Как курды относятся к русским женщинам любовницам. Курдская семья: жилище, одежда, пища, положение женщины, семейные обряды

4. Место женщины

После этих заметок о материальной жизни курдской семьи перейдем к изучению положения женщины. Оно хорошо отражает характер народа. По этому поводу Минорский замечает, что курды, вероятно, самые либеральные среди мусульман. Конечно, всю тяжелую домашнюю работу делают женщины. Они ухаживают за скотиной, носят воду, карабкаются по горам к стаду, чтобы подоить животных, собирают и заготавливают топливо. Все это они делают, повсюду таская с собой пищу, привязанную к спине широким ремнем. Если женщина не в состоянии это выдержать, она быстро увядает и теряет всю прелесть своего пола. Лишь жены вождей (называемые ханум в отличие от ияйя - простой женщины) могут вести беззаботную жизнь, беречь свою красоту и заботиться о нарядах. Однако все женщины, какое бы положение они ни занимали, великолепно ездят на лошади, не боясь при этом перещеголять мужчин. Они не страшатся также подъемов, и наиболее отчаянные из них поднимаются в горы с большой ловкостью.

Женщины, как уже говорилось, не закрывают лица. В толпе они смешиваются с мужчинами и в общем разговоре всегда могут сказать свое слово. «Очень часто в деревнях,- свидетельствует Сон,- хозяйка дома меня принимала в отсутствие мужа, оставаясь сидеть и разговаривать со мной без напускной стыдливости или застенчивости турчанок или иранок, с удовольствием разделяя со мной трапезу. Когда появлялся муж, женщина в знак внимания к своему гостю не покидала его, пока муж не привязывал лошадь и не входил в шатер». Нe может быть, разумеется, речи о заточении женщины. Курдская женщина добродетельна, кокетлива и жизнерадостна. Проституция неизвестна среди курдов, так же как и некоторые другие пороки, столь распространенные на Востоке. Молодежь очень хорошо знакома между собой. Женитьбе предшествует настоящее ухаживание со стороны претендента. Романтические чувства царят в сердцах курдов. Лет двадцать назад (Минорский писал об этом в 1914 г.) около Мехабада имел место следующий странный случай: одна европейская молодая девушка влюбилась в курда, стала мусульманкой и, несмотря на вес увещевания консула и родителей, осталась со своим мужем. Поскольку мы заговорили о романтизме, позволительно будет упомянуть, что в моей курдской литературной коллекции есть маленький томик стихов («Диван-и-Адеб» поэта Мирзба Мукри), посвященных прекрасной Нусрат, которая так и не стала женой поэта, выйдя замуж за другого. Следуя также романтической традиции, г-жа Поль Генри-Бордо в своем любопытном и очаровательном романе «Антарам Требизонда» рассказывает нам одиссею молодой армянской девушки, проданной одному курду жандармами, посланными проводить ее в изгнание.

Молодая армянка так рассказывает о своем рабстве: «Кто же я была на самом деле? Раба! Служанка! Чужеземка! Почему он меня купил? У этого варвара есть древнее примитивное благородство. Он имеет вкус к независимости, не держит гарема. Откуда берется у курда это уважение к женщине, неизвестное среди мусульманеких народов?
...Я любила этого человека, о котором я знала, не знала его языка и истории.
...Утром он меня разбудил и заставил медленно обойти вокруг огня. Есть обычай: когда девушка выходит замуж, она говорит «прощай» очагу своего отца. Некоторое время спустя он позвал меня вместе с моей кормилицей в загон, куда собрал сотню баранов, пять буйволов и лошадь с новым седлом красной кожи. Он остановил нас: «Я должен бы заплатить твоему отцу калым, приданое моей невесты. В таком случае все, что здесь есть, я даю твоей кормилице, которая тебя сюда привела». Он глядел на меня довольный. Ничто его не обязывало к такому поступку. Но он хотел показать всем, что не собирается держать чужеземку в шатре только для своих ночных удовольствий, дабы каждый уважал его жену. Я была взволнована. Неделю спустя я услыхала на пороге топот ног, блеяние; я вышла. Он меня поджидал. «Ты должна бы возвратиться к твоим родителям после свадьбы, чтобы они тебе дали корову, кобылу и козу, которые стали бы твоими, так делается это у нас. Но я не хочу, чтобы ты была менее богата, чем другие, и даю тебе их сам».

Я имела сына. Он вырос здесь же. Сын не знал ни слова по-курдски и был настоящим армянином. Его отец не жаловался на это. Но однажды он мне сказал: «Научи его хотя бы называть меня папа!» Я не захотела. Это счастье длилось четыре года».

Вернемся после этого отступления к нити нашего повествования. Развод очень легок у курдов. Курды в пылу ссоры клянутся иногда, что если ссора не уладится, то разведутся. И они разводятся. Это случается в действительности. Если потом раскаяние начинает мучить мужа и он был бы счастлив снова принять к себе свою бывшую жену, закон не позволяет этого, если только в период их разлуки жена не вышла замуж снова и не получила затем развода. В городах можно найти профессионалов (мохаллель), которые готовы за вознаграждение играть нужную роль, чтобы аннулировать действие первого развода. Обычно в таких случаях происходит целая серия недоразумений, о которых существует немало курдских анекдотов. Все это, однако, применимо лишь к жизни горожан. У кочевников, разумеется, нравы проще и строже.

У курдов есть один особенный, именуемый чопи, танец в кругу с подпрыгиванием. Тот, кто ведет танец, держит в одной руке платок, а другой увлекает по кругу взявшихся за руки танцоров. Однажды этот танец был дан в честь Минорского у одного богатого курда. Как только раздались звуки зурны (кларнета) в сопровождении барабана, все женщины деревни за пять минут приоделись и заняли места среди мужчин, грузно, но с увлечением притоптывая до самого вечера. Вот еще одно свидетельство:

«Я торопился впервые подойти к месту сборища, где танцевали курдский танец, который мне показался любопытным и в то же время очень грациозным. Мужчины и женщины, держась за руки, образуя большой круг, под звуки плохого барабана двигались в ритм медленно и монотонно... Заметно, однако, что курдские женщины, хотя они и мусульманки, не стыдливы. Лицо их было не закрыто» 1) .

Женщина у курдов, бесспорно, обладает своей индивидуальностью. Не случайно, например, мать, отличаясь благородством или красотой, прибавляет свое имя к имени сына; например, именем Бапири Чачан (что означает «Бапир, сын Чачана») поддерживается репутация матери. Можно привести много примеров, когда женщине подчиняется целое племя, во главе которого ей пришлось стать. Известно, например, что во время заключительной оккупации Хаккяри турками этот округ управлялся женщиной (см. Гартманн). «Мы сами (Минорский) видели осенью 1914 года в маленьком городке Алепче (близ Сулеймание) прославленную Аделе-ханум, вдову Османа-паши из племени джафф 2) . Несколько лет она действительно управляла всем округом, формально доверенным турками ее мужу, который почти всегда отсутствовал. Сон, переодетый в костюм иранского торговца, жил некоторое время при ее маленьком дворе и очень занятно описал, как она судит и управляет делами, не забывая своих чисто женских обязанностей, таких, как покупка различных тканей, заботы по хозяйству. Правительство назначило в Алепче турецкого чиновника. Аделе-ханум оказалась с тех лор в немилости; отстраненная от дел, она держалась, однако, с большим достоинством. Она нас посетила в нашем лагере в сопровождении целой свиты родственниц и служанок и охотно согласилась сфотографироваться. Аделе-ханум поблагодарила за подарки ее сыну письмом, написанным по-французски одним молодым курдом, который учился у католических миссионеров в Сенне.

1) Comte de Sercey, La, Perse en 1839-1840, p. 104.
2) К этому примеру, приведенному Минорским, я могу прибавить со своей стороны еще один, с Мариам-ханум, вдовой шейха Мохаммед Сиддика. Я имел удовольствие вести переговоры с этой знатной курдской женщиной, которая осталась одна со своими слугами в Нери, главной резиденции Шемдинана, в момент приближения русских войск в 1916 г. в этой небольшой части Курдистана. Миллинджен (указ, соч., стр. 25) называет также одну курдскую даму, вдову Омер-Ага, вождя племени милан. Ей было всего двадцать два года, когда она потеряла мужа, но ее уважали все старики племени и она пользовалась у них большим влиянием. Она вела дела племени с энергией мужчины. М. Массиньон обратил мое внимание на влияние езидок среди знатных курдов. Красота этих женщин привлекает курдов, стремящихся взять их в жены.

Курды, как правило, очень любят детей. Около каждого вождя можно видеть его любимого ребенка, десятого или двенадцатого отпрыска. Джан Фулад Бек, по данным «Шереф-наме» (стр. 292), имел 70 детей. И это не исключительный случай. Нередко в горах можно встретить молодца курда, несущего на руках ребенка - надежду своей старости. Минорский вспоминает одну сцену во время путешествия по Курдистану: «Мы взбирались с караваном по узкой тропинке вдоль пропасти, когда неожиданно сверху появились два человека. Впереди курд, легко одетый, с виду бедный крестьянин, нес больного ребенка, завернутого в лохмотья. Его жена, у которой было хорошее, но печальное лицо, следовала за ним, неся кинжал, чтобы мужу было удобнее. Ребенок упал с крыши и потерял сознание. Родители спешили показать его соседнему колдуну. Заметив европейцев, которые на Востоке все слывут за докторов, мать ухватилась за стремя, начала целовать ноги, плакать, умоляя спасти ребенка. Во всей этой сцене было много искренности и настоящей скорби. И, наоборот, вспоминается презрение к опасности и смерти у курдов и слова одного вождя: «Бесчестием было бы умереть только в кровати. Но если меня настигнет пуля и меня принесут домой, все будут радоваться, что я умру как подобает». Может быть, эта суровая философия и разделяется курдскими матерями, но скорбь бедной женщины красноречиво говорила, что имеются еще более крепкие узы в ее сердце».

Инфекционные болезни очень распространены. Однако тяжелые болезни редки у кочевников. Лечение состоит в том, что на больное место кладут талисман или больного заставляют проглотить кусок бумаги со стихом из корана или магической формулой. Пользуются несколькими лекарственными растениями, но такой вид домашнего лечения еще в достаточной мере не изучен.

Напомним, что по этому поводу рассказывает М. Вагнер 1) .
У племени билбас существует особый способ лечить раны. Они зашивают раненого в свежеснятую шкуру быка, оставляя свободной только голову. Шкура со временем сама спадает с туловища больного. Этим же способом лечат самые опасные раны от копья и удара сабли.
____________________________________
1) М. Wagner, op. cit., S. 229.

Курды с доверием относятся также к доктору или всякому европейцу, как об этом только что говорилось. Если дать кусок сахара или немного алкоголя, боль¬ной курд сразу говорит, что ему легче. Болезни дыха¬тельных путей, несмотря на резкие перемены темпера¬туры, встречаются не часто. Ревматизм, наоборот, силь¬но распространен, вероятно, как следствие недостаточ¬ной защиты шатра от холода и соприкосновения с холодной землей. Наконец, малярия часто угрожает курдам. Чтобы от нее уберечься, строят высокие насти¬лы, описанные в начале главы. Дети, предоставленные самим себе, плохо одетые, закаляются начиная с малых лет. Случаи долголетия очень часты в Курдистане.

Возвращаясь к курдской семье, отметим, как свидетельствовал Сон, что от севера к югу курд сохраняет моногамию и что средняя нормальная семья редко превышает три-четыре человека. Только вожди имеют более одной жены, и в некоторых случаях, приведенных в «Шереф-наме», имеется большое количество очень хорошо воспитанных жен (см. «Женщины без счета», стр. 336).

6. Глава Семьи

Примечательно то, что у курдов брак заключается по любви, а жених и невеста знают друг друга до свадьбы, тогда как у других мусульманских народов брак совершается помимо воли будущих супругов, через посредство третьих лиц. В курдской семье отец является ее главой (malkhe mal) и всем распоряжается. Ему принадлежит лучшее место, в его присутствии члены семьи не могут ни сесть, ни разговаривать без его разрешения.

Старший сын является наследником отца. И никто так не дорог курду, как его преемник. Этим объясняется тог факт, что во время переговоров с курдами в качестве заложников берут старших сыновей вождя. Это сильнее, чем клятва на коране.

Племя может взять обязательства в отсутствие вождя, если его преемник на месте; но курды не возьмут обязательства, если нет и наследника, ибо это угрожает междоусобной войной после смерти вождя.

«Соблюдение старшинства в семье глубоко укоренилось в обычаях курдов. На этот счет мы ежедневно имеем любопытные примеры. Хаджи Неджмеддин хотел зажечь свой чубук. Его старший сын, как верный слуга, пошел за огнем и услужливо его принес; в свою очередь, будучи всего на два года старше своего брата, он захотел тоже закурить. Младший брат бросился с такой же услужливостью за огнем, а после в свою очередь сам был обслужен братом поменьше, который обратился к своим племянникам и т. д., точно следуя иерархии возрастов и положения» 1) .

«Молодые курды, так же как и сыновья вождя, не имеют права садиться в присутствии старших; они их обслуживают, принося кофе и трубки. Если молодой человек входит в шатер, он целует обычно руку у всех старших по порядку; старшие его целуют в лоб. Если тот, который входит, старше, он берет только руку вождя, а каждый присутствующий прикладывает руку ко лбу в знак уважения» 2) .
____________________________________
1) Ch о let, op. cit., p. 229.
1) M. Wagner, op. cit., Bd. II, S. 240.

Дети наследуют после отца. За неимением детей наследство переходит к брату или внукам; наследник мужского пола получает в два раза больше, чем наследница. После жены, если она не имела ни одного ребенка, половина переходит мужу, другая половина - ее родственникам (братьям, сестрам, племянникам и племянницам). Если у нее есть дети, муж получает четвертую часть имущества, а дети - остальное. Жена после смерти мужа, если у нее нет детей, получает четверть наследства (если было больше одной жены, они делят между собой эту четвертую часть); если есть дети, жена получает только восьмую часть, остальное переходит детям. Опекуном назначают, если в том есть необходимость, старшего сына или брата за неимением прямого наследника.

К вопросу о курдской семье тесно примыкает и проблема родословной. Все старинные знатные семьи имеют хорошо уточненную родословную. Ничто не вызывает такого расположения курдского вождя, как разговор с ним о его предках. Вы можете знать многих из них. Но он вам назовет еще несколько поколений и расскажет об их смелых подвигах в борьбе с руми (турками) и аджем (иранцами). Чтобы чувствовать себя непринужденно среди курдов, не нужно досконально знать родословную, всегда можно найти несколько примеров в «Шереф-наме» (стр. 323, пятнадцать перечисленных поколений). Я имел удовольствие знать Хамди-бей Бабана, потратившего многие годы на генеалогические изыскания по арабским, турецким и иранским источникам, в которых имелись упоминания о его соплеменниках. Я сохраняю его генеалогическое древо как ценный документ для проникновения в психологию и мышление курда. Однако семейные традиции, гордость за отеческий очаг - достояние не одной только знати. Каждый курд, к каким бы социальным слоям он ни принадлежал, хорошо знает, к какому очагу (byna-mal) он принадлежит, точно знает свое происхождение. В Курдистане часто встречаются неграмотные люди, знающие наизусть десять-пятнадцать поколений своих предков с массой подробностей (Минорский). Для курдской истории племен генеалогические данные имеют реальное значение.

Спросила есть ли у нас подруги других национальностей. Мне сразу вспомнилась Элла, Хаджа, Карина. Они курды и, хотя очень давно живут в Украине, хранят свой язык, традиции, законы. О курдах я в семинарии писала исследовательскую работу, поэтому дальше приведу здесь выдержки из нее. С Эллой меня связывает очень тесная дружба - за годы общения мы научились понимать друг друга с полуслова, я подружилась и с другими членами ее большой семьи.
Общие сведения о курдах. Курды — это народ с ярко выраженными и чётко очерченными этническими признаками, тысячелетиями живут на своей исторической родине, которую называют Курдистаном — страной курдов. Говорят на курманджи. Курдистан разделён между Турцией, Ираком, Ираном и Сирией. Несмотря на попытки чужеземных захватчиков ассимилировать и физически растворить их в своей среде, курды смогли сохранить свой язык, самобытные черты, традиции и культуру. Большинство верующих курдов являются мусульманами-суннитами. Кроме того, 2 млн. привержены доисламской религии «Езидизма» называющих себя Езидами.
Курды относятся к числу таких народов, которые делятся на множество племен, а те в свою очередь распадаются на определенное количество родов. До сих пор, познакомившись друг с другом, курды сразу же спрашивают: из какого ты аширета (племени)? Если курд не знал своей генеалогии и племени, то его сразу же считали безродным человеком, это, порой, можно наблюдать и сейчас. Среди курдов принято знать наизусть свою генеалогию, часто происходят споры, кто больше знает имен предков.
Большинство курдов носят необычные для нашего региона имена: Карам, Хаджа, Марджан, Курде, Заре, Алан, Арам, однако часто при знакомстве представляются славянскими аналогами (я думаю, понимают, что не каждый славянин сможет правильно услышать и воспроизвести их имена). Хотя, справедливости ради, в большой семье курдов, которых я знаю детей называю вполне традиционно - Карина, Марина, Камилла, Анна, Давид.
Некоторые обычаи курдов. Самым незабываемым событием для меня оказалась настоящая курдская свадьба, на которую съехались родственники со всех уголков земли и на которой, в числе немногих славянских гостей, была я.
Курдская женщина не имеет права выбирать себе мужа, хотя чаще всего ее выбор и выбор ее родителей совпадает, однако в случае противного она не может противиться, если отец или брат захотят выдать ее замуж насильно. У курдов считается страшным позором, если девушка скажет избраннику отца или брата "нет".
Свадьба стоит больших денег, и поэтому деньги на свадьбу сына копятся в течении долгого времени. И чтобы окупить эти расходы во время свадьбы каждый гость одаривает молодых деньгами или овцами. Обычно, собранного достаточно, чтобы с лихвой покрыть свадебные расходы. Свадьба, на которой была я, проходила в городе, поэтому овец никто не дарил, но каждый мужчина во время пира вставал, желал молодым благополучия и объявлял, сколько денег и золота он дарит.
Курды сохраняют патриархальный обычай: и мужчины и женщины празднуют свадьбу порознь - в разных палатках, или хотя бы, за разными столами. Для меня это было необычно и ново - Я сидела за столом с женщинами, а мой будущий муж за столом с мужчинами:)
На пороге дома жениха невесте под ноги положили тарелку, и она разбила ее одним ударом. По давнему поверью если тарелка ломалась, значит, невестка будет кроткой и работящей, если нет, то строптивой и назойливой.

Когда молодые приехали на пир, я заметила у жениха под пиджаком две ленточки - красную и зеленую, оказывается, одну ему завязали в доме невесты, другую, в его родном доме. Причем завязывать ленты должна незамужняя (непорочная) девушка. Этот обычай никто не смог объяснить мне.
Во время свадьбы гости много танцуют. Их народный танец круговой, с нехитрыми, на первый взгляд, движениями в сопровождении зурны и дхола. Совсем маленькие дети танцуют наравне со взрослыми. Невесту выводят танцевать женщины. В белоснежном платье, с опущенными и покорными по курдскому обычаю глазами, она - сама невинность (Кстати, на фото выше у Эллы не просто так опущена голова - так она всю свадьбу просидела - покорность и смирение демонстрировала).
Жених и невеста встают в круг танцующих. Когда Элла присоединяется к танцующим, музыка делается медленней. Она механически следует танцевальным движениям: 4 шага вперед, 4 - назад. Лицо по-прежнему без эмоций. Барабанщик бьет в инструмент сосредоточенно и серьезно. Видео не с Эллыной свадьбы, но танец вроде тот же. Я, кстати, так и не смогла его повторить:)))

Так как и жених, и невеста - христиане, многих обычаев не было, другие были адаптированы, чтобы они не противоречили христианским принципам.
На курдских свадьбах, перед тем, как привезут невесту, жених с шафером поднимались на крышу дома с увешанным яблоками деревом «дара муразе» (древом желаний) и «балгиэ букэ» (подушкой невесты). В древние времена невесту привозили к дому жениха на коне. В то время, как невесту ссаживали с коня у порога жениха, кто-нибудь из сопровождавших ее всадников передавал жениху похищенную им из дома невесты подушку, а невеста, окруженная подругами, направлялась к дому жениха.
Шафер высоко поднимал подушку и ударял ею по голове жениха 3 раза, как бы говоря: «состариться вам на одной подушке», то есть пожелание долгих лет совместной жизни.
Затем жених тряс над головой невесты ветвь, срывал с нее несколько яблок и кидал на нее. Одна из женщин держала над головой невесты тарелку, так яблоки, летевшие на ее голову, не причиняли боль. Этот обычай объясняется тем, что молодая девушка, как и дерево, должна приносить плоды, то есть нарожать много детей. Однако, есть и другое мнение: Ева съела яблоко и погубила весь человеческий род. Когда жених кидает яблоки на невесту, он как бы проклинает ее за содеянное, говоря: бери назад свои яблоки, женщина, сделавшая смертным человеческий род.
Еще один курдский обычай - это предоставление чужестранцу ночлега и стола. Гостеприимство очень развито у курдов. Гость почитается особым образом и стоит гостю что-то похвалить в доме курда как тот с радостью предложит гостю это в подарок. Поэтому у курдов существует пословица: "Коня, саблю, жену - никому, а все остальное гостю".
Однако не всякий может стать гостем в доме курда. Гость человек исключительный. И исключителен он благодаря своим личным качествам либо уважению.
Среди курдов считается предосудительным разговор женщины и мужчины, не связанных близким кровным родством. Женщина (девушка) не может заговорить с мужчиной, если он не ее сын, брат, муж или отец.
Курды уважают другие культуры. Они мирно сосуществуют с ними уже многие годы, делят хлеб, горести и радости, вместе справляют праздники. Конфликты возникают тогда, когда курдам пытаются навязать что-то (язык, обычаи, порядки), когда их пытаются лишить права национальной самобытности, самоопределения.
Еще один момент, о котором я узнала совсем недавно. Со своими детьми курды разговаривают исключительно на езидском языке, поэтому лет до трёх дети не знают и не понимают другого языка, потом они начинают ходит в сад, школу и там уже учат украинский и русский. Может еще и поэтому, даже в условиях длительного проживания в другой стране, свой язык они сохранили.

Курортная жизнь - это не то место, где можно досконально оценить менталитет сильной половины такой дивной страны, как Турция.

Настоящий турецкий молодой человек значительно отличается от курортного парня.

В семье, как правило, мальчиками занимается мать. Есть даже поговорка о том, что девочки ближе к папе, а мальчишки – к маме. Отцы очень сильно радуются, когда у них рождаются дочечки. Религиозный аспект немало внес в то, как воспитывают детей в этой стране. Обычно до свадьбы и у мальчика, и у девочки отсутствует сексуальный опыт. Это одно из основных требований Корана. Его соблюдают на Востоке, а также на Западе страны (тут меньше). Вероятно, что по этой причине молодежь стараются как можно раньше выдать замуж (либо же женить).

Хотя с каждым годом ситуация изменяется (в медленном темпе). Парни приобретают опыт еще до брака, так как у них появляется для этого возможность. Турецкому обществу ничего не остается как просто «закрывать глаза» на этот факт. Это стало причиной того, что брачный возраст мужчин в стране значительно вырос. В крупных турецких городах парни остаются холостыми даже за тридцать. Также существует другое объяснение данного факта. Материально заинтересованные девушки страны очень требовательны к будущим женихам, поэтому в крупных городах, куда едут все (из провинции тоже), неудачники в бизнесе – это невостребованные парни.

Сейчас в стране существует две традиции создания семьи. Отметим, что старая потихоньку уступает новой, которая в скором времени тоже обновится.

Наиболее известная (ей уже более ста лет) о том, что родители без ведома детей создают им семьи. Но, правда, эта жесточайшая традиция сохранилась лишь в уголках страны. Родители могут прибегнуть к такой уловке, если они против того, чтобы сын женился с иностранной гражданкой. Сразу же ему находили невесту из хорошей семьи. Иной вариант выглядел тоже по-восточному. Его, как правило, выбирают турки (со средним доходом), которые явно засиделись в женихах. Они в буквальном смысле слова приобретают себе жену (конечно же, молоденькую) из нищей провинции Ирана, Сирии или же Грузии.

На Турцию достаточно сильно влияет европейская культура, поэтому в современных семьях в этой стране не так много детей, как это было раньше. Кроме этого, влияние отражается и на отношение родителей к своим отпрыскам. Детей любят, балуют, дают им свободу выбору. Молодежь может самостоятельно выбирать себе достойную пару, хотя традиции воспитания периодически всплывают. Турецкие молодые граждане, выбирая себе суженого или суженую, делают это с культурной «самоцензурой». Парни отдают предпочтение добродетельным и нравственным девушкам, а представительницы прекрасного пола – мужчинам побогаче. Очень многие граждане страны хотят себе в жены девственницу, причем это вполне обдуманное решение. Такое мышление является подтверждением преемственности традиций того, как турецкий мужчина оценивает мать своих детишек, а также семью в целом.

Отметим, что чем моложе он, тем больше он считается с общественным мнением, точнее находится под его давлением. Это логично, ведь молодые люди очень часто являются зависимыми материально от своих родителей.

При выборе жены, как вы понимаете, местные парни отдают предпочтение далеко не любви. Вообще нужно обращать внимание на мнение мужчины-турка в вопросе отношений к женщинам.

Для него очень важно незапятнанность женщины, ведь женой он будет обладать всю оставшуюся жизнь (в этой стране не так много разводов, как у нас). Аспект обладания и владения определяет отношение турка к каждой представительнице слабого пола и лежит в основании сексуальных отношений.

Основополагающие моменты при выборе жены – полное доверие, нравственность и, конечно же, приверженность традициям. Ему невыносимо думать о том, что его женой уже кто-то обладал до него.

Кстати, девушки страны воспринимают мужей как собственность, но немного под иным углом: для них обладание – это факт законного обладания, что приносит им статус замужней дамы (это материальное обеспечение, соцзащищенность и психологическое спокойствие).

Теперь поговорим о чувствах…

Местные граждане очень романтичны, мягки, темпераментны, добры и бескорыстные. Их высокая потенция, романтичность и темперамент своеобразно вписываются в культурные отношения. Турки придумали как «слить» свои романтические стремления - адюльтер. Он прочно вошел в жизнь мужчин этой страны, хотя много лет назад трудно было представить такое в этом государстве. Общество страны пытается закрывать глаза на такое положение вещей, турчанки тоже мирятся с этим фактом, чтобы не разводиться. Бывает так, что муж просто уезжает из семьи, не доводя дело до развода. Он живет жизнью холостяка много лет, конечно же, все это время обеспечивает законную супругу и детей.

Не только для любовных утех местные мужчины заводят любовниц. Дети и жена – это зона обязанностей и долга. Любовница – отдушина для романтических чувств. К тому же это способствует современным достижениям в техники. Турки очень активно пользуются интернетом с целью поиска интимных утех.

Ритуал ухаживания имеет объяснимые истоки. Открытое выражение своих чувств – это основная составляющая культур: южной и восточной. Вы только вспомните, к примеру, серенады испанцев и итальянцев, рубаи арабских поэтов. Романтическая натура облачает ухаживания в удивительные формы. Из-за «холодности» здешних представительниц прекрасного пола и их недоступности (тут девушкам принято держать себя в рамках, то есть ценить себя) заставляют мужчин много веков оттачивать этот навык до совершенства.

Турок, ухаживая за девушкой, вкладывает в это весь свой романтический арсенал.

Местные мужчины и иностранки

Перед тем как рассказывать об отношении турок к иностранным гражданкам, нужно упомянуть о курдах. Это важнейшее отступление, особенно оно важно в турецко-иностранных отношениях.

В этой стране проживает много народов, курды – это самая отличающаяся по менталитету и традициям нация. Она, как правило, проживает в восточных областях. Внешне люди этой нации темнее турок, а черты схожи с арабским типом. Правда, есть заметная языковая разница.

Эта нация «помешана» на своей идентичности, часто строже придерживается канонов. Новшества современно мира принимает более болезненно. Граждане этой нации консервативнее турок.

Благодаря активному иностранному туризму, начался период турецко-иностранных отношений. В последние двадцать лет к такому типу отношений подключились и интернет-знакомства. В это государство с каждым годом приезжает все больше иностранцев из разных стран. Также в Турции стало удобно и модно покупать дома, поэтому к туристам прибавились хозяева объектов недвижимости.

Турки являются прекрасными строителями, поэтому, когда иностранные граждане приезжают на отдых, они чувствуют в комфортном государстве.

В турзоне от местной самобытности остались лишь смуглая кожа, турецкая речь, штампы культуры (это чай, специи, хлопок, древние памятники и, конечно же, сладости), которые сами же турки и пропагандируют

Галантные смуглые турки кажутся женщинам из разных стран экзотическими, горячими мачо.

Тут можно увидеть самую главную ошибку туристов. Граждане других государств приезжают сюда не подготовленные к отношениям с турками. О том, как ведут себя мужчины этой страны, упоминать не стоит, дамы просто теряют голову, а иногда – и мозги, очень часто – рамки приличия. Гражданки других государств едут в Турции, чтобы отдохнуть во всех смыслах этого слова. Они хотят «завоевать» как можно больше местных горячих мачо. Подобное вряд ли могут позволить себе дома.

Как правило, в отелях работаю или деревенские жители, или студенты, которые «сексуально проголодались» (у них зашкаливает тестостерон). У них, как вы понимаете, хорошо развита романтическая жилка в отношениях с противоположным полом. Хотелось быть дать совет, что не стоит обольщаться, так как 99% турок, добившись желаемого – материальные поощрения, секс, влюбленность, вряд ли, променяют традиционный уклад на брак с иностранной гражданкой.

Основные причины – это культурные различия (причем серьезные), враждебность социума, иногда религиозные мотивы.

Еще один нехороший момент курортных романов в Турции – это то, что иностранки с трудом отличать турецкого парня от курда.

Последние (из-за своей консервативности) более категоричны в степени оценки иностранных гражданок. Этому обществу еще сложнее принять в свои ряды чужачку.

Средства массовой информации Турции очень активно позиционируют иностранку (как правило, славянку), как девушку легкого поведения. К сожалению, действительность подтверждает сказанное, в этой стране среди девушек по вызову большее число славянок, и на курортах среди девушек, которые меняют мужчин как перчатки (изменяя законным супругам) - больше всего гражданок России и Украинки. Турки, видя такое, делают свои выводы. В результате чего так думают не только на курортной зоне, но и по всему государству. Поэтому, к сожалению, именно доступность в сексе привлекает местных мужчин в иностранных гражданках. Еще одна – это флер экзотики, то есть светлая девушка со славянскими (другими словами, европейскими) чертами. Местные мужчины распускают слухи и даже легенды о том, какие «виражи» в постели показывает иностранка, поэтому каждый турок мечтает хотя бы раз в жизни провести ночь с русской красавицей.

Тут и удивляться нечему. Если в этой стране недоступны свободные отношения, а единственной женщиной в постели является жена, то изощренность иноземок в интимном плате, безусловно, на турка производит неизгладимое впечатление. По этой причине они используют весь свой арсенал романтических поступков, чтобы добиться желаемого.

Турецкие женщины – некрасивые и глупые, а русские – красивые, ухоженные и добрые. Этот пример того, как мужчины этой страны охмуряют девушек из России и других государств. Такие фразы они используют не только в курортной среде, но и в интернете.

Какова разница между иностранками для мужчины-турка?

Разница есть, но она, как правило, изобилует штампами. К примеру, европейки (немки) богаты, поэтому с их помощью можно легко перебраться в Европу, а славянки - согласны на всех, их проще «уболтать» на интимную близость, а также на поездку за их счет, так как их мужчины алкоголики и плохи в постели.

Самыми голодными на «приятное времяпровождение» они считают европеек и славянок.

Конечно же, не все так плохо, как описано выше. Есть браки турецких граждан с иностранками. Скорей всего, они строились на межличностных отношениях. Хорошие браки, как правило, между иностранками и турками построенные на базе

длительных личных взаимоотношений, то есть те, кто познакомились на учебе или работе, либо же в другой среде, где можно было построить нормальное общение. Благодаря повседневным контактам, можно хорошо человека узнать и понять.

Как правило, интернет-отношения (даже с гражданами своих стран) ни к чему не приводят.

«Я не хотела такой жизни своим детям»

Познакомились мы с мужем Джемалом в Сочи, как часто бывает, в кафе, где я праздновала свой день рождения. Через год, когда рабочая виза у него закончилась, он поехал обратно в Турцию и заодно познакомил своих родственников со мной. Там мы оставаться не собирались, но на дворе был 2008 год, наступил кризис. К тому же что-то случилось с фирмой, ради которой муж сделал российскую визу, - она перестала работать. Так как насчет работы на тот момент стало не понятно, и я была беременна, мы решили пожениться в Турции и остаться там.

Родственники мужа приняли меня по-разному: кто помладше - хорошо, кто постарше - с видимым равнодушием, а некоторые говорили: «Зачем привез сюда иностранку? Что, своих не хватает?». Все это произносилось при мне - они думали, что я их не понимаю. Так как семья моего мужа достаточно консервативная, у его отца было три жены и 24 ребенка. Они ждали, что я приму ислам, но этого не случилось, и с каждым днем отношения между мной и матерью все больше портились.

Жили мы в поселке недалеко от города Батман, который населяют, в основном, курды. Два года назад из этого города и окрестностей пошла очень большая волна добровольцев - много молодежи, в том числе и женщин, уехали в Сирию сражаться с игиловцами (организация запрещена в России - «Газета. Ru»). Курды играют большую роль в том, чтобы террористы ИГ не просочились на территорию Турции, в чем правительство Турции им всячески препятствует.

В Батмане я родила сына. Надо мной был тотальный контроль - не только со стороны его родственников, но даже соседей!

Я не могла выйти из дома без того, чтобы не сообщили об этом добрые соседи.

И вот с каждым днем мне все меньше и меньше хотелось там жить, мы попробовали перебраться в Стамбул, но поскольку нам никто помогать не хотел - хотя у них это принято - и поскольку я была не принявшей ислам иностранкой, мы не смогли снять там квартиру. К тому же нам нужно было покупать всю мебель (у них, как правило, сдаются пустые квартиры). В итоге мы пробыли в Стамбуле три месяца и уехали обратно в Батман. Это все, что я могу рассказать о жизни в Турции. И еще: я не сразу узнала, что мой будущий муж - курд. Они не сильно любят это афишировать.

Когда летом 2008 года мы приехали в Турцию, муж сразу сказал мне: «Никогда на улице не говори о своем несогласии с правящей властью». К тому же их семья достаточно сильно вовлечена в политику, и я все время слышала о репрессиях по отношению к курдам. Вот пример: семья моего мужа в прошлом была очень состоятельная, так как занималась выращиванием табака. Но правительству не понравилась, что этим занимаются курды и тем самым богатеют, и власти запретили им этим заниматься. Многие из тех, кто выращивал табак, в итоге разорились, в том числе и отец моего мужа. Потом,

В 2010 году, в тюрьму посадили сестру мужа - ей было 18 лет, за решетку она попала за свои высказывания против власти.

Это стало последней точкой, и я твердо решила уговорить мужа уехать в Россию. К счастью, сестру через два года выпустили благодаря хорошим адвокатам, на которых они потратили много денег. Если у них денег не было бы, так бы она и сидела в тюрьме. Помню, к нам приходил один родственник: он просидел тюрьме 15 лет и до сих пор не знает, за что.

Я понимала, что в стране все сильнее заметна исламизация, и за свои неосторожные дела можно легко оказаться в тюрьме. Я не хотела такой жизни своим детям, да и сильно скучала по России. Я поняла, что Турция лично для меня и моих детей не подходит, и мы уехали. В России мы с 2011 года, сейчас собираемся заняться получением гражданства мужу. Он частный предприниматель, здесь у нас появилось еще трое сыновей. Живем нормально, я спокойна и за детей, и сама за себя не боюсь.

После сбитого самолета мы не сомневались, что это приказал сделать Эрдоган, так думал и мой муж. Мы, конечно, переживали немного за то, чтобы его не выслали обратно, но так как с документами у нас все в порядке, мы поняли что ничего страшного не будет. И из-за последовавшего охлаждения отношений мы ничего не потеряли. Но мы рады, что сейчас отношения начали немного улучшаться.

Попытку военного переворота я воспринимаю как способ Эрдогана усилить свою власть.

Я считаю, что это было задумано самим Эрдоганом, и мне очень жаль молодых солдат, которых терзали и убивали так, как убивают только звери. Но я думаю, он это хорошо все предвидел. Он знает психологию толпы, тем более если ее кто-нибудь раззадорит. А теперь он хочет вернуть в стране смертную казнь, чтобы люди понимали последствия своих неугодных власти действий и мыслей. Я считаю, что к политическим заключенным смертную казнь применять нельзя, это путь совсем в другую сторону от демократии.

Что будет с Турцией? Да ничего хорошего, и очень многие это понимают и отдают себе отчет в том, что весь этот переворот - полный фарс. Эрдоган умный, очень жестокий и хороший манипулятор. Будущее страны я вижу так: Эрдоган и его команда остаются у руля, происходит полная тотализация его власти со всеми вытекающими последствиями.

И если он всех не заткнет - а он не заткнет - думаю, возможна гражданская война. Правда, когда все это может произойти, я не знаю.

А что касается курдов, то политика по отношению к ним только ужесточится. В Турции итак много курдских партизан - станет еще больше.

В Турцию я вообще не думаю возвращаться - зачем? И муж тоже не горит желанием, только если в гости.

Познакомились мы с мужем Джемалом в Сочи, как часто бывает, в кафе, где я праздновала свой день рождения. Через год, когда рабочая виза у него закончилась, он поехал обратно в Турцию и заодно познакомил своих родственников со мной. Там мы оставаться не собирались, но на дворе был 2008 год, наступил кризис. К тому же что-то случилось с фирмой, ради которой муж сделал российскую визу, — она перестала работать. Так как насчет работы на тот момент стало непонятно и я была беременна, мы решили пожениться в Турции и остаться там.

Родственники мужа приняли меня по-разному: кто помладше — хорошо, кто постарше — с видимым равнодушием, а некоторые говорили: «Зачем привез сюда иностранку? Что, своих не хватает?» Все это произносилось при мне — они думали, что я их не понимаю. Так как семья моего мужа достаточно консервативная, у его отца было три жены и 24 ребенка. Они ждали, что я приму ислам, но этого не случилось, и с каждым днем отношения между мной и матерью все больше портились.

Жили мы в поселке недалеко от города Батман, который населяют в основном курды. Два года назад из этого города и окрестностей пошла очень большая волна добровольцев — много молодежи, в том числе и женщин, уехали в Сирию сражаться с игиловцами (организация запрещена в России. — «Газета.Ru»). Курды играют большую роль в том, чтобы террористы ИГ не просочились на территорию Турции, в чем правительство Турции им всячески препятствует.

В Батмане я родила сына. Надо мной был тотальный контроль — не только со стороны его родственников, но даже соседей!

Я не могла выйти из дома без того, чтобы не сообщили об этом добрые соседи.

И вот с каждым днем мне все меньше и меньше хотелось там жить, мы попробовали перебраться в Стамбул, но поскольку нам никто помогать не хотел — хотя у них это принято — и поскольку я была не принявшей ислам иностранкой, мы не смогли снять там квартиру. К тому же нам нужно было покупать всю мебель (у них, как правило, сдаются пустые квартиры). В итоге мы пробыли в Стамбуле три месяца и уехали обратно в Батман. Это все, что я могу рассказать о жизни в Турции. И еще: я не сразу узнала, что мой будущий муж — курд. Они не сильно любят это афишировать.

Когда летом 2008 года мы приехали в Турцию, муж сразу сказал мне: «Никогда на улице не говори о своем несогласии с правящей властью». К тому же их семья достаточно сильно вовлечена в политику, и я все время слышала о репрессиях по отношению к курдам. Вот пример: семья моего мужа в прошлом была очень состоятельная, так как занималась выращиванием табака. Но правительству не понравилась, что этим занимаются курды и тем самым богатеют, и власти запретили им этим заниматься. Многие из тех, кто выращивал табак, в итоге разорились, в том числе и отец моего мужа. Потом,

в 2010 году, в тюрьму посадили сестру мужа — ей было 18 лет, за решетку она попала за свои высказывания против власти.

Это стало последней точкой, и я твердо решила уговорить мужа уехать в Россию. К счастью, сестру через два года выпустили благодаря хорошим адвокатам, на которых они потратили много денег. Если у них денег не было бы, так бы она и сидела в тюрьме. Помню, к нам приходил один родственник: он просидел в тюрьме 15 лет и до сих пор не знает, за что.

Я понимала, что в стране все сильнее заметна исламизация и за свои неосторожные дела можно легко оказаться в тюрьме. Я не хотела такой жизни своим детям, да и сильно скучала по России. Я поняла, что Турция лично для меня и моих детей не подходит, и мы уехали. В России мы с 2011 года, сейчас собираемся заняться получением гражданства мужу. Он частный предприниматель, здесь у нас появилось еще трое сыновей. Живем нормально, я спокойна и за детей, и сама за себя не боюсь.

После сбитого самолета мы не сомневались, что это приказал сделать Эрдоган, так думал и мой муж. Мы, конечно, переживали немного за то, чтобы его не выслали обратно, но так как с документами у нас все в порядке, мы поняли, что ничего страшного не будет. И из-за последовавшего охлаждения отношений мы ничего не потеряли. Но мы рады, что сейчас отношения начали немного улучшаться.

Попытку военного переворота я воспринимаю как способ Эрдогана усилить свою власть.

Я считаю, что это было задумано самим Эрдоганом, и мне очень жаль молодых солдат, которых терзали и убивали так, как убивают только звери. Но я думаю, он это хорошо все предвидел. Он знает психологию толпы, тем более если ее кто-нибудь раззадорит. А теперь он хочет вернуть в стране смертную казнь, чтобы люди понимали последствия своих неугодных власти действий и мыслей. Я считаю, что к политическим заключенным смертную казнь применять нельзя, это путь совсем в другую сторону от демократии.

Что будет с Турцией? Да ничего хорошего, и очень многие это понимают и отдают себе отчет в том, что весь этот переворот — полный фарс. Эрдоган умный, очень жестокий и хороший манипулятор. Будущее страны я вижу так: Эрдоган и его команда остаются у руля, происходит полная тотализация его власти со всеми вытекающими последствиями.

И если он всех не заткнет — а он не заткнет, — думаю, возможна гражданская война. Правда, когда все это может произойти, я не знаю.

А что касается курдов, то политика по отношению к ним только ужесточится. В Турции и так много курдских партизан — станет еще больше.

В Турцию я вообще не думаю возвращаться — зачем? И муж тоже не горит желанием, только если в гости.