Лысенко николай витальевич. Николай Лысенко (1842–1912) композитор, пианист, педагог, хоровой дирижер, основоположник украинской классической музыки

Николай Лысенко, биография которого описана в данной статье, - и дирижер, пианист, общественный деятель, талантливый педагог. Всю жизнь собирал песенный фольклор. Он сделал очень много для общественной и культурной жизни Украины.

Семья

Лысенко Николай Витальевич - выходец из старинного казацкого рода. Его отец, Виталий Романович, был полковником кирасирского полка. Мать, Ольга Еремеевна, происхождением из помещиков Луценко.

Детство

С раннего детства первичным обучением Николая, который родился в 1842 г., мать занималась сама, совместно с поэтом Фетом. Она Николая обучала французскому, танцам и правильным манерам. А Фет преподавал русский язык. Когда Николаю исполнилось 5 лет, Ольга Еремеевна обнаружила у сына склонность к музыке. Для развития таланта была приглашена учительница музыки. Уже с раннего детства Николай увлекался поэзией. Любовь к украинским народным песням привили ему двоюродные бабушка с дедушкой.

Образование

После того как домашнее обучение закончилось, Николай начал готовиться к поступлению в гимназию. Сначала обучался в пансионе Вейля, а потом Гедуэна. Николай Лысенко поступил во 2-ю Харьковскую гимназию в 1855 г. Окончил ее с серебряной медалью в 1859 г.

Затем поступил в Харьковский университет. На естественнонаучный факультет. Через год родители уехали жить в Киев, и Николай перешел в Киевский ВУЗ, на физико-математический факультет, на кафедру естественных наук. Окончил университет в 1864 г. и уже через год стал кандидатом естественных наук.

Через некоторое время, в 1867 г., Николай Витальевич продолжил обучение в Лейпцигской консерватории, которая была лучшей во всей Европе. Игре на фортепьяно его учили К. Рейнеке, Э. Венцель и И. Мошелес, композиции - Э. Рихтер, теории - Паперитц. Далее Николай Лысенко совершенствовался в симфонической инструментовке в консерватории Петербурга у Римского-Корсакова.

Начало творческого пути

В гимназии он брал частные уроки по музыке. И постепенно стал известным пианистом. Его часто приглашали на балы и званые вечера, на которых он исполнял Шопена, Бетховена. Играл танцевальные композиции и импровизировал с украинскими мелодиями.

Когда Николай учился в Киевском университете, он стремился приобрести как можно больше знаний по музыке. Поэтому тщательно изучал оперы таких как Глинка, Вагнер и т.д. Именно с этого времени Николай начал собирать и гармонизировать украинские народные песни.

Одновременно Николай Лысенкоорганизовал студенческие хоры, которыми руководил, и выступал вместе с ними на публике. Учась в Лейпцигской консерватории, он понял, что важнее создавать, собирать и развивать украинскую народную музыку, нежели копировать заграничных классиков.

Творческая карьера

С 1878 г. Николай стал преподавателем по классу фортепьяно, работая в институте благородных девиц. В 1890-е гг. обучал молодежь в музыкальных школах Тутковского и Блуменфельда. В 1904 г. Николай Витальевич основал в Киеве свою школу (с 1913 г. - им. Лысенко). Она стала первым заведением, предоставляющим высшее образование на уровне консерватории.

Для создания школы он использовал подаренные друзьями деньги, которые предназначались на покупку дачи и издания его произведений. Учебное заведение постоянно находилось под пристальным полицейским контролем. В 1907 г. Николай Витальевич даже был арестован, но его отпустили уже на следующее утро.

С 1908 по 1912 гг. он председательствовал в правлении «Украинского клуба». Это общество вело просветительную деятельность. Организовывало музыкальные и литературные вечера и курсы для повышения квалификации для учителей. В 1911 г. Николай Витальевич был главой комитета, который содействовал установке монумента Т. Шевченко. Именно Лысенко впоследствии усовершенствовал музыку для оперетты «Наталка Полтавка».

Творчество Лысенко

Первое произведение Лысенко написал в 1868 г., когда учился в Лейпцигской консерватории. Это был сборник украинских песен для фортепьяно с голосом. Эта работа имеет огромную научно-этнографическую ценность. В этом же году вышло второе произведение - «Заповит», написанное к годовщине смерти Шевченко.

Николай Лысенко всегда был в центре культурной киевской жизни. Находясь в руководящем составе Русского музыкального общества, он принимал активное участие во многих концертах, которые проводились по всей территории Украины.

Занимался музыкальными кружками. И даже добился разрешения на постановку пьес, исполняемых на украинском языке. В 1872 г. Николай Витальевич написал две оперетты: «Рождественская ночь» и «Черноморцы». Впоследствии они стали основой национального украинского искусства, навсегда войдя в театральный репертуар.

В 1873 г. Лысенко издал первую музыковедческую работу об украинском фольклоре. Одновременно Николай Витальевич писал фортепианные произведения и симфоническую фантазию.

В Петербурге он вместе с В. Пасхаловым устраивал хоровые концерты. В их программу входили произведения Лысенко, а также русские, украинские, сербские и польские песни. Именно в Петербурге он написал свою первую рапсодию на украинскую тему, 1-й и 2-й полонезы, сонату для фортепьяно.

Вернувшись в 1876 г. в Киев, Лысенко сделал упор на исполнительской деятельности. Он организовывал концерты, играл на пианино, создавал новые хоры. Собранные деньги от мероприятий он отдавал на общественные нужды. Именно в это время он написал большинство своих самых крупных произведений.

В 1880 г. Николай Витальевич начал работать над одной из лучших опер «Тарас Бульба». Затем вышло еще много музыкальных произведений. Отдельно стоит отметить усовершенствование музыки в оперетте «Наталка Полтавка» в 1889 г. Это произведение не раз подвергалось многочисленным обработкам. Но только в редакции Лысенко оно оказалось художественно полноценным.

Николай Витальевич создал отдельное направление - детскую оперу. С 1892 по 1902 гг. он устраивал хоровые гастроли по Украине. В 1904 г. Лысенко открыл драматическую школу, которая на долгие годы стала важным украинским заведением для получения спецобразования.

В 1905 г. им, совместно с А. Кошицем, было основано общество-хор «Боян». Дирижировали в нем сами создатели. Но вскоре «Боян» распался из-за политических условий и недостатка материальной базы. Просуществовало общество только год.

В последние годы жизни Лысенко написал произведение «Энеида». Опера беспощадно критиковала самодержавные порядки и стала единственным примером сатиры в музыкальном украинском театре.

Общественная деятельность

Всю свою жизнь Николай занимался не только творчеством, но и общественной деятельностью. Он - один из организаторов крестьянской воскресной школы. Занимался подготовкой украинского словаря. Участвовал в переписи киевского населения. Работал в Юго-Западном отделении Русского географического общества.

Личная жизнь

В 1868 г. Лысенко сочетался браком со своей троюродной племянницей, Ольгой Александровной О´Коннор. Она была младше его на 8 лет. Прожили они в браке 12 лет, но потом разошлись, потому что у них не было детей. Официальный развод оформлять не стали.

Второй брак у Лысенко был гражданский. На одном из концертов в Чернигове он познакомился с Липской Ольгой Антоновной. Позже она стала его гражданской женой. У них родилось пятеро детей. Ольга умерла после рождения очередного ребенка в 1900 г.

Смерть композитора

Лысенко Николай, композитор, умер шестого ноября 1912 г. от внезапного сердечного приступа. На прощание с ним приехали тысячи людей из всех украинских регионов. Отпевание проходило во Владимирском соборе. Впереди траурной процессии шел хор. Он состоял из 1200 человек, и их пение было слышно даже в Киеве. Лысенко был похоронен на киевском

ТЕМА 2.МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА

Николай Лысенко - выдающийся общественный деятель, талантливый композитор, хоровой дирижер, пианист и педагог. Значительное место в творческом наследии М. Лысенко занимают произведения, написанные под влиянием творчества Великого Кобзаря, в частности монументальный цикл «Музыка к “Кобзарю”». Именно работа над музыкой к произведениям поэта и основала профессиональное композиторское творчество М. Лысенко. Ежегодно он организовывал концерты, посвященные памяти Т. Шевченко, совершал концертные поездки с хором по Украине.

Произведения Н. Лысенко звучали для вас в каждом классе на уроках музыкального искусства. Какие из них вам больше всего запомнились и почему?

Источником творчества М. Лысенко-украинская народная песня. Всю жизнь он собирал, записывал и творчески обрабатывал жемчужины народных мелодий. Украинские народные песни звучали в операх «Утопленница», «Ночь накануне Рождества», в оперетте «Черноморцы», в «Фантазии на украинские темы». Венцом использования и обработки Н. Лысенко украинских народных песен его опера «Наталка Полтавка» по пьесе И. Котляревского.

«Наталка Полтавка», «Ночь накануне Рождества» и «Утопленница» являются первыми операми, написанными по произведениям украинских классиков, а вершиной и лучшим образцом героико-патриотической оперы стала монументальная народная музыкальная драма «Тарас Бульба». Также композитор основал жанр детской оперы - он создал три оперы-сказки («Коза - дереза», «Пан Коцкий», «Зима и Весна»).

Большой задачей, которую поставил перед собой Н. Лысенко, было создание национальной музыкальной школы, что позволило бы украинской музыке занять достойное место в мировой культуре. Мечту удалось воплотить в жизнь 1904 года, когда при содействии М. Лысенко в Киеве было создано Музыкально-драматическую школу. В этой школе выросла плеяда выдающихся представителей украинского искусства, среди которых Л. Ревуцкий, К. Стеценко,. Верховинец. Значение этой школы в подготовке национальных кадров было настолько весомым, что позже на ее базе было создано Киевскую консерваторию и Киевский государственный театральный институт.

М. Лысенко

Сцена из оперы «Ночь накануне Рождества»

Титульный лист оперы «Тарас Бульба»

М. Лысенко сформировал и обогатил почти все существовавшие в украинском музыкальном творчестве жанры, а своей педагогической деятельностью заложил основы высшего специального музыкального образования в Украине. Достойными последователями творческих принципов и традиций М. Лысенко стали М. Колачевский, Я. Степной, Н. Леонтович, С. Людкевич и др.

Сцена из оперы «Наталка Полтавка»

А. Ковалев. Па"ятник М. Лисенку. Киев

Во время обучения в Киевском университете, стремясь приобрести как можно больше музыкальных знаний, Николай Лысенко изучал оперы А. Даргомыжского, М. Глинки, А. Серова, знакомился с музыкой Рихарда Вагнера и Роберта Шумана. Именно с этого времени он начинает сбор и обработку малорусских народных песен, так, например, записал свадебный обряд (с текстом и музыкой) в Переяславском уезде. Кроме того, являлся организатором и руководителем студенческих хоров, с которыми выступал публично.

Во время обучения в Лейпцигской консерватории в октябре 1868 года Лысенко издал «Сборник украинских песен для голоса с фортепиано» - первый выпуск своих обработок сорока украинских народных песен, которые, помимо практического назначения, имеют большую научно-этнографическую ценность. В том же 1868 году он написал своё первое значительное произведение - «Завет» на слова стихотворения Т. Г. Шевченко, к годовщине со дня смерти поэта. Это произведение открыло цикл «Музыка к Кобзарю», который включал более 80 вокально-инструментальных произведений разных жанров, изданных семью сериями, последняя из которых вышла в 1901 году.

Н. В. Лысенко находился в центре музыкальной и национально-культурной жизни Киева . Входя в 1872-1873 годах в состав дирекции Русского музыкального общества, принимал участие в его концертах, проводимых по всей Малороссии; руководил хором из 50 певцов, организованным в 1872 году при «Филармоническом обществе любителей музыки и пения»; работал в «Кружке любителей музыки и пения», «Кружке любителей музыки» Я. Спиглазова. В 1872 году кружок, руководимый Н. Лысенко и М. Старицким, добился разрешения на публичные постановки пьес на малороссийском наречии. В том же году Лысенко написал оперетты «Черноморцы» и «Рождественская ночь» (позднее переработанная в оперу), вошедшие в театральный репертуар, став основой украинского национального оперного искусства. В 1873 году была издана его первая музыковедческая работа об украинском музыкальном фольклоре - «Характеристика музыкальных особенностей малорусских дум и песен, исполняемых кобзарем Остапом Вересаем». В этот же период Николай Витальевич пишет много фортепианных произведений, а также симфоническую фантазию на украинские народные темы «Казак-Шумка».

В петербургский период Лысенко принимал участие в концертах Русского географического общества, руководил хоровыми курсами. Совместно с В. Н. Пасхаловым устраивал концерты хоровой музыки в «Соляном городке», в программу которых входили украинские, русские, польские, сербские песни и произведения самого Лысенко. У него завязываются дружеские отношения с композиторами «Могучей кучки». В Санкт-Петербурге им была написана первая рапсодия на украинские темы, первый и второй концертные полонезы, соната для фортепиано. Там же Лысенко начал работу над оперой «Маруся Богуславка» (неокончена) и сделал вторую редакцию оперы «Рождественская ночь». В Петербурге вышел его сборник девичьих и детских песен и танцев «Молодощи» («Молодые годы»).

В 1880 году начал работу над самым значительным своим произведением - оперой «Тарас Бульба» по одноименной повести Н. В. Гоголя на либретто М. Старицкого, которую завершил лишь спустя десять лет. В 1880-е годы Лысенко пишет такие произведения, как «Утопленница» - лирико-фантастическая опера по «Майской ночи» Н. Гоголя на либретто М. Старицкого; «Радуйся, ниво неполитая» - кантата на стихи Т. Шевченко; третью редакцию «Рождественской ночи» (1883). В 1889 году Николай Витальевич совершенствовал и оркестровал музыку к оперетте «Наталка Полтавка» по произведению И. Котляревского, в 1894 году написал музыку к феерии «Волшебный сон» на текст М. Старицкого, а в 1896 году - оперу «Сапфо».

Среди авторских достижений Н. Лысенко необходимо также отметить создание нового жанра - национальной детской оперы. С 1888 по 1893 годы он написал три детские оперы по мотивам народных сказок на либретто Днепровой-Чайки: «Коза-Дереза», «Пан Коцький (Котский)», «Зима и Весна, или Снежная Королева». «Коза-Дереза» стала своеобразным подарком Николая Лысенко своим детям.

С 1892 по 1902 годы Николай Лысенко четыре раза устраивал гастрольные турне по Украине, так называемые «хоровые путешествия», в которых исполнялись преимущественно его собственные хоровые произведения на тексты Шевченко и обработки украинских песен. В 1892 году вышло искусствоведческое изыскание Лысенко «О торбане и музыке песен Видорта», а в 1894 - «Народные музыкальные инструменты на Украине».

В 1905 году Н. Лысенко совместно с А. Кошицем организовал хоровое общество «Боян», с которым устраивал хоровые концерты украинской, славянской и западноевропейской музыки. Дирижёрами концертов были он сам и А. Кошиц. Однако из-за неблагоприятных политических условий и отсутствия материальной базы, общество распалось, просуществовав немногим более года. В начале XX века Лысенко пишет музыку к драматическим спектаклям «Последняя ночь» (1903) и «Гетман Дорошенко», в 1905 году написал произведение «Эй, за наш родной край». В 1908 году им был написан хор «Тишайший вечер» на слова В. Самойленко, в 1912 году - опера «Ноктюрн», созданы лирические романсы на тексты Леси Украинки, Днипровой-Чайки, А. Олеся. В последние годы жизни Николай Витальевич написал ряд произведений духовной музыки, продолживших основанный им ещё в конце XIX века «Херувимский» цикл: «Пречистая Дева, мать русского края» (1909), «Камо пойду от лица Твоего, Господи» (1909), «Дева днесь Пресущественного раждает», «Крестным древом»; в 1910 году на текст Т. Шевченко был написан «Давидов псалом».

В 1880 году, будучи уже зрелым композитором, Николай Лысенко выступил в Елисаветграде (ныне Кропивницкий) с большим концертом, который прошёл с ошеломляющим успехом, о чём сообщала тогдашняя пресса. Во время концерта звучали увертюра к «Рождественской ночи», украинская рапсодия «Думка-Шумка», романсы.

Свою разностороннюю деятельность (композитор, ученый-фольклорист, исполнитель, дирижер, общественный деятель) Н. Лысенко посвятил служению национальной культуре, он явился основоположником украинской композиторской школы. Жизнь украинского народа, его самобытное искусство были почвой, взрастившей талант Лысенко. Его детство прошло на Полтавщине. Игра бродячих ансамблей, полковой оркестр, домашние музыкальные вечера, а больше всего - народные песни, танцы, обрядовые игры, в которых мальчик с великим восторгом участвовал, - «весь тот богатый материал не пропал даром», - пишет Лысенко в автобиографии, - «будто капля по капле целебной и живой воды западала в молодую душу. Пришло свое время для работы, уже осталось перевести тот материал в ноты, а он уже был не чужой, сызмальства душою воспринятый, сердцем освоенный».

В 1859 г. Лысенко поступил на факультет естественных наук Харьковского, затем Киевского университета, где сблизился с радикально настроенным студенчеством, с головой окунулся в музыкально-просветительскую работу. Его сатирическая опера-памфлет «Андриашиада» вызвала в Киеве общественный резонанс. В 1867-69 гг. Лысенко учился в Лейпцигской консерватории, и подобно тому, как молодой Глинка, будучи в Италии, осознал себя в полной мере русским композитором, Лысенко в Лейпциге окончательно укрепился в намерении посвятить свою жизнь служению украинской музыке. Он завершает и издает 2 сборника украинских народных песен и приступает к работе над грандиозным (83 вокальных сочинения) циклом «Музыка к „Кобзарю“» Т. Г. Шевченко. Вообще украинская литература, дружба с М. Коцюбинским, Л. Украинкой, И. Франко явились сильным художественным импульсом для Лысенко. Именно через украинскую поэзию входит в его творчество тема социального протеста, определившая идейное содержание многих его произведений, начиная с хора «Заповiт» (на ст. Шевченко) и кончая песней-гимном «Вечный революционер» (на ст. Франко), впервые прозвучавшей в 1905 г., а также оперой «Энеида» (по И. Котляревскому - 1910) - злейшей сатирой на самодержавие.

В 1874-76 гг. Лысенко занимался в Петербурге у Н. Римского-Корсакова, встречался с членами «Могучей кучки», В. Стасовым, много времени и сил отдавал работе в Музыкальном отделе Соляного городка (место промышленных выставок, там устраивались концерты), где бесплатно руководил любительским хором. Опыт русских композиторов, усвоенный Лысенко, оказался весьма плодотворным. Он позволил на новом, более высоком профессиональном уровне осуществлять органичное слияние национальных и общеевропейских стилевых закономерностей. «Учиться музыке на великих образцах русского искусства никогда не откажусь», - писал Лысенко И. Франко в 1885 г. Композитор вел огромную работу по собиранию, изучению и пропаганде украинского фольклора, видя в нем неисчерпаемый источник вдохновения и мастерства. Он создал многочисленные обработки народных мелодий (свыше 600), написал несколько научных работ, среди которых наиболее значителен реферат «Характеристика музыкальных особенностей малорусских дум и песен, исполняемых кобзарем Вересаем» (1873). Однако Лысенко всегда выступал против узкого этнографизма и «малороссийщины». Его в равной мере интересовал фольклор других народов. Он записывал, обрабатывал, исполнял не только украинские, но и польские, сербские, моравские, чешские, русские песни, а руководимый им хор имел в своем репертуаре профессиональную музыку европейских и русских композиторов от Палестрины до М. Мусоргского и К. Сен-Санса. Лысенко явился первым интерпретатором в украинской музыке поэзии Г. Гейне, А. Мицкевича.

В творчестве Лысенко преобладают вокальные жанры: опера, хоровые сочинения, песни, романсы, хотя он является также автором симфонии, ряда камерных и фортепианных произведений. Но именно в вокальной музыке национальная самобытность и авторская индивидуальность раскрылись наиболее ярко, а оперы Лысенко (всего их 10, не считая юношеских) ознаменовали собой рождение украинского классического музыкального театра. Вершинами оперного творчества стали лирико-бытовая комическая опера «Наталка-Полтавка» (по одноим. пьесе И. Котляревского - 1889) и народная музыкальная драма «Тарас Бульба» (по повести Н. Гоголя - 1890). Несмотря на активную поддержку русских музыкантов, особенно П. Чайковского, эта опера при жизни композитора поставлена не была, и слушатели познакомились с нею только в 1924 г. Многогранна общественная деятельность Лысенко. Он первым организовал на Украине любительские хоровые коллективы, ездил с концертами по городам и селам. При активном участии Лысенко в 1904 г. в Киеве была открыта музыкально-драматическая школа (с 1918 г. музыкально-драматический институт его имени), в которой получил образование старейший украинский композитор Л. Ревуцкий. В 1905 г. Лысенко организовал общество «Баян», спустя 2 года - Украинский клуб с музыкальными вечерами.

Отстаивать право украинского профессионального искусства на национальную самобытность приходилось в сложных условиях, вопреки шовинистической политике царского правительства, направленной на дискриминацию национальных культур. «Никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может», - гласил циркуляр 1863 г. Имя Лысенко подвергалось травле в реакционной прессе, но чем активнее становились нападки, тем большую поддержку встречали начинания композитора со стороны русской музыкальной общественности. Неутомимая подвижническая деятельность Лысенко получила высокую оценку и у его соотечественников. 25- и 35-летний юбилеи творческой и общественной деятельности Лысенко превратились в большой праздник национальной культуры. «Народ понял величие его работы» (М. Горький).

О. Аверьянова

Село Гриньки Кременчугского уезда Полтавской губернии (ныне Глобинского района Полтавской области) - 24 октября (6 ноября) , Киев) - украинский композитор , пианист , дирижёр , педагог , собиратель песенного фольклора и общественный деятель.

Биография

Николай Лысенко был родом из старинного казацкого старшинского рода Лысенко . Отец Николая, Виталий Романович, был полковником Орденского кирасирского полка . Мать, Ольга Еремеевна, происходила из полтавского помещичьего рода Луценко. Домашним обучением Николая занимались мать и известный поэт А. А. Фет . Мать учила сына французскому языку, изысканным манерам и танцам, Афанасий Фет - русскому языку. В пять лет, заметив музыкальное дарование мальчика, для него пригласили учительницу музыки. С раннего детства Николай увлекался поэзией Тараса Шевченко и украинскими народными песнями, любовь к которым ему привили двоюродные дед и бабушка - Николай и Мария Булюбаши. По завершении домашнего воспитания, для подготовки к гимназии Николай переехал в Киев, где учился сначала в пансионе Вейля, затем - в пансионе Гедуэна. В 1855 году Николая отдали во вторую Харьковскую гимназию, которую он закончил с серебряной медалью весной 1859 года . Во время обучения в гимназии Лысенко частным образом занимался музыкой (педагог - Н. Д. Дмитриев), став постепенно известным в Харькове пианистом. Его приглашали на вечера и балы, где Николай исполнял пьесы Бетховена , Моцарта , Шопена , играл танцы и импровизировал на темы малороссийских народных мелодий. По окончании гимназии Николай Витальевич поступил на естественнонаучный факультет Харьковского университета . Однако через год его родители переехали в Киев, и Николай Витальевич перевёлся на кафедру естественных наук физико-математического факультета Киевского университета . Закончив университет 1 июня 1864 года , Николай Витальевич уже в мае 1865 года получил степень кандидата естественных наук.

По окончании Киевского университета и непродолжительной службы Н. В. Лысенко решает получить высшее музыкальное образование. В сентябре 1867 года он поступил в Лейпцигскую консерваторию , считавшуюся одной из лучших в Европе . Преподавателями по фортепиано у него были К. Рейнеке , И. Мошелес и Э. Венцель , по композиции - Э. Ф. Рихтер , по теории - Паперитц . Именно там Николай Витальевич понял, что важнее собирать, развивать и создавать русскую музыку, чем копировать западных классиков.

Н. В. Лысенко похоронен в Киеве на Байковом кладбище .

Киевские адреса

  • ул. Рейтарская, № 19 (жил на протяжении 1888-1894 годов).
  • ул. Саксаганского, № 95 (жил на протяжении 1898-1912 годов), теперь здесь Дом-музей Николая Лысенко .

Память

Уже 14 сентября в Полтаве состоялось чествование памяти Н. В. Лысенко по случаю первой годовщины его смерти. К этой дате полтавской общиной было издано жизнеописание композитора (В. Будинець «Славный музыка Николай Виталиевич Лысенко» (издание Полтавского украинского книжного магазина, ).

  • Имя Н. В. Лысенко носят улицы в Киеве и Львове , Львовская национальная музыкальная академия , Харьковский государственный академический театр оперы и балета (с 1944 года) и Киевская средняя специализированная школа-интернат.

  • В 1962 году струнному квартету Киевской государственной филармонии было присвоено имя Н. В. Лысенко. В том же году был организован музыкальный конкурс имени Николая Лысенко, имевший до 1992 года статус национального, а с 1992 года ставший международным .
  • 29 декабря 1965 года рядом с Национальной оперой Украины на Театральной площади был открыт памятник Н. В. Лысенко. Скульптор А. А. Ковалёв , архитектор В. Г. Гнездилов .
  • Памятник установлен на родине композитора, в селе Гриньки .
  • В 1968 году вышел телевизионный фильм-спектакль «Интродукция» , посвящённый жизни и творчеству Н. В. Лысенко. Роль Лысенко исполнил артист П. С. Морозенко .
  • В 1983 году Знаменской музыкальной школе было присвоено имя Николая Лысенко.
  • В 1986 году на киностудии имени А. Довженко режиссёром Т. Левчуком был снят историко-биографический фильм «И в звуках память отзовётся…» , показывающий страницы из жизни Николая Витальевича Лысенко. Роль композитора в фильме исполнил артист Ф. Н. Стригун .
  • В киевской квартире Н. В. Лысенко по улице Саксаганского , 95, открыт мемориальный музей.
  • В 1992 году Почта Украины выпустила почтовую марку и художественный маркированный конверт с оригинальной маркой, посвящённые 150-летию со дня рождения Н. В. Лысенко.
  • В 2002 году к 160-летию со дня рождения композитора Национальный Банк Украины выпустил юбилейную монету номиналом 2 гривны . На аверсе монеты изображен нотный отрывок из композиции «Молитва за Украину» (1885), на реверсе - портрет Н. Лысенко.
  • Украинским музыкантам ежегодно присуждается Премия имени Николая Лысенко.

Творчество

Во время обучения в Киевском университете, стремясь приобрести как можно больше музыкальных знаний, Николай Лысенко изучал оперы А. Даргомыжского, М. Глинки, А. Серова, знакомился с музыкой Рихарда Вагнера и Роберта Шумана. Именно с этого времени он начинает сбор и обработку малорусских народных песен, так, например, записал свадебный обряд (с текстом и музыкой) в Переяславском уезде. Кроме того, являлся организатором и руководителем студенческих хоров, с которыми выступал публично.

Во время обучения в Лейпцигской консерватории в октябре 1868 года Лысенко издал «Сборник украинских песен для голоса с фортепиано» - первый выпуск своих обработок сорока украинских народных песен, которые, помимо практического назначения, имеют большую научно-этнографическую ценность. В том же 1868 году он написал своё первое значительное произведение - «Завет» на слова стихотворения Т. Г. Шевченко, к годовщине со дня смерти поэта. Это произведение открыло цикл «Музыка к Кобзарю», который включал более 80 вокально-инструментальных произведений разных жанров, изданных семью сериями, последняя из которых вышла в 1901 году.

Н. В. Лысенко находился в центре музыкальной и национально-культурной жизни Киева . Входя в 1872-1873 годах в состав дирекции Русского музыкального общества, принимал участие в его концертах, проводимых по всей Малороссии; руководил хором из 50 певцов, организованным в 1872 году при «Филармоническом обществе любителей музыки и пения»; работал в «Кружке любителей музыки и пения», «Кружке любителей музыки» Я. Спиглазова. В 1872 году кружок, руководимый Н. Лысенко и М. Старицким, добился разрешения на публичные постановки пьес на малороссийском наречии. В том же году Лысенко написал оперетты «Черноморцы» и «Рождественская ночь» (позднее переработанная в оперу), вошедшие в театральный репертуар, став основой украинского национального оперного искусства. В 1873 году была издана его первая музыковедческая работа об украинском музыкальном фольклоре - «Характеристика музыкальных особенностей малорусских дум и песен, исполняемых кобзарем Остапом Вересаем». В этот же период Николай Витальевич пишет много фортепианных произведений, а также симфоническую фантазию на украинские народные темы «Казак-Шумка».

В петербургский период Лысенко принимал участие в концертах Русского географического общества, руководил хоровыми курсами. Совместно с В. Н. Пасхаловым устраивал концерты хоровой музыки в «Соляном городке», в программу которых входили украинские, русские, польские, сербские песни и произведения самого Лысенко. У него завязываются дружеские отношения с композиторами «Могучей кучки». В Санкт-Петербурге им была написана первая рапсодия на украинские темы, первый и второй концертные полонезы, соната для фортепиано. Там же Лысенко начал работу над оперой «Маруся Богуславка» (неокончена) и сделал вторую редакцию оперы «Рождественская ночь». В Петербурге вышел его сборник девичьих и детских песен и танцев «Молодощи» («Молодые годы»).

В 1880 году начал работу над самым значительным своим произведением - оперой «Тарас Бульба» по одноименной повести Н. В. Гоголя на либретто М. Старицкого, которую завершил лишь спустя десять лет. В 1880-е годы Лысенко пишет такие произведения, как «Утопленница» - лирико-фантастическая опера по «Майской ночи» Н. Гоголя на либретто М. Старицкого; «Радуйся, ниво неполитая» - кантата на стихи Т. Шевченко; третью редакцию «Рождественской ночи» (1883). В 1889 году Николай Витальевич совершенствовал и оркестровал музыку к оперетте «Наталка Полтавка» по произведению И. Котляревского, в 1894 году написал музыку к феерии «Волшебный сон» на текст М. Старицкого, а в 1896 году - оперу «Сапфо».

Среди авторских достижений Н. Лысенко необходимо также отметить создание нового жанра - национальной детской оперы. С 1888 по 1893 годы он написал три детские оперы по мотивам народных сказок на либретто Днепровой-Чайки: «Коза-Дереза», «Пан Коцький (Котский)», «Зима и Весна, или Снежная Королева». «Коза-Дереза» стала своеобразным подарком Николая Лысенко своим детям.

С 1892 по 1902 годы Николай Лысенко четыре раза устраивал гастрольные турне по Украине, так называемые «хоровые путешествия», в которых исполнялись преимущественно его собственные хоровые произведения на тексты Шевченко и обработки украинских песен. В 1892 году вышло искусствоведческое изыскание Лысенко «О торбане и музыке песен Видорта», а в 1894 - «Народные музыкальные инструменты на Украине».

В 1905 году Н. Лысенко совместно с А. Кошицем организовал хоровое общество «Боян», с которым устраивал хоровые концерты украинской, славянской и западноевропейской музыки. Дирижёрами концертов были он сам и А. Кошиц. Однако из-за неблагоприятных политических условий и отсутствия материальной базы, общество распалось, просуществовав немногим более года. В начале XX века Лысенко пишет музыку к драматическим спектаклям «Последняя ночь» (1903) и «Гетман Дорошенко», в 1905 году написал произведение «Эй, за наш родной край». В 1908 году им был написан хор «Тишайший вечер» на слова В. Самойленко, в 1912 году - опера «Ноктюрн», созданы лирические романсы на тексты Леси Украинки, Днипровой-Чайки, А. Олеся. В последние годы жизни Николай Витальевич написал ряд произведений духовной музыки, продолживших основанный им ещё в конце XIX века «Херувимский» цикл: «Пречистая Дева, мать русского края» (1909), «Камо пойду от лица Твоего, Господи» (1909), «Дева днесь Пресущественного раждает», «Крестным древом»; в 1910 году на текст Т. Шевченко был написан «Давидов псалом».

В 1880 году, будучи уже зрелым композитором, Николай Лысенко выступил в Елисаветграде (ныне Кропивницкий) с большим концертом, который прошел с ошеломляющим успехом, о чем сообщала тогдашняя пресса. Во время концерта звучали увертюра к «Рождественской ночи», украинская рапсодия «Думка-Шумка», романсы.

Основные произведения

Оперы

  • «Рождественская ночь » (1872, 2-я редакция 1874, 3-я редакция 1883)
  • «Сапфо» (1896)
  • «Ноктюрн» (1912)

Детские оперы

  • «Коза-Дереза» (1888)
  • «Пан Коцкий» (1891)
  • «Зима и Весна, или Снежная Королева» (1892)

Оперетты

  • «Черноморцы» (1872)

Произведения на слова Т. Шевченко

  • цикл «Музыка к Кобзарю» (1868-1901), включающий более 80-ти разнообразных вокальных жанров от песен до развёрнутых музыкально-драматических сцен.

Музыковедческие работы

  • «Характеристика музыкальных особенностей малорусских дум и песен, исполняемых кобзарем Остапом Вересаем» (1873)
  • «О торбане и музыке песен Видорта» (1892)
  • «Народные музыкальные инструменты на Украине» (1894)

Напишите отзыв о статье "Лысенко, Николай Витальевич"

Примечания

Ссылки

  • // InfoКиев

Отрывок, характеризующий Лысенко, Николай Витальевич

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.

Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu"est ce qu"il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N"avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu"est ce qu"il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J"ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c"est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.

Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.