. Так Фонвизин ставит проблему истинного воспитания в центр идейного содержания своей пьесы. Разумеется, в комедии эта идея утверждается не декларативно, а средствами психологического самораскрытия персонажей». (9,308)

Пьеса не имеет выделенной экспозиции – этого традиционного звена композиционной структуры «комедии интриги», где слуги вводят зрителей в курс дела, знакомя их с обстоятельствами жизни своих господ. Личность каждого выясняется в ходе обмена репликами, а потом реализуется в действиях.

«Фонвизин нашел интересный и новаторский путь усиления сатирико-обличительного пафоса комедии. В его «Бригадире», по существу, своеобразно травестировалась содержательная структура мещанской драмы, от традиций которой он объективно отталкивался. Солидные, обременные семействами отцы пускались в любовные интриги. Пьеса насыщалась множеством комических, граничащих с фарсом, сцен и диалогов. Будничная достоверность портретных характеристик перерастала в комически заостренный гротеск». (9,308-309)

Оригинальность действия в «Бригадире» состояла также в отсутствии в комедии слуг как двигателей интриги. Не было в ней и других традиционных типов с комическим амплуа (педантов, подъячих и т. п.). И тем не менее комизм действия нарастает от сцены к сцене. Он возникает благодаря динамическому калейдоскопу переплетающихся любовных эпизодов. Светский флирт кокетки Советницы и галломанствующего Ивана сменяется признаниями лицемерного святоши Советника, обхаживающего ничего не понимающую Бригадиршу, и тут же по-солдатски прямолинейно объясняется перед Советницей Бригадир.

«Показательно, что уже в этой комедии Фонвизин находит один конструктивный прием сатирического обличения, который позднее, в комедии «Недоросль», явится едва ли не основополагающим принципом типизации отрицательных персонажей. Имеется в виду мотив уподобления человека животному, благодаря чему мерилом нравственных достоинств такого человека становятся качества, присущие скоту». (9,309-310)

Так Иван видит в своих родителях «животных», а для Советницы. страдающей от деревенской жизни, все соседи тоже «неучи» «скоты». «Они, душа моя, ни о чём не думают, как о столовых припасах; прямые свиньи».По началу уподобления животным «ослу, лошади, медведю», помогая объясняться отцу с сыном, носят относительно невинный характер. Но вот рассерженный Иван в ответ на напоминание Бригадира, чтобы сын не забывал, кто его отец, прибегает к логическому доводу: «Очень хорошо; А когда щенок не обязан респектовать того пса, кто был его отец, то должен ли я вам хотя малейшим респектом?».

«Глубина фонвизинского сарказма и достигаемого при этом обличительного эффекта состоит в том, что признание качеств животного за собой следуют от самих героев. Это все тот же прием комической самохарактеристики, когда иронический подтекст, скрытый в речи персонажа, становится приговором самому говорящему. Этот прием, варьируемый на все лады в речах персонажей, призван не только усилить комизм действия, но и служить своеобразным эталоном духовных качеств героев». (9,310)

Фонвизин, обладая даром искусного сатирика, находит новый прием саморазоблачения персонажей, которым достигается комический эффект. Этот прием будет часто использован по ходу действия. Например, оставшиеся наедине Советник и Сын рассуждают о модных головных уборах. «По моему мнению, - заявляет Иван, кружева и блонды составляют голове наилучшее украшение. Педанты думают, что это вздор и что надобно украшать голову снутри, а не снаружи. Какая пустота! Черт видит то, что скрыто, а наружное всяк видит.

С о в е т н и ц а. Так, душа моя: я сама с тобою одних сентиментов; я вижу, что у тебя на голове пудра, а есть ли что в голове, того, черт меня возьми, приметить не могу.

С ы н. Pardieu! Конечно, этого и никто приметить не может». «Убийственность подобного обмена любезностями для самохарактеристики морального облика обоих очевидна. Но важно, что вытекающий из приведенного диалога комический подтекст, явный для зрителя, но неосознаваемый говорящим персонажем, вызывается словами самих же говорящих. Сатира растворена в действии комедии, и обличительный приговор моральному уродству персонажей выносится их же речами, а не привносится извне. В этом и состояло принципиальное новаторство метода Фонвизина-сатирика» - отмечает Ю. В. Стенник. (9,349) Таким образом, своеобразный антипсихологизм - отличительная черта комедии Фонвизина.

«Часто в «Бригадире» высказывания персонажей представляют собой прямые авторские высказывания, только условно прикрепленные к данному лицу.Так, Иванушка рассуждает о воспитании совершенно не своими словами: «Молодой человек подобен воску. Ежели б, malheureusment, я попался к русскому, который бы любил свою нацию, я, может быть, и не был бы таков». (8,243)

«Авторское «присутствие» в «Бригадире» проявляется не только в каждом конкретном высказывании, но и в появлении общих для всех персонажей тем, в обсуждении которых проявляется сущность каждого из них. Такой общей темой высказываний в «Бригадире» является тема ума и глупости. Каждый персонаж комедии убежден в своем несомненном умственном превосходстве над другими, тогда как эти другие склонны его считать дураком».(8, 244)

Так частые суждения персонажей друг о друге, рассчитанные на непосредственную, прямую реакцию зрительного зала, перерастают в реплики-сентенции, позволяющие искать для них применений вне собственного сюжета комедии. Таким образом, авторский голос звучит из самой сути споров, которые возникают между персонажами его комедии, из общей ее проблематики.

Смех и автор в комедии Фонвизина еще не отождествились, как это произошло у Грибоедова и особенно у Гоголя в «Ревизоре», где автор совсем не говорит за своих персонажей, где они говорят и действуют согласно своему комедийному характеру, а смех «т. е. авторское отношение к персонажам» возникает уже из столкновения поступков и мыслей с той этической нормой, которой воодушевлен авторский смех, нормой гуманизма и глубокого сожаления о человеке, истинная сущность которого покрыта «грубой корой земности».

Интересно в такой ситуации и положение читателя и зрителя. Текст комедии призван заинтересовать читателя в «соавторстве», в необходимости включить воображение и увидеть за художественными образами действительность и даже самих себя. А, кроме того, комедия должна просвещать читателя, заражая его духом справедливости и гуманизма. Именно таков был замысел писателя.

Понимание русской культуры и русской истории в комедии «Недоросль»

Вершиной достижений Фонвизина и всей русской литературной сатиры в жанре комедии XVIII в. стал «Недоросль». «Недоросль» - центральное сочинение Фонвизина, вершина русской драматургии XVIII века - органически связан с идейной проблематикой «Рассуждения». Для Пушкина «Недоросль» - «комедия народная». Белинский, выработавший к 40-м годам революционно-демократическое понимание народности, заявил, что «Недоросль», «Горе от ума» и «Ревизор» «в короткое время сделались народными драматическими пьесами».

Для понимания идейной проблематики и соответственно сатирического пафоса комедии важно помнить, что между временем создания «Бригадира» и написанием «Недоросля» прошло более десяти лет. За это время общественно-политические убеждения Фонвизина окрепли и расширились, а его творческий метод сатирика обрел зрелость.

В основании комедии лежит принцип пересекающихся триад. Триада отрицательных героев: госпожа Простакова, Тарас Скотинин, Митрофанушка. Триада положительных персонажей: Стародум (основной идеолог пьесы), Правдин, Милон. Триада героев-авантюристов, выдающих себя не за тех, кем они являются в действительности: Цыфиркин, Кутейкин, Вральман. И, наконец, служебные герои: Еремеевна, Простаков, Тришка. Только Софья остается вне этих триад. За ее руку борются и положительные и отрицательные персонажи, а поскольку «София» в переводе значит « мудрость», то герой фактически сражаются за мудрость, правду, истинную идею.

Таким образом, основной конфликт пьесы разворачивается между положительными персонажами, которые представляют собой подлинную аристократию, и триадой отрицательных героев, простых людей, принадлежащих к «низшему» обществу. Ёще А.С.Пушкин обратил внимание на то, что персонажи говорят на разных языках. В речи отрицательных героев господствует грубая простонародная фразеология с присутствием вульгаризмов, жаргонных выражений и даже брани. При этом наибольшей индивидуализацией отмечена речь эпизодических персонажей – учителей Митрофана и его мамки Еремеевны. Элементы солдатского жаргона в разговорах Цыфиркина, щеголянье цитатами из Священного писания у бывшего семинариста Кутейкина, наконец, чудовищный немецкий акцент безграмотного кучера Вральмана – все это признаки определенной социальной среды. Это стиль, рассчитанный на комический эффект, характерный для журнальной сатиры. Но особой насыщенностью отмечен стиль речи семейства Простаковой. То граничащая с бранью, то исполненная льстивого заискивания речь хозяйки дома великолепно отражает ее нрав, в котором деспотическое самодурство соседствует с лакейской угодливостью. Напротив, язык положительных персонажей «недоросля» предстает очищенным от просторечий. Перед нами грамотная книжная речь, переполненная сложнейшими синтаксическими конструкциями и абстрактной лексикой. Положительные персонажи в бытовом плане почти не охарактеризованы. Психология и духовный мир этих героев раскрываются не через быт, а в ходе бесед на политические и нравственные темы. Сама их форма очень часто восходит к манере диалогических философских трактатов просветителей, продолжавших в своей основе традиции нравоучительных диалогов эпохи гуманизма.

Таким образом, можно заметить, что при всей своей «неказистости» речь отрицательных героев живая, почвенная, эта разговорная речь, непосредственно соотнесенная с планом жизни и быта. Тогда как любая фраза положительных персонажей оборачивается нравоучительной проповедью, служащей для исключительно духовного воспитания и абсолютно не приспособленной для обыденной жизни. Мы видим, что трагизм ситуации заключатся в языковой пропасти между героями. Конфликт заключается, как это ни странно, в отсутствии конфликта. Просто герои изначально принадлежат разным планам и между ними нет и не может быть точек соприкосновения. И это даже не литературная проблема, а общественно-политическая. Так как существует огромная непреодолимая пропасть между подлинной аристократией и «низшим» обществом, которые никогда не поймут друг друга, а средний класс, как связующее звено, не сформирован.

Фонвизину, конечно, хотелось, чтобы положительные герои (а значит подлинная аристократия) одержали победу в этой схватке. Но они проигрывают, так как их образы нежизненны, их речь скучна. А помимо этого и Стародум, и Правдин стремятся изменить мир, не принимая его таким каков он есть. И в этом смысле они тоже «недоросли», ибо просвещенный зрелый человек всегда готов оправдать мир, а не обвинить его. Идеология, которую положительные герои проповедуют, утопична, поскольку она не согласуется с реальностью. Таким образом, основной конфликт комедии заключается между идеологией и бытом.

Композиция «Недоросля» складывается из сочетания нескольких относительно самостоятельных и в то же время неразрывно связанных между собой структурных уровней. Особенно хорошо это отразил замечательный критик Ю. В. Стенник в своей книге «Русская сатира XVIII века»:

«Внимательно вглядываясь в фабулу пьесы, мы замечаем, что она соткана из мотивов, типичных для структуры «слезной» мещанской драмы: страждущая добродетель в лице Софьи, становящейся объектом притязаний со стороны невежественных и грубых искателей ее руки; внезапное появление богатого дядюшки; попытка насильственного похищения и конечное торжество справедливости с наказанием порока. И хотя подобная схема в принципе не была противопоказана жанру комедии, для комического начала здесь практически не оставалось места. Таков первый, фабульный, уровень структуры, организующий композиционный каркас драматического действия.

Углубляясь далее в исследование художественной системы «Недоросля», мы обнаруживаем насыщенность ее комическим элементом. В пьесе много комических сцен, в которых участвует целая группа действующих лиц, не имеющих как будто бы прямого отношения к развитию обрисованной выше фабулы. Таковы учителя Митрофана: отставной солдат Цыфиркин, недоучившийся семинарист Кутейкин и бывший кучер Вральман, ставший воспитателем дворянского недоросля. Таков портной Тришка, отчасти мамка Еремеевна. Связующими звеньями между этими лицами и фабулой пьесы служит фигура Митрофана с его роднёй, матерью и дядей. И все наиболее комические эпизоды пьесы так или иначе включают именно этих персонажей. Важно, однако, помнить, что объектом комизма в них являются не столько слуги, сколько их господа.

Наиболее важными эпизодами с этой точки зрения можно считать сцену с Тришкой, сцену объяснения Скотинина с Митрофаном, сцену учения Митрофана и, наконец, сцену экзамена Митрофана. В этих нравоописательных сценах развернута конкретная во всей своей неприглядности будничная проза жизни поместного дворянства. Ругань, драки, обжорство, собачья преданность слуг и грубое хамство господ, обман и скотство как норма отношений между собой – вот сюжет данного содержательного аспекта комедии. Сцены, раскрывающие торжество невежества и злонравия, создают бытовой фон фабулы, выдвигая на первый план характеры членов семьи Простаковой.

Эти сцены создают второй, комедийно-сатирический, уровень художественной структуры «Недоросля». Существуя в рамках первого, фабульного плана, этот уровень имеет, однако, собственную логику раскрытия жизненных явлений, основным принципом которой будет гротесково-натуралистическая сатира.

Наконец, по ходу действия комедии выделяется группа положительных персонажей. В речах и поступках их воплощаются авторские представления об идеальном человеке и благородном дворянине. Этот аспект художественного содержания «Недоросля» наиболее емко выявляется в фигурах Правдина и Стародума. Узловые сцены, в которых раскрывается идеологическая программа идеальных дворян, по-своему тоже внефабульны (не удивительно, что практика постановок «Недоросля» знает случай изъятия отдельных сцен, считающихся «скучными»).

Так устанавливается третий – идеально-утопический уровень структуры «Недоросля». Характерно, что круг положительных персонажей, группирующихся вокруг Правдина, в бытовом плане практически не реализован. На этом уровне композиционной структуры комедии начисто отсутствует комический элемент. Сцены, где действуют положительные персонажи, лишены динамики и своей статичностью приближаются к философско-учительным диалогам». (9, 319-320)

Таким образом, идейный замысел пьесы раскрывается через сочетание и взаимодействие блещущего комизмом сатирического гротеска, представленного в нравоописательных сценах, и абстрактной утопии в сценах, где выступают идеальные персонажи. В единстве этих полярно противоположных миров и состоит неповторимое своеобразие комедии.

На каждом из этих структурных уровнях параллельно решаются две центральные идеи, питающие пафос комедии. Это, во-первых, идея истинного достоинства дворянина, утверждаемая как публицистическими декларациями в речах Стародума и Правдина, так и показом нравственного разложения дворянства. Картины деградации правящего сословия страны должны были служить своеобразной иллюстрацией к тезису о необходимости должного нравственного примера со стороны высшей власти и двора. Отсутствие такового становилось причиной произвола.

Вторая проблема – идея воспитания в широком понимании этого слова. В сознании мыслителей XVIII века воспитание рассматривалось как первоочередной фактор, определяющий, нравственный облик человека. В преставлениях Фонвизина проблема воспитания приобретала государственное значение, ибо в правильном воспитании коренился, по его мнению, единственно возможный источник спасения от грозящего обществу зла – оскотинивания русского дворянства.

«Если первая идея была призвана будить общественную мысль, обратить внимание соотечественников на грозящую опасность, то вторая как бы указывала на причину такого положения и подсказывала средства его исправления». (9,321)

Значение комедии Фонвизина, таким образом, состояла прежде всего в том, что в ней острие политической сатиры было направлено против главного социального зла эпохи – полной бесконтрольности высшей власти, порождавшей нравственное опустошение правящего сословия и произвол, как на местах – в отношениях помещиков с крестьянами, так и на высших ступенях социальной иерархии. Учитывая, что пьеса была создана в условиях господства в России монархической системы правления, нельзя не поражаться смелости и прозорливости автора «Недоросля».317, Стенник.

Главный конфликт социально-политической жизни России - произвол помещиков, поддержанный высшей властью, и бесправно крепостных - становится темой комедии. В драматическом сочинении тема с особой силой убедительности раскрывается в развитии сюжета, в действии, в борьбе. Единственным драматическим конфликтом «Недоросля» является борьба прогрессивно настроенных передовых дворян Правдина и Стародума с крепостниками - Простаковыми и Скотининым.

В комедии Фонвизин показывает пагубные следствия рабовладения, которые должны подтвердить зрителю моральную правоту Правдина, необходимость борьбы со Скотиниными и Простаковыми. Следствия же рабства воистину ужасны.

Крестьяне Простаковых разорены вконец. Даже сама Простакова не знает, что можно делать дальше: «С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!»

Рабство превращает крестьян в холопов, начисто убивая в них все человеческие черты, все достоинство личности. С особой силой проступает это в дворовых. Фонвизин создал образ огромной силы - рабы Еремеевны. Старая женщина, нянька Митрофана, она живет жизнью собаки: оскорбления, пинки и побои-вот что выпало на ее долю. Она давно утратила даже человеческое имя, ее зовут только ругательными кличками: «бестия», «старая хрычовка», «собачья дочь», «каналья». Надругательства, поношения и унижения сделали из Еремеевны холопа, цепного пса своей госпожи, который униженно лижет руку побившего ее хозяина.

В лице Правдина и Стародума впервые на сцене появились положительные герои, которые действуют, осуществляя свои идеалы на практике. Кто же такие Правдин и Стародум, отважно ведущие борьбу с крепостниками Простаковыми и Скотининым? Почему они оказались способными вмешаться не только в ход действия комедии, но, в сущности, и в политическую жизнь самодержавного государства?

Как произведение народное, комедия «Недоросль», естественно, отразила важнейшие и острейшие проблемы русской жизни. Бесправие русских крепостных, низведенных до положения рабов, отданных в полное владение помещикам, с особой силой проявилось именно в 80-е годы. Полный, безграничный, чудовищный по разнузданности произвол помещиков не мог не вызвать в среде передового дворянства чувства протеста. Не сочувствуя революционным способам действий, более того, отвергая их, они вместе с тем не могли не протестовать против рабовладельческой и деспотической политики Екатерины II. Вот почему ответом на полицейский режим, установленный Екатериной и Потемкиным, явилось усиление общественной активности и подчинение творчества задачам политической сатиры таких дворянских просветителей, как Фонвизин, Новиков, Крылов, Кречетов. В конце десятилетия выступит со своими книгами революционер Радищев, прямо выразивший чаяния и настроения крепостных крестьян.

Второй темой «Недоросля» и явилась борьба дворянских просветителей с рабовладельцами и деспотическим правительством Екатерины II после разгрома пугачевского восстания.

Правдин, не желая ограничиваться возмущением, предпринимает реальные шаги к ограничению власти помещиков и, как мы знаем по финалу пьесы, достигает этого. Правдин действует так потому, что верит- его борьба с рабовладельцами, поддержанная наместником, есть «исполнение тем самым человеколюбивых видов вышней власти», то есть Правдин глубоко убежден в просвещенном характере екатерининского самодержавия. Oн объявляет себя исполнителем его воли, - так обстоит дело в начале комедии. Вот почему Правдин, зная Стародума, требует от него, чтобы тот шел служить ко двору. «С вашими правилами людей не отпускать от двора, а ко двору призывать надобно». Стародум недоумевает: «Призывать? А зачем?» И Правдин, верный своим убеждениям, заявляет: «Затем, зачем к больным врача призывают». И тогда Стародум, политический деятель, уже понявший, что вера в Екатерину не только наивна, но и губительна, разъясняет Правдину: «Мой друг, ошибаешься. Тщетно звать врача к больным неисцельно: тут врач не пособит, разве сам заразится».

Фонвизин заставляет Стародума разъяснять не только Правдину, но и зрителям, что вера в Екатерину бессмысленна, что легенда о ее просвещенном правлении лжива, что Екатерина утвердила деспотический образ правления, что именно благодаря ее политике может процветать в России рабство, могут хозяйничать жестокие Скотинины и Простаковы, которые прямо ссылаются на царские указы о вольности дворянства.

Правдин и Стародум по своему мировоззрению - воспитанники русского дворянского Просвещения. Два важнейших политических вопроса определяли программу дворянских просветителей в эту пору: а) необходимость уничтожения крепостного права мирным путем (реформа, воспитание и т. д.); б)Екатерина - не просвещенный монарх, а деспот и вдохновитель политики рабовладения, и потому с нею необходимо бороться.

Именно эта политическая мысль была положена в основание «Недоросля», - в преступлениях Скотининых и Простаковых виновата Екатерина. Вот почему борьбу с Простаковыми ведут частные люди, а не правительство (то обстоятельство, что Правдин служит, не меняет дела, так как он действует по своим убеждениям, а не по приказам начальства). Екатерининское же правительство благословляет крепостническую политику распоясавшихся дворян.

«Недоросль» был встречен откровенно враждебно правительством и идеологами дворянства. Комедия была завершена в 1781 году. Сразу же стало ясным, что поставить ее почти невозможно. Началась упорная, глухая борьба Фонвизина с правительством за постановку комедии. В борьбу был вовлечен Никита Панин, который, используя все свое влияние на наследника Павла, добился наконец постановки комедии через него. Двор демонстрировал свою неприязнь к «Недорослю», что выразилось, между прочим, и в стремлении не допустить его постановку на придворном театре. Премьеру всячески затягивали, и вместо мая, как вначале было намечено, она с трудом наконец состоялась 24 сентября 1782 года в деревянном театре на Царицыном лугу силами приглашенных актеров как придворного, так и частного театров.

Языковая стихия творчества Д. И. Фонвизина.

А. И. Горшков – автор книг о Фонвизине, исследуя речь писателя и критическую литературу на эту тему, отмечает, что критики недооценивают художественный стиль сатирика, рассматривая его как « промежуточный» между « ломоносовским» и стилем Карамзина. Некоторые авторы литературоведческих работ о Фонвизине склонны квалифицировать его произведения целиком в рамках учения о трех стилях: высоком («Слово на выздоровление Павла»), среднем (письма к Панину) и низком (комедии и письма к сестре). Такой подход, по мнению Горшкова, игнорирует конкретное многообразие языковых различий и сходных черт писем к сестре и писем к Панину, не учитывает общего развития русского литературного языка во второй половине XVIII в. и эволюции языка Фонвизина. В своей книге «Язык предпушкинской прозы» критик особо выделяет именно прозаические произведения 80-х годов, находя в них уже сформировавшийся стиль писателя и новую стратегию художественной речи. «Фонвизиным разрабатывались языковые приемы отражения действительности в ее самых разнообразных проявлениях; намечались принципы построения языковых структур, характеризующих «образ рассказчика». Наметились и получили первоначальное развитие многие важные свойства и тенденции, которые нашли свое дальнейшее развитие и получили полное завершение в пушкинской реформе русского литературного языка» - говорит Горшков. Во второй половине XVIII в. пышное многословие, риторическая торжественность, метафорическая отвлеченность и обязательная украшенность постепенно уступали место краткости, простоте, точности. В языке его прозы широко используется народно-разговорная лексика и фразеология; в качестве строительного материала предложений выступают различные несвободные и полусвободные разговорные словосочетания и устойчивые обороты; происходит столь важное для последующего развития русского литературного языка объединение “простых российских” и “славянских” языковых ресурсов.

Повествовательный язык Фонвизина не замыкается в разговорной сфере, по своим выразительным ресурсам и приемам он гораздо шире, богаче. Безусловно ориентируясь на разговорный язык, на «живое употребление» как основу повествования, Фонвизин свободно использует и «книжные» элементы, и западноевропейские заимствования, и философско-научную лексику и фразеологию. Богатство используемых языковых средств и разнообразие приемов их организации позволяют Фонвизину создавать на общей разговорной основе различные варианты повествования. Фонвизин был первым из русских писателей, который понял, описав сложные взаимоотношения и сильные чувства людей просто, но точно можно достичь большего эффекта, чем с помощью тех или иных словесных ухищрений. Так построены его комедии. Например, в комедии “Недоросль” использованы инверсии: « раба гнусных страстей его» ; риторические вопросы и восклицания: « как ей учить их благонравию» ; усложненный синтаксис: обилие придаточных предложений, распространенных определений, причастных и деепричастных оборотов и других характерный средств книжной речи. Присутствуют и слова эмоционально-оценочного значения: душевный , сердечный , развращенный тиран . Но Фонвизин избегает натуралистических крайностей низкого стиля, которых не могли преодолеть многие современные выдающиеся комедиографы. Он отказывается от грубых, нелитературных речевых средств. При этом постоянно сохраняет и в лексике, и в синтаксисе черты разговорности. Об использовании приемов реалистической типизации свидетельствуют и колоритные речевые характеристики, созданные путем привлечения слов и выражений, употреблявшихся в военном быту; и архаическая лексика, цитаты из духовных книг; и ломанная русская лексика. Между тем язык комедий Фонвизина, несмотря на свое совершенство, все же не выходил за рамки традиций классицизма и не представлял собой принципиально нового этапа в развитии русского литературного языка. В комедиях Фонвизина сохранялось четкое разграничение языка отрицательных и положительных персонажей. И если в построении языковых характеристик отрицательных персонажей на традиционной основе использования просторечия писатель достигал большой живости и выразительности, то языковые характеристики положительных персонажей оставались бледными, холодно-риторичными, оторванными от живой стихии разговорного языка.

В отличие от языка комедии язык прозы Фонвизина представляет собой значительный шаг вперед в развитии русского литературного языка, здесь укрепляются и получают дальнейшее развитие тенденции, наметившиеся в прозе Новикова. Произведением, ознаменовавшим решительный переход от традиций классицизма к новым принципам построения языка прозы в творчестве Фонвизина явились знаменитые «Письма из Франции». В «Письмах из Франции» довольно богато представлена народно-разговорная лексика и фразеология, особенно те ее группы и категории, которые лишены резкой экспрессивности и в большей или меньшей степени близки к «нейтральному» лексико-фразеологическому слою: « С приезда моего сюда я ног не слышу…» ; « Мы изрядно поживаем» ; « Куда не поди, везде полнешенько» . Есть так же слова и выражения отличные от приведенных выше, они наделены той специфической экспрессивностью, которая позволяет квалифицировать их как просторечные: « Оба сии местечка я даром не возьму» ; « При въезде в город ошибла нас мерзкая вонь» . Наблюдения над народно-разговорной лексикой и фразеологией в «Письмах из Франции» дают возможность сделать три основных вывода. Во-первых, эта лексика и фразеология, особенно в той ее части, которая ближе к «нейтральному» лексико-фразеологическому слою, чем к просторечию, свободно и довольно широко используются в письмах. Во-вторых, употребление народно-разговорной лексики и фразеологии отличается поразительной для того времени тщательностью отбора. Еще более важно и показательно то, что подавляющее большинство использованных Фонвизиным в «Письмах из Франции» просторечных слов и выражений нашло себе постоянное место в литературном языке, и с тем или иным специальным стилистическим «заданием», а нередко и просто наряду с «нейтральным» лексико-фразеологическим материалом эти выражения широко использовались в литературе более позднего времени. В-третьих, тщательный отбор народно-разговорной лексики и фразеологии теснейшим образом связан с изменением, преобразованием стилистических функций этого лексико-фразеологического слоя в литературном языке. Стилистически противоположный народно-разговорному лексико-фразеологический слой отличается теми же главными чертами употребления. Во-первых, они также используются в письмах, во-вторых, они подвергнуты довольно строгому отбору, в-третьих, их роль в языке «Писем из Франции» далеко не полностью совпадает с той ролью, которая отводилась им теорией трех стилей. Отбор проявился в том, что в «Письмах из Франции» мы не найдем «славянизмов» архаических, «обветшалых». Славянизмы, вопреки теории трех стилей, довольно свободно сочетаются с «нейтральными» и разговорными элементами, утрачивают в значительной степени свою «высокую» окраску, «нейтрализуются» и выступают уже не как специфическая примета «высокого стиля», а просто как элементы книжного, литературного языка. Приведем примеры: « каково мне было слышать ее восклицания» ; « жена его такая алчная к деньгам…» ; « корчем, возмущающих человеческое обоняние нестерпимым образом» . Народно-разговорные слова и выражения свободно сочетаются не только со «славянизмами», но и с «европеизмами» и «метафизической» лексикой и фразеологией: « здесь за все про все аплодируют» ; « Словом, война хотя формально и не объявлена, но сего объявления с часу на час ожидают» .

Выработанные в «Письмах из Франции» черты литературного языка получили дальнейшее развитие в художественной, научной, публицистической и мемуарной прозе Фонвизина. Но два момента все же заслуживают внимания. Во-первых, следует подчеркнуть синтаксическое совершенство прозы Фонвизина. У Фонвизина мы находим не отдельные удачно построенные фразы, а обширные контексты, отличающиеся разнообразием, гибкостью, стройностью, логической последовательностью и ясностью синтаксических конструкций. Во-вторых, в художественной прозе Фонвизина получает дальнейшее развитие прием повествования от лица рассказчика, прием создания языковых структур, служащих средством раскрытия образа.

Таким образом, отметим основные моменты вышеизложенного. 1. Фонвизин стал продолжателем традиций Новикова. Занимался дальнейшим развитием приема повествования от первого лица. 2. Он сделал решительный переход от традиций классицизма к новым принципам построения языка прозы. 3. Он проделал большую работу по введению в литературный язык народно-разговорной лексики и фразеологии. Практически все использованные им слова нашли свое постоянное место в литературном языке. 4. Он широко использует словесные каламбуры. 5. Предпринял попытку нормировать употребление “славянизмов” в языке. Но, несмотря на все языковое новаторство Фонвизина, все же еще проскакивают в его прозе некоторые архаические элементы и сохраняются отдельные необорванные ниточки, связывающие его с предшествующей эпохой.

Кризис мироотношения и изменение

Идеологической позиции

«Это был, конечно, один из умнейших и благороднейших представителей истинного, здравого направления мыслей в России, особенно в первое время своей литературной деятельности, до болезни; но его горячие, бескорыстные стремления были слишком непрактичны, слишком мало обещали существенной пользы пред судом императрицы, чтобы она могла поощрять их. И она сочла за лучшее не обращать на него внимания, показав ему предварительно, что путь, которым он идет, не приведет ни к чему хорошему…» - говорит Н. А. Добролюбов.

Действительно, Фонвизин был яростным просветителем, однако идеи его были лишь теорией, они не предполагали никаких практических решений. Два важнейших политических вопроса определяли программу дворянских просветителей в эту пору: а) необходимость уничтожения крепостного права мирным путем (реформа, воспитание и т. д.); б) Екатерина - не просвещенный монарх, а деспот и вдохновитель политики рабовладения, и потому с нею необходимо бороться. А мы уже сказали, что борьба и стремление изменить мир – дело, с точки зрения Просвещения, «недорослей», то есть не взрослых людей, которые не способны принять этот мир. Увлечение Вольтером привело еще не созревшего Фонвизина к отрицанию Бога и религии.

"Потеряв своего бога, заурядный русский вольтерианец не просто уходил из его храма как человек, ставший в нем лишним, а, подобно взбунтовавшемуся дворовому, норовил перед уходом набуянить, все перебить, исковеркать и перепачкать".

"Дворовый" - таково выразительное имя этого сына несвободы. А образ действий его - ее проявление: он и взбунтовавшись, ведет себя по-рабски» – так говорит о писателе В. О. Ключевский. И в этом обидном выражении есть доля истины: во многом, если не во всем, выдающийся, талантливый писатель, Фонвизин как «вольтерьянец» очень зауряден.

Но постепенно по мере взросления и становления идеологической позиции Фонвизин отходит от вольтерьянства и позднее творчество имеет ярковыраженный публицистический характер.

Что касается ужаса Дениса Ивановича перед юношеским грехом вольтерьянства и сомнения в вере, то здесь все ясно. Ум его, тогдашний русский ум, воспитанный в религии и очень далекий от новомодного скепсиса, легко преодолел то, что для него было преждевременно и ненужно, зато остро и болезненно вспомнил обо всем этом, когда пришла пора мучительного досуга, принесенного болезнью, когда пришлось копаться в себе самом, дабы найти причины божественного гнева, в существование коего верилось и потому еще, что уж очень постоянны были удары судьбы.

Очень характерно, что в одном из писем к Панину от 24 декабря 1777 (4 января 1778) говорится: «Словом, вольность есть пустое имя, и право сильного остается правом превыше всех законов». Так, именно с «Писем из Франции» начинается крушение просветительской веры.

Интересно, что «Всеобщая придворная грамматика» - острая иносказательная сатира на двор и его пороки. А в «Чистосердечном признании о делах моих и помышлениях» Фонвизин с горечью заявляет: «Молодые люди! Не думайте, чтоб острые слова ваши составили вашу истинную славу; остановите дерзость ума вашего и знайте, что похвала, вам приписываемая, есть для вас сущая отрава; а особливо если чувствуете склонность к сатире, укрощайте ее всеми силами вашими: ибо и вы, без сомнения, подвержены будете одинаковой судьбе со мною. Меня стали скоро боятся, потом ненавидеть; и я, вместо того, чтобы привлечь к себе людей, отгонял их от себя и словами и пером. Сочинения мои были острые ругательства: много было в них сатирической соли, но рассудка, так сказать, ни капли».

Таким образом, наблюдается противоречие взглядов Фонвизина. Это связано с тем, что в связи с болезнью, последние его произведения, в т. ч. и «Чистосердечное признание», пронизаны мотивами религиозного раскаяния и ужасом репрессий, обрушившихся на его соратников-просветителей.

Заключение

«Сын своего времени, Фонвизин всем своим обликом и направлением творческих исканий принадлежит к тому кругу передовых русских людей XVIII века, которые составили лагерь просветителей. Все они были писателями, и их творчество было пронизано пафосом утверждения идеалов справедливости и гуманизма. Сатира и публицистика были их оружием. Мужественный протест против несправедливостей самовластья и гневные обвинения крепостническим злоупотреблениям звучали в их произведениях. В этом состояла историческая заслуга русской сатиры XVIII века, одним из наиболее ярких представителей которой был Д. И. Фонвизин» (12, 22).

Таким образом, изучив творчество Фонвизина в этой работе, мы убеждаемся в его несомненном таланте сатирика и новатора слова. Именно Фонвизин заложил основы русского литературного языка. Именно Фонвизин показал нам реальность екатерининской эпохи, отобразив ее в своих комедиях. Возможно поэтому М. Горький называет Фонвизина основоположником критического реализма: «Типы Скотинина, Простаковых, Кутейкина и Цыфиркина – верные рисунки характеров того времени, верное отражение невежества и грубости командующего класса».

Из всего вышеизложенного можно сделать вывод о том, что Фонвизин был воистину гениальным просветителем и, вместе с тем, он явился и завершителем русского Просвещения XVIII века.

Библиография

  1. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XVIII вв. / Отв. ред. Е. С. Истрина. – М.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1934. – 288с.
  2. Горшков, А. И. История русского литературного языка, М.: Высшая школа, 1969. – 432с.
  3. Горшков, А. И. О языке Фонвизина – прозаика // Русская речь. – 1979. - №2.
  4. Горшков, А. И. Язык предпушкинской прозы / Отв. ред. Ф. П. Филин. – М.:Наука, 1982. – 240с.
  5. Ключевский, В. О. Литературные портреты / Сост., вступ. ст. А. Ф. Смирнова. – М.: Современник, 1991. – 463с., портр. – (Б-ка «Любителям российской словесности». Из литературного наследия).
  6. Рассадин, С. Б. Сатиры смелый властелин.
  7. Пумпянский, Л. В. Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы / Отв. ред. А. П. Чудаков; Сост.: Е. М Иссерлин, Н. И. Николаев; Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Н. И. Николаева. – М.: Языки русской культуры, 2000. – 864с. – (Язык. Семиотика. Культура).
  8. Серман, И. З. Русский классицизм (Поэзия. Драма. Сатира) / Отв. ред. П. Н. Берков. – Л.: Наука, 1973. – 284с.
  9. Стенник, Ю. В. Русская сатира XVIII века / Отв. ред. Н. А. Никитина. – Л.: Наука, 1985. – 362с.
  10. Топоров, В. Н. «Склонения на русские нравы» с семиотической точки зрения // Труды по знаковым системам. Тарту, 1993. Вып. 23.
  11. Фонвизин в русской критике / Вступ. ст. и примеч. П. Е.Шамеса. – М.: Гос. учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1958. – 232с.
  12. Фонвизин, Д. И. Избранное: Стихотворения. Комедии. Сатирическая проза и публицистика. Автобиографическая проза. Письма / Сост., вступ. ст. и примеч. Ю. В. Стенника; Худож. П. Сацкий. – М.: Сов. Россия, 1983. – 366с., 1л. портр., ил.
  13. Фонвизин, Д. И. Собр. Соч.: В 2 т. – М.; Л., 1959.
  14. Az: lib.ru

Денис Иванович Фонвизин - автор знаменитых комедий «Недоросль», «Бригадир», которые до сих пор не сходят с театральной сцены, и многих других сатирических произведений. По своим убеждениям Фонвизин примыкал к просветительскому движению, поэтому дворянское злонравие было ведущей темой его драматургии. Фонвизину удалось создать яркую и удивительно верную картину моральной деградации дворянства конца XVIII века и резко осудить правление Екатерины П. Роль писателя как драматурга и автора сатирических очерков огромна.

Особый русский склад юмора Фонвизина, особая русская горечь смеха, звучащая в его произведениях и рожденная социально-политическими условиями крепостнической России, были понятны и дороги тем, кто вел свою литературную родословную от автора «Недоросля». А. И. Герцен, страстный и неутомимый борец против самодержавия и крепостничества, считал, что смех Фонвизина «далеко отозвался и разбудил целую фалангу великих насмешников».

Особенностью творчества Фонвизина является органическое сочетание в большинстве его произведений сатирической остроты с общественно-политической направленностью. Сила Фонвизина - в его писательской и гражданской честности и прямоте. Он отважно и прямо выступал против социальной несправедливости, невежества и предрассудков своего класса и своей эпохи, разоблачал помещичий и самодержавно-бюрократический произвол.

Комедия Фонвизина «Недоросль» направлена против «тех нравных невежд, которые, имея над людьми свою полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно». Эта комедия от первой до после дней сцены построена так, что зрителю или читателю ясно: неограниченная власть над крестьянами - источник тунеядства, самодур

А, ненормальных отношений в семье, нравственного уродства, безобразного воспитания и невежества. Недорослю-Митрофанушке нет необходимости учиться или готовить себя к государственной службе, потому что у него есть сотни крепостных, которые обеспечат ему сытую жизнь. Так жил его дед, так живут его родители, так почему бы и ему не провести свою жизнь в праздности и удовольствиях?

Не сомневаясь в силе смеха, Фонвизин превратил его в грозное оружие. Но в комедию «Недоросль» он привнес также черты «серьезного жанра», введя образы «носителей добродетели»: Стародума и Правдина. Усложнил он и традиционные положительные образы влюбленных - Софьи и Милона. Им доверены мысли и чувства самого драматурга и близких ему по взглядам людей. Они говорят о том, что дорого самому автору: о необходимости прививать человеку с детства сознание долга, любовь к отчизне, честность, правдивость, чувство собственного достоинства, уважение к людям, презрение к низости, лести, бесчеловечности.

Драматургу удалось обрисовать все существенные стороны быта и нравов феодально-крепостнического общества второй половины XVIII века. Он создал выразительные портреты представителей крепостников, противопоставив их, с одной стороны, прогрессивному дворянству, а с другой - представителям народа.

Стараясь придать яркость и убедительность персонажам, Фонвизин наделил своих героев, прежде всего отрицательных, индивидуализированным языком. Действующие лица в «Недоросле» говорят каждый по-своему, их речь как по лексическому составу, так и по интонации различна. Такой тщательный отбор языковых средств для каждого из героев помогает автору полнее и достовернее раскрыть их облик. Фонвизин широко использует богатство живого народного языка. Пословицы и поговорки, которые употребляются в пьесе, придают ее языку особую простоту и выразительность: «Всякая вина виновата», «Век живи, век учись», «Без вины виноват», «Подобру-поздорову», «Концы в воду» и др. Автор использует также просторечные и даже бранные слова и выражения, частицы и наречия: «до завтрева», «дядюшка-де», «первоет», «который бишь» и т. д.

Богатство языковых средств комедии «Недоросль» говорит о том, что Фонвизин прекрасно владел словарем народной речи и хорошо знаком с народным творчеством.

Таким образом, отличительными особенностями комедии «Недоросль» являются актуальность темы, обличение крепостничества. Реалистичность созданной картины быта и нравов изображенной эпохи и живой разговорный язык. По остроте сатирического обучения крепостнического строя эта комедия по праву считается

Более выдающимся драматургическим произведением русской литературы второй половины XVIII века.

Комическое в творчестве Д. И.. Фонвизина

(на примере комедии «Недоросль»)

Эта комедия – бесподобное

зеркало.

Д. Фонвизин

Тщетно звать врача к

больным неисцельно.

Д. Фонвизин

План

I «Недоросль» - сатирическая комедия.

II «Смех сквозь слёзы» на страницах комедии.

- галерея отрицательных героев

- комедия - это смех сквозь слезы.

- Фонвизину, гражданину своего времени, горько и

больно смотреть, как гибнет будущее России –

молодое поколение, уродливо воспитанные

митрофаны, которые станут тормозом

для духовного и культурного развития России.

    Злободневные проблемы современности.

- в комедии сталкиваются два мира с разными потребностями, стилями жизни, манерами речи, идеалами.
- критика самодержавно-крапостнической действительности

- создавая сбою комедию, Фонвизин надеялся на то, что придет время, когда передовая молодежь будет считать позором бездеятельную жизнь:
"Дворянин считал бы за первое бесчестие не делать ничего,
когда есть ему столько дела, есть люди, которым помогать надо, есть Отечество, которому служить. "
- в результате этого Россия станет образованной, духовно богатой, ибо ценность нации должна определяться делами её народа

- трагизм судьбы простого человека

- проблема воспитания и образования молодого поколении

- желание видеть Россию образованной, духовно богатой.

2. Сатира на помещиков – крепостников (Простаковы - Скотинины):

а) грубость и необузданность натур;

- говорящие» фамилии

- преувеличение отрицательных черт

- низменность желаний героев

б) руководство к действию – эгоистический расчёт и личная выгода;

- мир Простаковых и Скотининых хочет подавить, подчинить себе жизнь, присвоить себе право распоряжаться не только крепостными, но и вольными людьми

- они пытаются решить судьбу Софьи и Милона,

- грубо, примитивно, прибегая к насилию, но так уж они умеют

в) позиция – закоренелые крепостники;

- писатель показывает её уверенность в том, что крепостной человек обязан уметь все,

должен исполнять все её прихоти/.
"Экое скотское рассуждение..."

- Простакова убеждена, что она живет по правильным законам. Так было и будет, так жили их пращуры, и так должны жить и их дети.

- порядки в доме Простаковой страшны: "С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладаю: то дерусь, то бранюсь, тем и дом держится’’.
- Скотинин: "Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата".
- телесные наказания крепостных людей в усадьбе Простаковых были обыкновенным явлением.

- положение крепостных крайне тяжелое: Еремеевна 40 лет верой и правдой служила господам, получая за это "по пяти рублей в год да по пяти пощечин на день".

- униженное положение рабы, ежеминутные оскорбления сделали её верным господским псом, лишило чувства собственного достоинства.

- Фонвизин встал на защиту великого русского талантливого народа, угнетенного деспотами - помещиками.

г) умственная неразвитость.

- госпожа Простакова на уроке Митрофанушки! : “Мне очень мило, что Митрофанушка вперед шагать не любит... Врет он, друг мой сердечный. Нашед деньги, ни с кем не делись, все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке. Не трудись по-пустому, друг мой. Гроша не прибавлю, да и не за что. Наука не такая. Лишь тебе мученье; а все вижу пустота. Денег нет, что считать. Деньги есть - сочтем и без Пафнутьича хорошохонько...”

- Простакова бранится, как уличная торговка, умиляется на обжорство сынка

3. Гневный протест против воспитания (образ Митрофанушки):

а) отвращение к труду, учению;

- «Не хочу учиться, хочу жениться», а потом жить так, как живут его родственники/.
- да и какие иные желания могут появиться в душе недоросля, если он так воспитан с самого раннего детства?!
- а воспитание и, конечно, обучение, по мнению любящей матери, он получил отменное.

б) неразвитость ума;

в ) отсутствие любви ко всем, кроме себя.

- в финале комедии нам не только смешно, но и страшно.

- смесь наглости и подобострастия, грубости и растерянности делает Простакову жалкой

- безнаказанность и вседозволенность приучили Простакову к мысли, что перед ней нет непреодолимых препятствий.

- она становится игрушкой собственных страстей.

- а бездумная материнская любовь оборачивается против ее самой.

- Митрофан отказывается от матери в самый трудный момент ее жизни.

- мать, потерявшая деньги и власть, ему не нужна.

- он будет искать новых влиятельных покровителей.

- его фраза: “Да отвяжись, матушка, как навязалась...”

стала крылатой.

- от этого ее зловещий смысл не изменился,

а скорее усилился . 4 . Губительное воздействие крепостного права на :

В комедии есть глубокий смысл

- она саркастически высмеивает грубость, которая хочет выглядеть любезной, жадность, прикрывающуюся великодушием, невежество, претендующее на образованность.

- по мысли драматурга, крепостное право губительно не только для крестьян, так как делает из них покорных, бессловесных рабов, но и для помещиков, превращая их в самодуров, тиранов и неучей.

- жестокость, насилие становятся для крепостников самым удобным и привычным оружием.

- поэтому первое побуждение Скотинина, а потом и Простаковой - принудить Софью к браку. И только поняв, что у Софьи есть сильные заступники, Простакова начинает лебезить и пытается подделываться под тон людей благородных.

- но способна ли Простакова долго носить маску благородства? Видя, что Софья ускользает из рук, помещица прибегает к привычному действию - насилию.

а) слуг в доме Простаковых;

б) взаимоотношения в семье.

III Злободневность комедии «Недоросль» в наши дни.

- сокрушительный, гневно-сатирический

смех Фонвизина направлен на

самые отвратительные стороны

самодержавно-крепостного уклада

- Гоголь отмечал, что “Недоросль”,

в котором традиционная любовная

интрига отодвинута далеко на задний

план, положил начало оригинальному русскому

жанру “истинно общественной комедии”.

В этом кроется секрет долгой сценической жизни комедии.

- пьеса "Недоросль" не произведение далеких времен, а современно звучащее произведение, которое поможет вести непримиримый бой с еще встречающимися скотининами, митрофанами, с их страшно живучими чертами .